Сопротивление бесполезно (СИ)
Сопротивление бесполезно (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он тяжко вздохнул. Интересно, чем же так приятна его компания такому человеку, как Майкрофт Холмс? И что за слова про частые ужины? Если он говорил это серьезно. А насмешки в его голосе Грег вовсе не почувствовал. Какие еще приключения свалятся на его голову или просьбы, от которых невозможно будет отказаться? Что задумал Майкрофт на этот раз? И чем в итоге все это обернется для него, Грега? Знать бы ответ хоть на один вопрос.
- О чем задумались? – Майкрофт вытер руки бумажным полотенцем и выкинул его в мусорную корзину.
- О делах, - соврал инспектор.
- Предлагаю на время забыть о них, - снова взяв его за запястье и выводя из туалета, сказал Майкрофт, улыбаясь. – Похвально, конечно, думать о делах, но иногда стоит просто сесть и поужинать, забыв на время о них.
- Вы так делаете?
- Иногда, - Майкрофт кивнул, подойдя к столику и отпуская его руку. – Заказывайте, - он протянул меню.
Лестрейд открыл его и не смог скрыть изумления. Цены просто ошеломляли. В таком дорогом заведении они еще не были ни разу.
- Не смотрите на цифры, - сказал Майкрофт, не отрывая взгляда от своего меню. – Это же я пригласил Вас поужинать.
- Я не знаю, что заказать, - Грег положил меню на столик, решив не участвовать в этом деле, потому что любое блюдо, которое бы он ни заказал, стоило столько, что он скорее подавился, чем съел бы его.
- Доверитесь моему вкусу? – поднял на него взгляд Майкрофт.
- Заказывайте, что хотите, - Лестрейд обреченно махнул рукой. – Я больше не стану ни на чем настаивать или возражать.
- О, инспектор, - Майкрофт, улыбаясь, исподлобья посмотрел на него, - зря Вы это сказали. Я ведь запомню Ваши слова. И когда-нибудь напомню Вам о них.
- И что это значит? – тот непонимающе посмотрел на него.
- Потом узнаете, - бросил Майкрофт и подозвал официанта.
Пока готовили заказ, они сидели и пили вино, разговаривая про Шерлока и его нового знакомого. А когда принесли закуски, Майкрофт сменил тему, и их разговор переключился на жизнь Грега и его новые проблемы в деле с имуществом.
- Хотите, я помогу Вам? – Майкрофт подлил вина в бокалы. Он отпустил обслуживающего их официанта.
- Думаю, не стоит, - Грег отрицательно махнул головой. – Иначе потом моя бывшая жена ни за что не оставит меня в покое.
- Но Вы же хотели с ней помириться?
- Уже не хочу, - немного захмелев, так как не ел целый день, Грег сейчас готов был к любым разговорам. Даже с Майкрофтом Холмсом. Давно у него не было вот таких спокойных вечеров в как оказалось действительно приятной компании.
- Вы уверены? – Майкрофт изучающе рассматривал его.
- Абсолютно, - Грег поднял бокал. – Я за свободу и новую жизнь.
- Что ж, - Майкрофт тоже поднял свой бокал и чокнулся с ним, - тогда за нее и выпьем.
Они выпили и поставили бокалы на стол. Подали очередное блюдо, и они на некоторое время замолчали, принявшись за еду. Потом Майкрофт снова наполнил бокалы, и разговор возобновился. Теперь они говорили про будущее, по крайней мере про будущее Грега, каким он его видит. А он не знал, каким. Просто не представлял. И в итоге заявил, уже порядком будучи навеселе, что его полностью устраивает настоящее. То настоящее, которое происходит здесь и сейчас. Майкрофт улыбнулся на это заявление, но промолчал.
Когда они вышли из ресторана, было довольно поздно.
- Я возьму такси, - Грег махнул рукой проезжающей мимо машине.
- Я отвезу Вас, - остановил его Майкрофт.
- Не стоит. Я живу довольно далеко отсюда, - Лестрейд снова попытался подозвать такси, но был остановлен опустившим его руку Майкрофтом.
- Я прекрасно знаю, где Вы живете, - к ним подъехал служебный автомобиль. – Не спорьте, - старший Холмс указал на открытую дверь.
- Кто я такой, чтобы спорить с Вами, - буркнул Грег, залезая в салон.
- Потом узнаете, - тихо сказал Майкрофт, так, что Грег его не слышал, усаживаясь рядом на сиденье и называя адрес водителю.
Они молча доехали до дома Лестрейда, и тот даже успел задремать, вольно устроившись на удобном сиденье.
- До свидания, инспектор, - Майкрофт пожал ему руку, задержав ее в своей чуть дольше, чем это требовалось для прощания. – Надеюсь, моя компания Вас не очень утомила.
- Мне понравилась Ваша компания, - тот слегка пошатнулся, но потом выровнял равновесие. – Спасибо и до свидания, мистер Холмс.
- До свидания, - откликнулся тот, захлопывая дверь автомобиля и наблюдая, как Лестрейд открыл дверь квартиры и зашел внутрь. – Для тебя Майкрофт, просто Майкрофт, Грегори. Думаю, нам пора уже переходить на «ты», - улыбаясь, добавил еле слышно и дал распоряжение водителю ехать домой.
========== Считайте, что я за Вами ухаживаю ==========
На следующий день Майкрофт отправился на квартиру Шерлока. Ему и в самом деле было необходимо поговорить с миссис Хадсон о брате и его новом соседе. Женщина искренне полюбила своего постояльца, но еще в самом начале, как только Шерлок решил переехать в эту квартиру, Майкрофт сразу же договорился с ней, что она будет заботиться о его брате. По возможности следить за его питанием и самочувствием. И в случае каких-то опасений немедленно сообщать об этом Майкрофту. Он опасался не только приема наркотиков, но и дурацких и жизнеопасных экспериментов, которые брат запросто мог проводить на себе. Сейчас Шерлок привел еще и соседа. Зачем? Майкрофт догадывался, что просто назло ему. Шерлок прекрасно знает, что он не любит посторонних.
Конечно же об этом военном враче Майкрофт навел справки, но разобраться в его человеческой натуре и возможной пользе или вреде для Шерлока поможет никто иной, как миссис Хадсон. Ее болтовня всегда изобиловала подробностями, и Майкрофт умел извлекать из нее полезную информацию.
Ну а о том, что женщина не станет рассказывать о его визите, он не беспокоился по простой причине: он придет, чтобы в очередной раз расплатиться с ней за терпение, понимание и заботу о брате, которая была далеко не только заботой квартирной хозяйки о своем постояльце. Ну и за испорченную Шерлоком вазу, миксер и водонагреватель. Они еще в самом начале договорились, что Майкрофт оплатит любые расходы, возникающие по вине Шерлока, и желательно, чтобы все неудобства, которые возникают из-за поломки техники, или любые другие, устранялись в кратчайшие сроки. Почему? Потому что Майкрофт не хотел, чтобы Шерлок искал другое место для проживания, раз уж он решил снимать квартиру. Его устраивала эта. И полностью устраивала квартирная хозяйка.
Поговорив и расплатившись, Майкрофт отправился пообедать. Пока готовились заказанные блюда, он сидел за столиком и размышлял. И сейчас его мысли были далеки от проблем младшего брата и его причуд. Он думал об инспекторе полиции Скотланд-Ярда Грегори Лестрейде.
За те пять лет, что он его знал, Майкрофт пережил различные стадии своего отношения к нему.
Изначально он использовал его только как человека, который мог помочь ему справиться с проблемами Шерлока. Майкрофт испытывал различную гамму чувств к своему брату, но основным и решающим все же была любовь и желание помочь. Шерлок не понимал его, но от этого не становился менее любим. И Майкрофт пошел бы на многое, чтобы жизнь брата не подвергалась постоянному риску. Именно для этого он и решил связать его с полицией, и это был гораздо меньший риск, чем тот, которому Шерлок подвергал свою жизнь, проводя на себе эксперименты или употребляя наркотики.
Грегори Лестрейд оказался именно тем человеком, который был нужен Майкрофту. Он давал Шерлоку возможность задействовать свой ум и потенциал, но удерживал того от безрассудства. Это не всегда получалось, но, все равно, даже когда Шерлок пытался самостоятельно решить какую-то проблему, инспектору зачастую помогало его чутье, и он оказывался вовремя в нужном месте.