Новоселье (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Новоселье (СИ), "HowDracoGotHisGrooveBack"-- . Жанр: Слеш / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Новоселье (СИ)
Название: Новоселье (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 335
Читать онлайн

Новоселье (СИ) читать книгу онлайн

Новоселье (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "HowDracoGotHisGrooveBack"

Теодору нужно найти маггловский подарок на новоселье Драко. Но находит он немного больше.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Ты действительно хочешь видеть здесь своего кузена? — внезапно спросила Грейнджер. Рядом с ней Уизли скорчил рожу. Казалось, Грейнджер разделяла его чувства: она кивнула и нахмурилась. — Я имею в виду, что вы никогда особо не ладили.

— Он был тем ещё придурком, — бросил Уизли, не сумев, видимо, сдержаться.

— Был, — признал Поттер. — Но Дадли сейчас нормальный, серьёзно. Мы поддерживаем связь и… всё в порядке. Он действительно изменился.

— Но, Гарри… — запротестовала Грейнджер.

— Слушай, мы взрослые люди, — твёрдо сказал Поттер. — Я его пригласил, а он принял моё приглашение, всего-то. Если Драко сможет пообещать, что не проклянет его, как только он окажется в зоне досягаемости его палочки, то я ожидаю от вас двоих того же.

— Я никогда не пообещаю такого, — запротестовал Драко. Поттер предупреждающие взглянул на него, и он ухмыльнулся. — Ох, ладно. Я не прокляну твоего кузена-хама. Даже если сильно захочу.

— И никаких зелий, — добавил Поттер, нежно его подтолкнув.

Драко раздраженно замолчал.

— Ты зануда. — Затем он повернулся к остальной компании:

— О, и, говоря о кузене Гарри, давайте договоримся насчёт нашего поведения, хорошо? Он знает немного о волшебстве, но он, скорее всего, приведёт с собой друга. Ещё одного маггла, очевидно. Я уверен, что не должен напоминать вам о…

— Никакой магии, — перебила Панси. — Мы не идиоты, Драко. Одно заклинание, и отряд авроров возникет прямо перед нами.

— И я действительно не хочу применять Обливиэйт к невинным магглам, — сказал Поттер. — Так что, пожалуйста, палочки держим там, где их никто не сможет увидеть, ладно?

Отлично. Больше магглов. Глаза Тео вернулись к диску «Call of Duty». Он задумался, что делает прямо сейчас Пирс…

Внезапный стук в дверь прервал его сопливые размышления.

— Это они, — сообщил Поттер. — Ведите себя сдержанно, хорошо?

__________________________

Пирс насупился, когда Дадли постучал в дверь. У него было плохое настроение, и это действительно не улучшало его манер. К тому же, он вообще сомневался в том, что Гарри Поттер хочет его видеть. Господи, почему он вообще здесь находился?

— Я иду домой, — твёрдо сказал он. — Прости, Большой Д, я просто не в состоянии сейчас изображать тусовщика.

Дадли одарил его печальным, умоляющим взглядом, и Пирс застонал. Такой большой парень не должен был уметь делать щенячьи глазки. Серьёзно, даже учитывая потерю практически всего лишнего веса веса — и мускулы с шею Пирса, чёрт возьми, — Дадли все ещё каким-то образом удавалось выглядеть, как грустный лабрадор. Это было ужасно несправедливо.

— Пожалуйста? — заныл Дадли. — Мне действительно здесь может понадобиться помощь, Пирс. В смысле с Гарри всё в порядке, но я действительно не чувствую себя особо комфортно со всеми ними и…

Пирс подозрительно нахмурился.

— Знаешь, ты говоришь «со всеми ними», будто с ними что-то не так, — отметил он. — Что именно?

— Что-о… не так? — Дадли побледнел и нервно поправил пиджак. — Нет, всё так… Почему ты спрашиваешь?

— Из-за того, как ты о них говоришь, — ответил Пирс. — Давай, Дадли. В чём дело? Какой-то странный культ? Я имею в виду, что твой кузен всегда был немного странным, и…

Дадли отчаянно покачал головой.

— Нет! Это не… Слушай, они просто немного другие, вот и все.

— В каком смысле «другие»?

— Я действительно не должен об этом говорить, — проныл Дадли. — Просто… просто войди со мной, поздоровайся нормально и уйди, хорошо? Пожалуйста, Пирс. Мы же лучшие друзья, чёрт возьми.

Ох, ради Бога! Пирс нахмурился, но коротко кивнул. Дадли был его лучшим другом и, как бы там ни было, нуждался в нём. Пирс способен был пережить несколько часов с чудаками. Кроме того, у него не было больше вариантов, разве что вернуться домой и хандрить.

Хотя, если честно, у него был повод для расстройства. Он действительно думал, что с парнем из торгового центра у него могло что-то получиться. Всё шло так хорошо, но в конце пошло наперекосяк, и Пирс был удивлен, что всё-таки не пал духом.

Поделом ему: пытаться найти кого-нибудь в чёртовом торговом центре, серьёзно? Но Тео был таким милым, и Пирс был уверен, что между ними что-то проскочило в какой-то момент. Видимо, он ошибся.

Плевать. Пирс сможет это пережить. Так что, когда дверь открылась, он скорчил настолько приветливое выражение лица, насколько мог.

В следующий момент Гарри Поттер оказался перед ним.

— Дадли, — он приветливо кивнул. — Рад, что ты смог прийти, приятель.

— Привет, Гарри, — поздоровался Дадли. — Ты помнишь Пирса, да?

Гарри повернулся к нему, и Пирс постарался не дергаться. Чёрт возьми, а он подрос. И подкачался. Он точно занимался спортом. Так, зарубил на носу: не задирать больше Поттера. Он всё ещё носил очки, а его волосы, кажется, с самого 1995 не встречались с расческой. Некоторые вещи не меняются…

— Пирс, — поздоровался Гарри, и голос его звучал гораздо менее обрадованно. Ну, оправданно. Его последние воспоминания о Пирсе с трудом можно было назвать приятными.

Что ж, пришло время загладить свою вину.

— Гарри, — поздоровался Пирс, протянув руку. — Поздравляю с переездом. Благодарю за приглашение. О, и это за то, что я был полным идиотом, когда мы были детьми. Наслаждайся. — Он всучил Xbox в руки удивленного Гарри и ждал приговора.

Гарри окинул взглядом свой подарок и восторженно усмехнулся.

— Спасибо, — ответил он, наконец пожав Пирсу руку. — Считай, что ты официально прощен.

— Это и от меня тоже, — добавил Дадли, не желая оставаться в стороне.

Гарри рассмеялся и вежливо пригласил их внутрь. Пирс облегченно вздохнул. Может, всё будет не так уж и плохо…

— Проходите и знакомьтесь с остальными, — сказал Гарри, приведя их в гостиную.

Пирс вошел и замер. Он буквально окаменел, когда пара знакомых карих глаз в другом конце комнаты привлекла его внимание.

Второй мыслью было то, что это будет таки плохо. Действительно очень плохо.

__________________________

Тео смутно осознавал, что происходит, пока Поттер представлял всех друг другу. Все кивали и смеялись, обмениваясь любезностями и приветствиями. Но он не мог оторвать глаз от человека, вошедшего в маленькую гостиную, буквально затмив своего неуклюжего светловолосого спутника.

Чёрт возьми, каковы были шансы?

Казалось, Пирс был так же ошеломлён тем, что увидел его здесь. Его глаза были широко распахнуты, он не мигая смотрел на Тео. Тео покраснел от такого пристального внимания и заставил себя отвести взгляд. Ему нужна была секунда, чтобы взять себя в руки. Выяснение отношений вряд ли было уместно сейчас.

- …Гермиона и Дафна, — закончил Поттер. — А это мой кузен Дадли.

Дадли — по-видимому, та самая блонистистая кирпичная стена, переминающаяся с ноги на ногу рядом с Пирсом, — застенчиво поднял руку в приветсвенном жесте.

— Привет всем, — сказал он, кивнув.

— Слушай, Поттер, — заговорила Панси, глядя на Дадли с явным одобрением, — ты никогда не говорил, что твой брат такой… хорошенький…

— Полегче, — вмешалась Дафна, ненавязчиво оттирая Панси в сторону. — Посмотрите на эти мускулы. Ты качаешься?

Дадли, казалось, был так же ошеломлен таким развитием событий, как и остальные. Он недоумевающе переглянулся с Гарри, прежде чем ответил девушкам.

— Я полицейский, — выдавил он. — Мы много тренируемся.

— Полицейский, говоришь? — прощебетала Панси, полностью игнорируя кровожадный блеск в глазах приближавшейся Дафны. — Это что-то вроде Авроров?

— Вроде чего? — спросил Пирс, обращая внимание на необычное слово.

Тео напрягся, но Драко уже взял ситуацию под свой контроль.

— Гарри, ты невежлив, — упрекнул он, плавно избегая неудобных вопросов. — Мы ещё не знакомы с другом Дадли.

— Да, конечно, — выпалил Поттер, торопливо выпихивая Пирса вперед. — Ребята, это Пирс Полкисс. Мы когда-то… общались. Пирс, это…

— Думаю, я запомнил их, — ответил Пирс, пожимая плечами. — Давайте проверим. Панси и Дафна, да? Будьте милы с моим другом. Его легко напугать. — Они захихикали и вернулись к побагровевшему Дадли. Пирс обернулся назад к остальной части компании. — Это, конечно, Драко. Отличная работа, Гарри.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название