Paint Me In A Million Dreams (ЛП)
Paint Me In A Million Dreams (ЛП) читать книгу онлайн
AU, где Гарри влюблен в кое-кого и не собирается встречаться ни с кем другим, Луи никогда не чувствует себя в Лос-Анджелесе как дома, Лиам пишет песни о любви для неправильных людей, а Найл просто делает всё лучше с помощью хорошей еды.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Что за… — жестикулировал Луи, — ты был там? Я имею в виду, насколько я помню, ты был рядом, когда он посмотрел на Зейна перед тем, как он исполнил эту песню.
Гарри кивнул; осмысление заняло у него всего минуту.
— Мне нужно немного времени наедине с Лиамом, так что не пускай никого. Особенно Зейна.
— Разве не для этого нужны телохранители и менеджеры? — Гарри наклонил голову.
— Ради бога, Стайлс, — застонал Луи, закатывая глаза, — ты поможешь мне или нет?
— Хорошо, ладно, — Гарри скрестил руки, — но ты мог бы и вежливее попросить.
— Не мог бы ты помочь мне с этим, пожалуйста? — Луи не смог сдержать улыбку на губах.
— С удовольствием, — ответил Гарри, ухмыляясь.
Боже, Луи не мог сейчас позволить себе думать о Гарри. Всё начало рушиться, когда Гарри взял его за руку сегодня. Его будто бы магнитом тянуло к Стайлсу. Он не мог ничего сделать, не мог избежать этого. То, как Гарри касался его раньше, всегда чувствовалось лучше, чем должно было быть; особенно учитывая то, что они всего лишь притворялись.
— Вот и он, — сказал Луи, открывая дверь в гримерку Лиама и взглянув на Гарри, прежде чем закрыть её за собой. Прошло всего несколько секунд, прежде чем Лиам вошёл, выглядя истощённым и взволнованным сразу. Он был потным и немного задыхался.
— Лу, — сказал он, удивленно смотря на него, — вот почему Гарри стоял снаружи.
— Он просто хочет убедиться, что я останусь с тобой наедине, — сказал Луи, садясь.
— Что ты думаешь? — Лиам взял полотенце и проехался им по шее и груди.
— Я думаю, что ты сошёл с ума, — ответил Луи, — о чем ты только думал?
— Что? — Лиам замер и уставился на Луи. — О чем ты говоришь?
— Это песня для Зейна?
— Откуда ты знаешь? — челюсть Лиама отвисла.
— Боже, Лиам, я не глупый и не глухой! — Луи поднял руки в раздраженно жесте, — Зейн тоже не такой.
— Думаешь, он догадался? — в голосе Лиама было полно надежды.
— Я знаю это, — мгновение Луи колебался, не уверенный, готов ли Лиам услышать то, что он собирался озвучить. Однако другого выхода не было, — и ему это не понравилось.
— Что? — Выражение лица Лиама тут же изменилось.
— Ему не понравилось, что ты спел эту песню публично, Лиам.
— Но я же не говорил, что это о нём. Никто даже не знает, — пытался защититься Лиам, — никто не знает о нас.
— И ты не думаешь, что для него это может быть проблемой? — Спросил Луи.
Лиам плюхнулся на диван рядом с Луи.
— Нет, — сказал он, подумав, — это не так. Он не ищет ничего серьёзного, Луи. Мы просто друзья с привилегиями, я думаю, — он уставился в потолок.
— Тогда почему ты поёшь ему песни о любви? — спросил Луи, напевая.
— Разве это не очевидно? — спросил Лиам, даже не глядя на Луи.
Это был пиздец. Или даже хуже.
— Но ты не сможешь выйти из шкафа в ближайшее время, не так ли?
— А смысл? — спросил Лиам, и Луи знал, что он не ждёт ответа на этот вопрос. — Мы никогда не сможем быть вместе.
Луи крепко сжимал губы. Он слишком хорошо знал, каково это — застрять в определённой роли, не имея возможности вырваться из неё. Луи, однако, не был безнадежно влюблен.
— Прости, Ли, — сказал он, протянув руку и положив её на плечо Лиама.
— Он хотя бы остался? — Спросил Лиам.
— Он всё ещё был там, когда мы с Гарри ушли.
— Ты с Гарри, да? — Лиам повернулся, чтобы посмотреть на него. — Вы выглядели довольно мило.
— Мы должны были, — Луи заставил себя не отворачиваться, — там была парочка журналистов.
— Выглядело вполне естественно, — прокомментировал Лиам.
— Мы актёры, — отметил Луи.
— Будь честным, — Лиам понимающе улыбнулся, — между вами что-то происходит.
На мгновение Луи задумался. Он должен был закрыть эту тему и снова заговорить о Зейне. Но это же Лиам. Если он и мог кому-то доверять, так это ему.
— Мы целовались.
— Я видел это, да, — Лиам наклонил голову и поднял брови, — твоя сестра выложила это в снэпчат, а пресса сошла с ума.
— Это было инсценировано, — Луи покачал головой, — Я… он остался у меня в Лондоне на ночь.
— Ох, — глаза Лиама расширились, — Ох!
— Это просто случилось, — Луи прикусил губу, — он поцеловал меня, а я поцеловал его в ответ, и это было довольно горячо, если честно.
— А потом? — Лиам рассмеялся.
— Мы не разговаривали неделю, — признался Луи, — думаю, сегодня я впервые прикоснулся к нему с тех пор.
— Ты влюблён в него, — озвучил Лиам то, в чём Луи ни разу не смог себе признаться.
— Я ненавижу это.
Снова рассмеявшись, Лиам откинул голову назад.
— Ну, ни один из вас, казалось, не хотел отстраняться сегодня вечером.
Пока Лиам смеялся, Луи думал об этом. Если Гарри сегодня вёл себя так же, как и Луи, то, возможно, о поцелуе он думал то же самое, что и Луи.
Может быть, их мысли были схожи на счёт всего происходящего.
Это было ужасно, в каком-то смысле. Месяц назад Луи смеялся над любым, кто намекал на его влюбленность в Гарри Стайлса. Но теперь… Гарри привлекал Луи, и он был намерен изучить это чувство.
Он хотел бы повторения их поцелуя, и это было невозможно отрицать. Может, они с Гарри и не очень-то ладили, но химию между ними явно невозможно было контролировать. Между ними что-то было, и то, как Гарри касался его сегодня, говорило о том, что он тоже это чувствует.
О Боже, что вообще происходит? Когда он начал поддаваться этим мыслям? Когда Луи потерял рассудок?
Луи не собирался спать с Гарри. Вместо этого он мог бы найти кого-то другого. Связаться с привлекательным парнем и забыться, чтобы Гарри Стайлс больше не влиял на него.
Это не может быть таким трудным, верно?
+++
Когда они приехали, вечеринка была уже в самом разгаре. Лиам в одно мгновение стал самым главным человеком, понятное дело, что все пытались привлечь его внимание. Луи заметил, как на парня буквально налетела парочка женщин, вовлекая в пустой разговор.
Он молчал всю дорогу. Луи, конечно же, понимал причину этого. Вскоре после того, как они покинули гримерку, Лиам получил сообщение от Зейна, в котором сообщалось, что ему нужно уехать и что он позвонит ему позже. Подобные сообщения обычно означали только одно: этот человек больше никогда не позвонит. Луи знал это, и Лиам тоже.
Здесь тоже были люди из прессы. Пейн предупредил шатена об этом по дороге. Когда они вышли из гримерной, Гарри разговаривал с Энди, активно жестикулируя руками. Тот смотрел на него с явным скептическим выражением лица, но стоило ему увидеть приближающихся парней, как оно сменилось на искреннее облегчение.
Гарри гордо улыбнулся Луи, показывая большие пальцы, и Томлинсон не смог сдержать расплывавшуюся на лице улыбку. В Гарри иногда появлялось что-то такое детское и невинное. Это было восхитительно и очень мило, и Луи был уверен, что тот прекрасно знал об этом. Вот почему он не влюбился в него.
Сейчас Томлинсон повернулся, чтобы проверить, шёл ли за ним Гарри. Но Луи обнаружил его, идущего под руку с Барбарой. Она над чем-то звонко смеялась, и актёр ухмылялся, выглядя довольным собой. Луи остановился и, засунув руки в карманы, подождал, когда они подойдут к нему.
— Вокруг полно прессы и папарацци, — сказал Луи. — Думаю, у нас здесь тоже не будет перерыва.
Веселье тут же пропало с лица Гарри, и он мгновенно оглянулся.
— Не похоже, что разыгрывать парочку, для вас вынужденная рабочая обязанность, — прокомментировала Барбара. Она выглядела немного озадаченной.
— Было бы неплохо немного вести себя естественно, — ответил Гарри. Затем он пожал плечами. — Думаю, нам недолго придётся разыгрывать всех. Здесь так много людей, так что рано или поздно они потеряют нас из виду.
Луи кивнул. Гарри, вероятно, был прав. Люди из прессы, наверняка, тоже захотят расслабиться и выпьют, поэтому через некоторое время им станет всё равно на двоих парней.
— Хей! Вот ты где, — воскликнул Олли, появившись из неоткуда. — Я занял столик вон там.