История Винсента Робертса (СИ)
История Винсента Робертса (СИ) читать книгу онлайн
Мир, в котором я живу, настоящий ли он? Порой я задумываюсь об этом, но каждый раз боль заставляет меня поверить, что все это реальность… Ощущение свободы было лишь иллюзией. Как оказалось, я с рождения в этих оковах…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Может просто замкнуло? — предположил я. — Ты ведь ходящий аккумулятор.
— Ты прав, но не совсем, — стал объяснять Адамс. — Чтобы замкнуло, тут должно быть очень высокое напряжение, настолько, что способно вырвать из меня заряд.
— Прости, что? — пробубнил я, не совсем понимая, что имеет в виду Рэй.
— Я накапливаю в своем теле электроны и могу их контролировать. Поначалу всех подряд бил током, когда еще не умел управлять своей силой, электрические разряды вырывались против воли. Хотя и не очень сильные, поскольку я еще не умел накапливать много. А сейчас я вполне могу создать настоящую молнию, хотя всего лишь один раз. Но это штука… — охотник запустил руку в провода, ощупывая их. — К металлической крышке наверняка был прикреплен контакт для создания очень сильного напряжения в ней, настолько мощного, что из меня вырвало почти весь мой заряд. Я получил удар током от самого себя, а ловушка сгорела от мощности удара. Одноразовая оказалась, хотя может быть как раз на это и рассчитывали, чтобы никто больше не пострадал.
— А, понятно, — протянул я, хотя на самом деле не совсем все понял.
— Тут должен был быть генератор, иначе оно бы не сработало, но его нет. А к местной электросети оно не подключено, иначе, когда меня замкнуло, обесточило бы целый район. Если охотники не забирали ничего, то кто-то явно подчищал за собой следы.
— Но ведь Эдвард мертв, и все нападавшие на тебя тоже...
— Странно, придется утром заехать в отделение и узнать, не уносили ли охотники отсюда ничего. Надо было заранее список улик изучить. Черт, — рыкнул Адамс и стукнул кулаком по металлической крышке так, что та немного изогнулась.
— Но кому понадобилось разбирать ловушку? Могу предположить, что Эдвард заплатил денег наемникам, и тот, кто не хотел, чтобы их лавочку прикрыли после провала, позаботился об уликах.
— Нет, Винс, все не так просто, — протянул Адамс и нахмурился. — Чтобы сконструировать такую ловушку, они должны были знать как именно работает моя сила, даже примерную мощность напряжения, которое сможет сорвать с меня заряд. Им подсказал кто-то, кто хорошо знает мои способности. Не думаю, что Валентайн смог узнать такую информацию из моего личного дела, понимаешь?
Рэй поднял голову и внимательно посмотрел мне в глаза.
— Ты хочешь сказать, что кто-то продал ему информацию? Но кто? — ошарашенно выпалил я.
— На ум приходят только несколько вампиров, но пока рано кого-то обвинять, для начала нужно найти хоть какую-то хорошую зацепку.
Вернувшись на свой участок, мы проторчали там до конца смены, и никаких происшествий не произошло. А утром заехали в отделение, я остался в холле, ожидать, пока Адамс ходил в отдел расследований и пытался там узнать нужную информацию. Когда он вернулся, то выглядел еще мрачнее обычного:
— Ничего там не было, когда приехала группа, — напряженно произнес Рэй. — Но знаешь, Винс, тебе лучше не лезть в это дело больше, держись подальше и оставь все на меня.
— Мы же напарники, разве не должны работать вместе? Ты хотя бы Россу расскажи о своих предположениях, — стал возмущаться я.
— Не хочу, чтобы кто-то еще был замешан, поэтому дальше буду действовать сам. Считай это приказом старшего по званию, потому что сейчас я твой начальник, — приказным тоном произнес Адамс, и мне захотелось его ударить.
Сначала настаивал, чтобы все проблемы мы решали вместе, но вот опять он все взваливал только на себя.
— Знаешь что? Да пошел ты... — рыкнул я тихо, так чтобы на нас не обратили внимания коллеги. — Херовые из нас напарники.
Я развернулся и пошел на улицу, воздухом прохладным подышать, пока окончательно не взбесился. Если мы теперь не связаны, так можно больше со мной не считаться? Каждый сам по себе. Отлично!
Рэй вышел за мной следом на крыльцо.
— Пойми же, — обратился он ко мне, — я не хочу, чтобы и ты тоже попал под удар, если я влезу в неприятности с этим делом.
— Я думал, мы достаточно доверяем друг другу, чтобы если уж увязнем в дерьме снова, то вместе. Но нет, ты опять за старое! — продолжал злиться я.
— Винсент, я не могу, — шепнул Адамс.
— Достаточно, — рыкнул я, — хотел бы я быть для тебя хорошим напарником, чтобы мы действительно могли все проблемы решать вместе, как ты и говорил, но сам своих слов не держишь! Продолжаешь и дальше трястись надо мной, как будто я для тебя только источник проблем, а не друг или хороший коллега.
— Ты действительно так думаешь? — тихо спросил Рэй и отступил немного назад. — Друг или коллега? Ты этого хочешь?
— Да! — резко и холодно ответил я и шагнул вперед, намереваясь уйти. — Поеду домой на метро, а ты можешь и дальше делать все сам.
Я не обернулся, хотя ощущал на себе взгляд Адамса, пока не свернул на другую улицу. И о чем я только думал, когда решил, что смогу ему помогать? Мы снова вернулись к тому, с чего начали. Ведь я действительно хотел, чтобы мы объединили свои силы и действовали во всем вместе, поддерживали друг друга и продолжали делиться болью, ведь так намного легче. А теперь он сказал, чтобы я не лез и держался в стороне. Как удар под дых после всего, через что мы прошли вместе. Стало так обидно и горько, что я готов был сломать что-нибудь. Требовалось срочно выпустить пар.
Дома как назло ничего подходящего не нашлось, и я пожалел, что ушел из отделения. Там хотя бы боксерскую грушу можно было бы побить, или пострелять, а заодно проверить, как хорошо работает моя правая рука.
До вечера просидел один дома, Адамс так и не вернулся, хотя я думал, что он будет здесь раньше меня на машине. Похоже, он действительно решил заняться всем сам, а днем у нас как раз свободное время.
Пока собирался на работу, подумал, как бы не набить Рэю рожу, ведь еще всю ночь нам проводить вместе. Пусть делает что захочет, я просто буду выполнять свои обязанности и не обращать внимания на него, ведь именно этого он хочет. Держаться в стороне.
— Твою мать! — рыкнул я, от злости пнув ботинок в прихожей, и тот улетел в зал.
Пришлось пойти за ним, чтобы обуться. Стоило нагнуться и что-то тяжелое рухнуло на меня сверху с оглушительным воплем:
— Вин-сен-то!!!
Не удержал равновесие и рухнул на пол, больно стукнувшись локтем.
— Ауч, Акира, какого черта?! — прорычал я.
— Ты живой, живой! Целый! Невредимый! — тараторил друг, обнимая меня и валяя по полу, умудрившись сесть верхом.
— Акира! — возмущенно продолжал орать я. — Слезай! Какого хрена ты делаешь?!
— Ты почему мне ничего не сказал?! — обиженно выпалил японец и сжал меня в объятиях еще сильнее. — Почему о смерти Валентайна я должен узнавать от каких-то левых вампиров, а не от тебя? Ты же мог погибнуть!
— Господи, Юкимура, да слезь же с меня! — извернувшись, я все-таки сбросил японца на пол. Лицо у того было распухшим и красным, а глаза блестели от слез, и сразу все мое раздражение как рукой сняло. — Ты чего?
— Я так рад, что ты жив… — выдавил из себя Акира дрожащим голосом и снова набросился на меня обнимать и разрыдался в голос.
— Тише, тише, — устал я успокаивать друга, гладя его по голове и ощущая как от града слез стала промокать моя футболка.
— Как ты мог опять ничего мне не сказать? Я думал, что теперь-то ты от меня ничего не будешь скрывать, станешь делиться всем, а ты взял и умолчал о поединке! Если бы Валентайн выиграл, я бы мог сам бросить ему вызов, чтобы убить этого урода! Но хорошо, что Адамс выиграл, и садист Эдвард не забрал тебя и не будет больше мучить никогда!
— Адамс? — тихо переспросил я.
— Ну да, он же дрался и убил Валентайна, вырвал его сердце! Этот ублюдок подстроил ловушку и тебя ранило!
— Чего?..
Кажется, я что-то упустил в этой истории, надо будет поговорить об этом с Рэем и прояснить. Хотя, ничего удивительного, ведь официально победил он. Но факты исказились таким удивительным образом, что я сам не мог поверить в услышанное. Прошло всего два дня, а новости уже весь мир облетели, даже до Юкимуры дошли, который прятался где-то от сестры.