Точка отсчёта (СИ)
Точка отсчёта (СИ) читать книгу онлайн
Жизнь после укуса Нагайны? Медленное умирание в Мунго? Яд правды и горечь надежды, когда ты оказываешься совсем не тем, кем считал себя. Когда ты оказываешься совсем не с ТЕМ... Чего ты хочешь больше? Выжить? Или умереть?
АхумВнимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Северус был ещё слишком слаб для того, чтобы гулять долго, поэтому мы усаживались на одну из многочисленных скамеек, я покупал нам мороженое, и мы болтали о чём-нибудь простом и незамысловатом, поедая его. Я смотрел, как волосы профессора треплет ветер, как он улыбается, и мне хотелось удержать это мгновение. Или самому задержаться в нём, в этом миге, в котором я был счастлив как никогда раньше.
========== Часть 10 ==========
Часть 10
В один из дней, когда я вышел из здания аврората и собирался аппарировать домой, игнорируя занятия по трансфигурации, с которой у меня в общем и целом было неплохо, я увидел Гермиону. Она быстро подошла ко мне, кивнула:
— Привет. Ты сейчас куда?
— Привет, — отозвался я. — думал домой.
Я был в некотором замешательстве. Не то, чтобы я не хотел зазвать свою подругу в гости, Герми-то и раньше знала, что профессор Снейп живёт у меня, на Гриммо, он тоже знал о том, что она в курсе, но всё же лучше было бы его предупредить.
И, кажется, она поняла мои метания:
— Давай аппарируем в город. Просто посидим в кафе, поговорим.
— А есть о чём? — совершенно автоматически сказал я и тут же спохватился:
— Извини, я, кажется, несу чушь. Я грубиян и хам. С тобой я всегда поговорить рад, ты же знаешь?
— Знаю, знаю, — смеясь, сказала она, — Гарри, похоже, в бездонной библиотеке Мэнора нашлась информация о том, что произошло с тобой и профессором Снейпом.
— Ого, — я оживился, — расскажешь?
Гермиона задумалась.
— Герми, там что-то жуткое? — встревожился я, не очень понимая, почему она медлит.
— Да нет, не жуткое, — она смотрела мимо меня — просто, может, Драко тебе сам расскажет? Ведь это он перерыл половину библиотеки, а ты, я думаю, представляешь, какого размера собрание книг может быть в Мэноре.
— Да, представляю, — я понял, что она хочет, чтобы я отдал должное младшему Малфою, если он действительно приложил такие недюжинные усилия для того, чтобы отыскать какую-то информацию для меня. Мне всё ещё было несколько непривычно, что они вместе. И что с Драко Малфоем можно разговаривать по-человечески. И уж совсем непривычным было то, что этот человек мог что-то делать для меня. Просто так. И это «что-то» не какая-нибудь очередная гадость.
— Хорошо, давай, Драко мне сам расскажет, — я практически повторил её же фразу, — ты мне только скажи, Северус…Профессор Снейп, он поправится? Окончательно? С ним всё будет хорошо?
— Кажется, да. Во всяком случае, в книгах не сказано об обратимости заклятия, которое ты так случайно и своевременно применил, — спокойно ответила она.
— Так зачем тогда? Вроде, всё и так понятно. Нет? — мне не терпелось попасть домой и вовсе не хотелось сидеть в кафе и слушать хвастовство — ну, ладно — пространные рассуждения младшего Малфоя о том, какие чудовищные усилия он прилагал к тому, чтобы найти это непонятное заклинание.
Вот же чёрт, сам не мог понять, отчего я злился на него. Отчего он меня так раздражал? Не хотел быть у него в долгу? Досадовал на то, что Герми пришлось ему рассказать полную версию событий, благодаря которым, собственно, и произошло чудесное исцеление нашего хогвартского профессора? Не знаю, вероятно, всего понемногу.
— Там всё непросто, Гарри. Это оказалось сложным тёмным заклятием. В общем-то, это и так было понятно. Ладно, что я говорю загадками. Пойдём? — она потянула меня за рукав.
— Пойдём, — сказал я и почувствовал, как спина мгновенно похолодела.
Мы взялись за руки и аппарировали в глухой переулок недалеко от того самого ирландского паба, в котором уже так славно сидели однажды. Было тепло, хмуро и влажно. Над нами и вокруг нас сгущался белёсый туман, пропитывая влагой одежду и волосы. Минут пять мы просто шли молча, а в пабе за столиком нас уже ждал Драко.
Мы с ним коротко поздоровались, пожали друг другу руки и расселись по разные стороны круглого столика. Заказали эль. Сидели втроём и молчали. Нам было неловко. Всем троим. Я знал, что про нас с Северусом в курсе не только Герми, но и Драко. Может быть, если бы я сам ему рассказал об этом, то меня бы так не коробило сейчас, хотя вряд ли — наверное, я бы вообще умер от смущения. Мерлин, да что ж тут такого! Я сам себя в который раз спрашивал. И никак не мог себе ответить на этот вопрос. Казалось бы — ничего. И я, и он — мы оба взрослые, отдающие отчёт в собственных действиях люди. То, что он мой бывший преподаватель? Что он меня старше? Что он бывший декан Слизерина, на котором учился Малфой?
У меня было ощущение, что напряжённость в виде того самого тумана, что притаился на улице, сгущается между нами тремя, становится настолько плотной, что хоть ножом её режь. И я не знал, как выйти из этой нелепой ситуации, поэтому сидел и смотрел в одну точку, потягивая эль. Не бежать же отсюда в самом деле!
— Так, хватит, — резко сказала Гермиона, — это невозможно просто! Ничего страшного не случилось. Надо же как-то разговаривать, а то воздух между нами скоро искрить начнёт. Гарри, Драко, прекратите!
Малфой поднял на неё изумлённые глаза:
— Да я что? Я вообще же ничего не говорю.
Я тоже открыл было рот, чтобы что-то возразить, но Герми меня опередила:
— Вот именно что. Никто ничего не говорит, а мы как раз собирались пообщаться. Вам не кажется, что это странно? Давайте, мы уже выдохнем по поводу двух пар. Меня и Драко, тебя и Снейпа, ладно?
Я мгновенно вспыхнул. Она говорила об этом так просто, как о погоде. Хотя, с другой стороны, а как она должна была ещё об этом говорить? Шёпотом и с какими-то специальными вступлениями? Похоже, я сам придумывал проблему там, где её вовсе нет. Ну, знает об этом Драко — и что с того? Если мы и дальше будем с Северусом вместе, то об этом естественным образом узнает не только Драко Малфой, но и все остальные. Что ж теперь, прятаться от всего мира? Глупо, конечно. Просто я не привык. Не привык быть не один, не привык, что об этом кто-то знает. И когда Гермиона сказала это всё вслух, спокойно и буднично, мне даже как-то полегчало.
Я пожал плечами:
— Ты совершенно права, Гермиона, и, — уже обращаясь к Драко, — тебя же это не смущает?
— Нисколько, — спокойно ответил он.
Я непроизвольно хмыкнул и ухмыльнулся, удивляясь, что с Малфоем и впрямь можно нормально разговаривать.
И тут же мне послышался его резкий голос, с таким до боли знакомыми интонациями. Уголок его рта дёрнулся вниз, он так предсказуемо скривился:
— Что, Поттер, кажется, по нормальному мы разговаривать не можем?
Гермиона схватила его за руку, распахнув глаза:
— Драко…
Но он снова обратился ко мне:
— Гарри, я тебе не враг. И я не хочу угробить кучу времени, доказывая тебе это. Либо ты в это веришь — либо нет. Решать тебе. Знаешь, мне ведь и правда всё равно, с кем ты сейчас.
Я смерил его взглядом. Да, изменился Слизеринский принц. И, кажется, в лучшую сторону. Такой он мне точно нравился больше.
— Ну, тогда рассказывай, что такого нашлось в вашей семейной библиотеке, что может пролить свет на всё случившееся, со мной и с профессором Снейпом, — я всё-таки безнадёжно покраснел.
— У отца оказалась целая отдельная библиотека с книгами по Тёмным Искусствам. Не буду рассказывать, какими уловками я туда пробрался, но, тем не менее, я всё-таки нашёл, то, что нужно. Змея Тёмного Лорда, Нагайна обладала особым ядом. Её яд оставляет незаживающие раны…
— Я это понял, — перебил я его, — но как тогда спасся Артур Уизли?
Драко покачал головой:
— Так вот, Артуру Уизли безмерно повезло, потому что помощь к нему подоспела чуть ли не раньше, чем змея на него напала. Ты же и постарался, помнишь?
Да, я помнил. Помнил это жуткое видение, когда мне казалось, что это я ползу по прохладному полу, что это я смотрю на мир жёлтыми глазами и вонзаюсь своими клыками в беззащитную плоть.
Я отшатнулся от этих воспоминаний. Они всё ещё были со мной, где-то спрятаны, в далёком чулане моей памяти.
Я кивнул, и он продолжил: