Кrom fendere, или Опасные гастроли (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кrom fendere, или Опасные гастроли (СИ), "Smaragd"-- . Жанр: Слеш / Эротика / Фанфик / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Кrom fendere, или Опасные гастроли (СИ)
Название: Кrom fendere, или Опасные гастроли (СИ)
Автор: "Smaragd"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 441
Читать онлайн

Кrom fendere, или Опасные гастроли (СИ) читать книгу онлайн

Кrom fendere, или Опасные гастроли (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Smaragd"

В Лондон приехала на гастроли скандально знаменитая датская рок-группа. Спокойная жизнь приходит к концу, новая страница в жизни Гарри Поттера. Перелистнёт ли он её? Колыбель для героя войны - дом, работа, знакомые лица. Но сквозняк от крыла мотылька сердце вскачь заставляет пуститься. Очертанья полета видны - вязь судьбы, словно дымка клубится, Выбор сделать, есть время пока... и в купели любви возродиться.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

В узкое окно, через витраж, светит пурпурный закат.

Руку Джеймса, там, где прижжено помолвочным коптским крестом, ожгло болью. Столь сильной, что он даже не смог вскрикнуть. Хватая ртом воздух, открыл глаза и увидел Киллэ.

Всё тело — узлом. Его крепко держали много маленьких, но очень сильных рук.

— А-а-а! — свой крик Джеймс услышал как сквозь вату. И очутился в объятиях Кима.

*

Кричеру Бетаму Овероди снился дом. Тот, что давно уже стал ему родным. Идеально убранные богатые комнаты, отражающие свет хрустальных люстр паркетные полы, арабские ковры, до блеска начищенные сковороды над кухонной печью, горки фарфора, всюду снуют эльфята в белоснежных наволочках с гербами знаменитого на весь мир и уважаемого всеми рода Поттеров. Пахнет пирогами, слышен капризный плач человеческих младенчиков и весёлый женский смех, заливисто лает во дворе Коржик. В окнах — солнце и голубое безоблачное небо. Старый эльф, самый главный во всём этом счастье, вытирает бархатной тряпочкой портрет Вальбурги Блэк и задвигает его обратно за шкаф — где ему самое место… Внезапно набегает тучка, солнце прячется, выползает сумрак, в котором прошмыгивают какие-то тени. Непорядок. Кричер идёт за ними. Это тролли! Крадутся гуськом, заходят в спальню Джеймса Сириуса…

Кричер заставил себя проснуться, вскочил и от волнения не сразу попал головой в прорезь своей «туники». Подпоясывался он уже на бегу. «Прыгнуть» по-эльфийски в нужную часть дома просто забыл…

*

За дверью поскреблись, потом она скрипнула, и с тихим бурчанием: «Велел же смазать, ничего вам, олухам пучеглазым, доверить нельзя!» в комнату Джеймса просунулась голова старого домовика. Некоторое время Кричер постоял на пороге, оглядываясь и принюхиваясь, — и с силой, неожиданной для такого тщедушного тельца, пнул створку — та отрекошетила от стены, как боевой снаряд, и чуть не слетела с петель, едва не прихлопнув любопытного Гребби.

— Караул! Тьфу на вас на всех по ветру! Так и знал! — Кричер скованно, будто раненый пингвин — куцыми крыльями, взмахнул передними лапами и схватился за сердце. — Так и знал, что этим северным землероям доверия нет и быть не может! Похитили! Умыкнули! Из под носа моего, из гнезда отчего унесли орлёночка! У! Мелкотня, а ну созывай подмогу! Хозяев наших похитили — лорда тоже в покоях евонных нету. Это ж так ни одного мага не останется — кому служить станем? Сгинем. Стучите в стены, кричите громче — всех зову на совещ-ча-нию!

Пока разъярённый старший домовик отдавал грозные приказы, Пенки, сперва прятавшаяся за его спиной, пошныряла по комнате, пошептала что-то, шмыгая носом, и протянула в ладошках клубок.

Кричер даже присвистнул:

— Ого! Где взяла? Неужто сама наколдовала? Я о таком только слышал, чтобы след хозяев собирать в длинную нитку. Ай да пигалица, хвалю. Не потеряй.

Вскоре на кухне блэковского дома собралось два десятка эльфов. И они продолжали и продолжали прибывать (кто-то выходил просто из стен, кто-то вылезал из напольных ваз или из-под кроватей, двое спрыгнули с антресолей, один спокойно зашёл через парадную дверь) — раз Кричер позвал, значит, случилось что-то из ряда вон.

Главнокомандующий этого эльфийского войска долго молчал, сидел на столе понурый. Потом начал:

— Моих хозяев похитили горные тролли. Я виноват — не уберёг. Наказание себе сам придумаю. Надо вызволять, как думаете, братцы?

Со всех сторон послышались возгласы удивления и сожаления, вопросы, брань, гневные выкрики. Кричер принялся объяснять, что было можно, настаивая на срочном рейде в тыл врага с целью отбить Гарри и Джеймса Поттеров у мерзких предателей, служащих вампирам. Пока он не произнёс этого слова, все эльфы были настроены более или менее воинственно, но поняв, из чьих когтей в конечном итоге придётся возвращать магов, — сразу сникли и растеряли всю решительность. Стало очевидно, что уговорить их идти за похищенными не удастся.

— Война! Ура, идём на войну! Выпустим врагам кишки! — куражились Гребби и Чикки, надев на себя рыцарские латы: на головы — парные конфетницы чернёного серебра, на спины — подносы (потому как противни оказались неподъёмными), на животы — сковородки, а лапы обмотали фольгой.

— Деда, — кто-то тронул раздосадованного Кричера за плечо, — не огорчайся, мы сами найдём своих хозяев.

Миг — и Пенки бросила магический клубок на пол. Эльфы-гости едва успели поджать ноги, Кричер крикнул: «Не смей, дурында! Нечто можно?!» — но бесстрашной эльфушки уже и след простыл.

— Эх, кутерьма! — Кричер махнул рукой и последовал за ней; сзади увязались младшие домовички.

…………………………………………….

(1) Исчезнувший в нашем измерении вид северных драконов — Зубастик. Длина взрослого самца 5 — 7 метров (самки — вдвое меньше), вес 500 кг, летают плохо и только в холодное время года.

====== 59-2 ======

Ким перенёс их в свой замок за считанные секунды. Однако Гарри не узнал Драгсхольм: совсем недавно блистательный, даже кричаще-роскошный старинный оплот клана Зоргэн сейчас походил на пыльные, блёклые, отсыревшие декорации, которые просто забыли или поленились разобрать после грандиозного спектакля, и теперь они стремительно превращались в хлам, покрытый паутиной, грязью, неприятным налётом.

Было заметно, что Мартинсену этот «перелёт» дался трудно: он, как ни старался, не мог скрыть срывающегося дыхания, болезненной бледности, дрожания губ.

Сай поёжился и ближе придвинулся к Поттеру. А тот, вытянув шею и прищурившись, напряжённо всматривался в странный туман, клубившийся неподалёку: серая взвесь не то пыли, не то какой-то иной мелкой дряни, изнутри будто подсвеченная бордовым, медленно, но вполне заметно наползала на неприступные стены. За этой пеленой ничего не было видно. Но чутьё подсказывало Гарри: увидеть то, что приближается в этом тумане, он не хотел.

Ким проследил за его взглядом и ещё больше нахмурился:

— Пока мать жива, они не войдут в замок. — Собрав свои спутанные волосы, он стянул их на затылке на индейский манер. — Однако упорно станут пытаться — и с каждой попыткой там, — Ким показал на крыши Драгсхольма, — будет оставаться всё меньше живых.

— Кто «они»? — спросил Сай, словно шпагу выставляя вперёд волшебную палочку.

Он не успел получить ответ — примчался сильный вихрь, чуть не сбивая с ног, и, неприлично бранясь, возникли тролли, облепившие Джеймса Сириуса. Его уложили к Кимовым ногам:

— Принимай невесту, доставили с удобствами. — Киллэ задорно подмигнул Киму, но лица остальной его братии были мрачны и испуганы.

Джеймс тут же попытался вскочить на ноги и поддать своим похитителям:

— Вы чего творите, гадёныши? Я вам что, мешок с говном? Какого хуя тут происходит? Мне… сон снился… Не сон… значит… — он обмяк и замолчал, оглядывая Кима, отца и Сольвая, не отрывающих встревоженных глаз от тумана, уже закрывшего большую часть неба и проглотившего вершину горы Манлин. Только на востоке виднелся синий клочок, словно зонтом повисший вокруг головки сторожевой башни.

Не более получаса прошло с момента, когда с внутренней стороны плеча наследного принца Мормо, уставшего за сумасшедший репетиционный день и без задних ног дрыхнувшего в гостиничном номере, вспыхнула выжженная на помолвке метка и засочилась кровью, чуть не залив всю его постель. За это время густой туман подполз вплотную к Драгсхольму и стал кое-где взбираться по потрескавшимся стенам. Что пришло в этом тумане взять без боя превратившийся в сонное царство замок великих потомков Первого Демона — не могло разглядеть даже самое зоркое око.

— Какой сон, о чём ты? — спросил Ким. Джей Эс, которому он помог встать с каменистой земли, сам не задавая вопросов, в двух словах рассказал о том, что снилось перед тем, как его унесли из кровати тролли. — Ты увидел задом наперёд, понимаешь? Ты же теперь тоже член клана, вот и принял сигнал, как сумел.

— То есть… — до Джеймса начал доходить весь ужас сновидения, — это произошло на самом деле?! Твои родители…

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название