История Винсента Робертса (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу История Винсента Робертса (СИ), "Dominic Holter"-- . Жанр: Слеш / Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
История Винсента Робертса (СИ)
Название: История Винсента Робертса (СИ)
Автор: "Dominic Holter"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 514
Читать онлайн

История Винсента Робертса (СИ) читать книгу онлайн

История Винсента Робертса (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Dominic Holter"

Мир, в котором я живу, настоящий ли он? Порой я задумываюсь об этом, но каждый раз боль заставляет меня поверить, что все это реальность… Ощущение свободы было лишь иллюзией. Как оказалось, я с рождения в этих оковах…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Акира, погоди, давай по порядку. Ты ведь знаешь, я не очень люблю болтать по телефону.

— Да-да, помню. Дай мне двадцать минут, я освобожусь от всех дел, и мы встретимся в городе. То есть я сам тебя найду, ты только подай мне знак.

— Ты не против, если сходим в клуб? Очень уж мне хочется выпить.

— Отличная идея, отпразднуем наше воссоединение! — радостно выпалил Юкимура.

— Ты точно не занят? А то я не знаю разницы во времени между Токио и Нью-Йорком.

— Не переживай. С тех пор, как сестрица вернула себе права на бизнес, она практически все время измывается надо мной, заставляет выполнять унизительную грязную работу, чтобы я раскаялся и попросился обратно, но я не собираюсь. Мне даже лучше. Раньше управление компанией и кланом для меня было бременем, а теперь я волен делать что захочу. Появилось больше свободного времени, и я не несу ответственности за все на свете. Но Ая почему-то считает себя вправе командовать мной. Ты мог уже заметить раньше, что сестра добралась до моего гардероба и без разрешения почти все выбросила.

— Да, я заметил, что ты изменился, в прошлую нашу встречу я тебя не сразу узнал.

— Уже почти никто не узнает, кроме тех, кто знаком со мной очень давно. И я уже начал задумываться, не бросить ли мне все, найти бы только повод. Ведь я не просил ничего, мне не нужна власть. И хотя к деньгам я уже привык, но смогу себя обеспечить.

— Не думаю, что тебе стоит разрывать связи с твоей сестрой, она ведь единственный твой близкий родственник.

— Ее чрезмерная забота вынуждает меня пойти на крайние меры. Мы почти каждый день ссоримся, и я не хочу так больше. Раньше все было совсем по-другому, но когда она вернулась, то стала совсем невыносимой.

Как же я понимал Акиру. Только у меня вместо заботливой сестрицы был Адамс.

— Ее можно понять, она пытается тебя уберечь, ведь ты и так сильно рисковал, спасая меня.

— Думаешь? А мне кажется, она ведет себя как последняя стерва, ой…

Раздался грохот и тихая брань на японском, по крайней мере, я так посчитал, потому что уже слышал подобные выражения от якудза.

— Заболтался и упал, — прохрипел Юкимура.

— Опять на крыше торчишь? — со смешком спросил я.

— Как ты догадался? — удивился друг, и мы вместе засмеялись. Я вспомнил, как раньше мы проводили время, отрываясь на вечеринках, бегая по крышам ночного города, перекрикивали друг друга в лесу, пьяные до безобразия чуть не уничтожили целое поле для гольфа, просто решив поиграть в футбол. И хоть виделись мы не часто из-за занятости Юкимуры и моей в частности, каждой встречей я дорожил.

— Если ты все же не сильно занят, тогда я подожду тебя у клуба, — напомнил я.

— Отлично, если что, я тогда позвоню тебе и предупрежу.

— Тогда до встречи.

Я собирался не только выпить, но если повезет, то еще провести ночь с какой-нибудь сногсшибательной красоткой. Мне срочно требовалось выпустить пар, и самое главное — избавиться от напряжения. Я уже не мог ни о чем больше думать, кроме секса и от этого становилось еще хуже.

Пистолет я решил не брать с собой, с оружием могли не пустить, а светить удостоверением охотника особенно не хотелось. Покопавшись на полке, я нашел пачку презервативов и сунул в карман. Если уж косить под простого смертного, то они точно пригодятся.

Ближайший от дома клуб находился всего в пятнадцати минутах ходьбы обычным человеческим темпом, поэтому я не спешил. Чтобы Акире удалось меня проще найти, я не пытался скрыть своего присутствия, но контролировал ауру, чтобы все вампиры в городе не почуяли меня. Поквитаться много мразей сползется, а я почти без защиты и друга подставлять не хотелось, тем более невинных посетителей ночного клуба.

Остановившись у входа, я стал ожидать Юкимуру и привычно пошарил по карманам в поисках сигарет. Чертыхнувшись, я вспомнил, что снова не курю благодаря напарнику. Если бы сам Адамс курил, я не имел бы ничего против, давно привык к запаху табачного дыма, и он почти не раздражал. К тому же он хорошо заглушал другие неприятные запахи, которые могли источать люди.

Приближение Акиры я почувствовал сразу и приготовился к его неожиданному появлению, но Юкимура произвел на меня куда более неизгладимое впечатление, когда вальяжно вышел мне навстречу из ближайшего переулка. Он шагал с мрачным видом настоящего гангстера в длинном черном пальто, в шляпе с полями, а большая сигара дополняла его непривычный вид.

— Оу, — задумчиво протянул Акира, глядя на меня снизу вверх и, похлопав, положил руку мне на плечо. — Мне кажется, или ты еще больше вырос? Мы так давно не виделись, — протянул он и повис на мне.

— Шутишь, что ли? — нервно усмехнулся я. — И так лбом везде вписываюсь.

— Конечно же, шучу, — весело ответил друг, — я просто опять завидую. Ладно, идем, напьемся! — торжественно объявил он и потащил меня ко входу.

Нас пропустили без проблем, тем более в понедельник даже очереди не наблюдалось, да и пришли мы довольно рано, поэтому первым делом направились к бару. Клуб переливался разноцветными неоновыми лампочками, которые украшали не только потолок, но и стены. На небольшой сцене уже крутились танцовщицы в пестрых нарядах, а ди-джей включил заводную музыку, что-то из последних модных хитов. Вся мебель была выполнена в стиле хай-тэк, и потому сверкала и переливалась металлическими и стеклянными отблесками. Акира устроился на высоком стуле и заказал целую бутылку самого дорогого вина. Бармен долго задумчиво изучал нас, но я решил разрядить обстановку и заказал себе мартини. Тут уже Юкимура вытаращился на меня.

— Ты будешь это пить? — с презрением, будто я собирался глотнуть святой воды, произнес он.

— Да, буду. Тебе ведь уже известно, что я не простой… — задумчиво протянул я.

— Слышал, что ты теперь отличаешься от нас, но в подробности меня никто не посвящал. Полагаю, это большая тайна и ты тоже будешь молчать? — с легкой обидой спросил Акира.

— Я бы с радостью тебе рассказал, но не могу, прости.

Не хотелось опять все скрывать от друга, но для него же будет лучше не знать правды. К тому же я не был уверен, что услышав о том, что я кусаю вампиров, он не испугается. Про себя я отметил, что Юкимура очень даже привлекательно пахнет, но кусать мне его не хотелось. Пока что.

— Все дело в Адамсе, да? Он тебе запрещает? — недоверчиво поинтересовался якудза.

— Нет, мне вовсе не нужно его разрешение, я сам так решил. Поверь мне, так будет лучше для всех.

— Ты так же сам решил, что будет лучше для меня, и опять играешь в скрытника. Никогда мне ничего не рассказывал о себе, когда я тебя спрашивал раньше, но я и так прекрасно догадывался, чем ты занимаешься. У Эдварда мерзкие привычки и извращенные понятия о том, что и как должны делать его обращенные. Мне жаль, что тебе пришлось пройти через такое.

— Не вспоминай лучше об этом. Теперь уже все иначе, и я даже почти счастлив.

— Что?! — друг грохнул бокалом по стойке так, что вино чуть не расплескалось. — Только не говори мне, что ты и правда рад служить Адамсу! Или он тебе мозги промыть успел?

— Жаль, что ты все еще так плохо думаешь о нем.

— Не могу простить ему то, как он пытался тебя убить, — фыркнул японец и нахохлился, как черный попугай. — Понимаю, что теперь он другой, но все равно. И даже то, что он отпустил меня, ничуть не извиняет того, что он засадил в тебя свой проклятый меч.

— Работа у нас такая. У него действительно был повод убить меня, — заметил я.

— Ты не виноват в том, что с тобой сделали эти уроды из Ордена, — Акира сразу помрачнел и закусил губу. Мы выбрали не самую лучшую тему для воспоминаний и обсуждения, мне самому не хотелось ворошить прошлое, тем более такое болезненное.

— Акира, я хочу, что бы вы с Рэем хоть немного поладили, вы оба очень важны для меня. Ты требуешь выбирать, но мне будет проще оставить вас обоих, чем быть с кем-то одним.

— Думаешь, так справедливее? Я точно не переживу, если однажды ты снова исчезнешь, так что не волнуйся, я потерплю твоего Хозяина. Ты прав, не так уж он и плох, раз тоже рискнул всем, чтобы спасти тебя из лап ублюдка Ван Холкама.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название