История Винсента Робертса (СИ)
История Винсента Робертса (СИ) читать книгу онлайн
Мир, в котором я живу, настоящий ли он? Порой я задумываюсь об этом, но каждый раз боль заставляет меня поверить, что все это реальность… Ощущение свободы было лишь иллюзией. Как оказалось, я с рождения в этих оковах…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я выбрался следом за напарником и чуть пошатнулся, почувствовав внезапную слабость. Рэй успел подхватить меня под руку и повел за собой.
На вид дом казался старым, но довольно ухоженным. На широкой веранде стояли удобные деревянные скамейки и большой стол. Отличное место для семейных ужинов на свежем воздухе в теплую погоду. Если бы я не знал, куда мы едем, то ни за что на свете не поверил бы, что в доме живет ведьма. Я представлял себе подобное место совсем иначе, скорее ждал висящих на окнах грибов, куриных лапок, кучу сушеной травы и целые грядки непонятных растений. Но на самом деле все оказалось не так необычно.
Аманда открыла перед нами массивную дубовую дверь, украшенную резьбой, и мы зашли внутрь дома, где я сразу уловил легкий запах трав. Ага, вот и оно!
Внутри, как и ожидалось, все тоже выглядело в старинном стиле, даже огромная люстра под потолком в прихожей, и та напоминала о средневековье своими лампочками в виде свечей. Я задергался, продолжая вертеть головой на все триста шестьдесят градусов, и Рэй меня отпустил. Поразили две огромные лестницы с деревянными перилами и красными ковровыми дорожками, ведущие на второй этаж полукругом. Стены украшали картины в тяжелых позолоченных рамах. Дом своим величием походил на особняк знатных особ. Возможно, леди Адриана имела богатую родословную.
Привлеченный приятным запахом из коридора, я сделал шаг в сторону, пытаясь рассмотреть, что там находится. Кто-то схватил меня за плечи, крепко сжал и переставил назад, как игрушечного солдатика. Я сразу понял, что так бесцеремонно со мной обошелся Рэй. Я пытался вырваться, но он держал меня довольно сильно и прижимал к себе.
— Отпусти, придурок, — сорвалось от раздражения, но брать свои слова обратно было уже поздно, поэтому я решил закончить мысль, — ты слишком печешься обо мне!
— Это для твоей же безопасности, — отозвался Адамс и ослабил хватку. Я отскочил и оскалился.
— Как нехорошо разговаривать так со своим господином, Вам стоит преподать урок хороших манер, — произнесла женщина, только что вошедшая в помещение.
— Не стоит, — голос Рэя прозвучал холодно. Он сделал шаг вперед, закрыв меня собой, и чуть отставил в сторону руку, чтобы я не вздумал высунуться.
— Леди Адриана, рады видеть Вас, — поприветствовал даму француз.
Женщина явно была уже немолода, но хорошо следила за собой, так что ее возраст выдавали только руки и морщины вокруг глаз. Шикарные светлые волосы она уложила в высокую прическу и заколола кучей шпилек. Красивую стройную фигуру подчеркивало такое же старинное платье пурпурного цвета.
— Это господин Рэй Адамс и его обращенный Винсент Робертс, — представил нас Пьер.
— Адамса я сразу узнала, но не думала, что сходство настолько точное, — дама покачала головой.
Я заметил, что они с Амандой немного похожи, скорее всего, мать и дочь.
— Добрый вечер, — Рэй учтиво поклонился. Я немного удивился, не ожидал от него такого поведения.
— Все равно, Вам стоит научить его хорошим манерам, — повторила Адриана, смерив меня взглядом. — Он может опозорить Вас своим грязным языком в высшем обществе, к которому Вы относитесь.
— Я всего лишь рядовой охотник и к высшему обществу не отношусь, — спокойно ответил Адамс. — К тому же он мне вовсе не слуга и не раб и имеет право говорить все, что хочет.
— Вот как, — протянула женщина и подошла ко мне ближе, заглядывая в глаза. — Как интересно. Редко встречаются такие случаи, когда Высший вампир так относится к своему обращенному. Вам стоит ценить это, молодой человек, и постараться не причинять Хозяину слишком много неудобств. В конце концов, он несет ответственность за Ваши слова и поступки.
Я задержал дыхание, переваривая сказанное. Она права, я вел себя несдержанно, выставляя себя и Рэя не в лучшем свете. Поэтому Валентайн всегда держал меня на коротком поводке, как пса. Впрочем, не похоже, что причина заключалась только в моем поведении. Ему нравилось жестоко общаться со мной. А в его присутствии я всегда ощущал ошейник и даже рта не раскрывал без разрешения. Я снова забылся рядом с напарником, не чувствовал в нем своего Хозяина.
Адамс сказал, что не будет приказывать мне, но он вообще не контролировал мои действия. За исключением одного момента, когда мне казалось, что он нарочно меня усыплял!
Я повернулся и посмотрел на Рэя. Он выглядел абсолютно спокойным, но я прекрасно чувствовал его напряжение, мне стало доступно то, что не могли видеть окружающие.
— Мы подготовили для Вас две комнаты наверху. К сожалению, у нас не так много места, так что Вам придется потесниться, — Адриана указала рукой на лестницы, ведущие на второй этаж.
— Ничего страшного, мы будем вместе, — Рэй чуть склонил голову в мою сторону.
Теперь занервничал я. Не ожидал, что все затянется надолго и нам понадобится тут оставаться. Я бы предпочел уехать как можно скорее, когда изгонят из меня демона. К тому же в чужом незнакомом доме, да еще и с ведьмами, я чувствовал себя некомфортно.
— Аманда, прошу, проводи гостей, — женщина кивнула девушке, и та пошла к лестнице, а мы последовали за ней.
Нас разместили в левой части дома. Комната оказалась очень маленькой. Меня смутила одна большая деревянная кровать с балдахином, украшенная бахромой и кружевами. У окна стояло мягкое удобное кресло, куда Рэй сразу швырнул рюкзак с вещами.
Я не забыл его дурацкой шутки, что мне нравится спать с ним. Это не так, вовсе не нравится, просто я чувствую себя безопаснее рядом с ним. Вот и все! Спать я все же предпочитаю один. За несколько дней я и так достаточно отдохнул, так что кровать решил оставить Адамсу. Пусть спит, сколько влезет.
— Когда приступим? — спросил Рэй, повернувшись к двери, где стояла Аманда.
— Если не хотите передохнуть с дороги, то можем начать сейчас. Все уже готово.
— Сейчас? — Рэй повернулся и посмотрел на меня. Я согласно кивнул ему в ответ.
— Хорошо, тогда идем, — девушка отошла от двери, выпуская нас в коридор.
Дом наводил на меня какой-то трепещущий ужас, я бы даже не удивился, если б встретил тут настоящее привидение. Мы шли по длинному узкому коридору и я только сейчас заметил, что с нами нет того Пьера. Вокруг все было мрачным и темным, я увидел цепи на стене, а чуть дальше хлыст с металлическими наконечниками. Возле винтовой лестницы в тени стояла статуя без головы, которую я сначала принял за обезглавленного человека. Пришлось спуститься вниз, в подвал, где травами пахло сильнее всего, а еще присутствовал неприятный едкий запах, от которого хотелось чихать.
Аманда толкнула огромную дверь, та со скрипом, но довольно легко отворилась, и мы прошли в темный мрачный зал. Я сразу же обратил внимание, что на полу нарисована огромная пентаграмма.
Стоило мне только наступить на рисунок, как через все тело прошла дикая боль, заставив меня скорчиться и зарычать от неожиданности.
— Ой, держите его! — выкрикнула девушка и подскочила ко мне, сунув под нос порошок, от запаха которого у меня голова пошла кругом.
— Что за штука? — пробормотал я, почувствовав, как тело расслабилось так, что невозможно устоять на ногах.
Рэй подхватил меня под руки и удержал, пока я не растянулся на полу.
— Больно, да? — спросила Адриана, появившись в помещении. Я даже не заметил, когда она пришла. Или уже находилась в этом странном месте.
— Да, — шепнул я в ответ, поднимая голову.
Вокруг царил полумрак, горели свечи, а едкие запахи раздражали. У стен стояли деревянные старинные шкафы с такими же древними обветшалыми книгами. Кое-где поблескивали банки с непонятными порошками разных цветов и загадочными штуками внутри. Несколько букетов из засушенных цветов украшали столики. Все остальное предусмотрительно попрятали под шторами и драпировками. Меня не удивило бы, найдись тут зуб дракона, или что-то вроде того. Вот это уже настоящий дом ведьмы!
— Что же, это подтверждает, что внутри у Вас некая демоническая сущность, — женщина указала на цепи в середине зала. — Наденьте на него.