И все-таки мы вместе! (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу И все-таки мы вместе! (СИ), "Fereht"-- . Жанр: Слеш / Фантастика: прочее / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
И все-таки мы вместе! (СИ)
Название: И все-таки мы вместе! (СИ)
Автор: "Fereht"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 359
Читать онлайн

И все-таки мы вместе! (СИ) читать книгу онлайн

И все-таки мы вместе! (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Fereht"

пилот грава, прилетевший на Кдаа по своим делам, случайно оказывается на рынке и подбирает там маленького мальчика-беженца, следуя велению своего одинокого сердца

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Наверное, твой младший муж самый счастливый. Это правда, что он должен был стать одним из нас?

- Да.

- А у вас есть ребенок?

- Двойня, исинэ, – улыбнулся Фе. – У меня есть их изображение, могу показать.

- А твой рэрди тоже там есть? – Фе кивнул и достал планшет. Раскрыв его на максимум, открыл альбом. – Какие хорошенькие и смешные! А вот это кто такие хвостатые?

- Полуразумные животные – коты. Могу их вам в поселок привезти, чтобы веселее было. А вот это...

- Ой, сказочный сийю! А мальчик кто?

- Мой воспитанник, Линад.

- О, это твой рэрди?!

- Нет, это мой сосед, его зовут Молли, у него есть муж и сын-рэрди. Вот мой рэрди, – показал Фе своего младшего мужа.

- И нам, и нам покажи! – Рэрди окружили скрада плотным кольцом.

- Подождите, давайте я подсоединю планшет к экрану, и вы все увидите, не толкая друг друга.

...Рэрди жадно рассматривали картинки чужой жизни. Вдруг Фе вспомнил про запись праздника рэрди, которая хранилась тут же, в планшете, и решил показать и ее тоже.

Рэрди, затаив дыхание, смотрели за происходящим. Скрад выругался про себя, увидев слезы на их глазах, и попытался остановить запись. Но ему не позволили это сделать.

- Не надо, мы хотим досмотреть до конца.

Как же они плакали, когда закончилась запись!

- Спасибо, спасибо, – всхлипывал то один, то другой рэрди, – это как сказка, все такие красивые, веселые... А что это такое?

- Рэрди нашего поселка – большие выдумщики – решили устроить праздник рэрди и сами все организовали. В принципе, вы тоже можете сделать что-то подобное для поднятия себе настроения. Если что-то будет для этого нужно, я привезу.

Тут у Фе сработал комм. Его вызывал Маэ. Фе насторожился, окружавшие его рэрди испуганно замерли, мгновенно отреагировав на смену настроения скрада.

- Да, это я, Сэмп. Внимательно тебя слушаю… Боги, спасибо, огромное-преогромное спасибо! Да, сейчас прилечу!.. – Фе сбросил вызов и поднял глаза на рэрди. – Измененные дали согласие на строительство поселка на Каэрэ.

- Ииии! – завизжали рэрди. – У нас будет свой поселок!

- Ну и кто полетит со мной выбирать под него место? – Фе сразу озадачил радостных рэрди, и те растерялись. – Не могу же я один принимать за вас такое ответственное решение?

*

====== 145 часть Воспоминания о прошлом. часть 4 ======

Как же в ту первую зиму маленькому скраду было одиноко и тоскливо! И чтобы не сойти окончательно с ума от снежного безмолвия, он мысленно вспоминал тех, кто был когда-то рядом с ним, а иногда и вслух разговаривая с воображаемыми собеседниками.

Наконец, впервые за зиму очистилось небо, и ослепительно ярко засветило холодное солнце. Как-то Фе проснулся от странного шелеста за окнами дома, словно какой-то гигант комкал такую же гигантскую газету. Утром он с опаской выглянул из чердачного окна и обомлел, снег резко просел почти на три метра и уплотнился до такой степени, что по нему стало легко ходить и даже скользить, не проваливаясь. Фе обрадовался, у него имелись охотничьи снегоступы, которые он тут же опробовал, на всякий случай привязавшись длинной веревкой к чердачной балке, чтобы, если даже он и провалится, мог выползти, цепляясь за веревку.

На улице было по-прежнему очень холодно. Из ниток, которые Фе прихватил еще со склада транспортника, он связал себе шапку-маску с отверстиями для глаз и рта и варежки, но особо это его не спасало, холод пробирал до костей. Дольше пятнадцати минут оставаться на улице было невозможно. Но, несмотря на это, Зорген придумал себе занятие – отпиливал сухие ветки деревьев, торчащие из-под снега, и перетаскивал их на чердак, зачастую, в несколько заходов, экономя запасенные с осени дрова. А вечерами распиливал ветки, а самые толстые раскалывал на поленья.

В один из дней он забрел на второй этаж и увидел себя в зеркале, закреплённом в коридоре. Оказалось, за несколько зимних месяцев он раздался в плечах, нарастив себе приличные мышцы, и от задохлика, каким маленький скрадик прилетел на Ойлуру, почти ничего не осталось. Фе прислонился к дверному косяку и ножом аккуратно сделал свою первую ростовую отметку.

А еще он придумал себе забаву – три раза в день залезал в управляемую платформу и включал сканер, проверяя окрестности на наличие живых существ. Это вошло у него в привычку. Но когда однажды сканер сработал, Фе, вместо того чтобы обрадоваться, неожиданно испугался. Кого могло сюда, в эту глушь, добровольно занести? Сканер определил направление и расстояние до объекта, тип существа – теплокровное разумное.

Он следил за объектом примерно часа два, но тот почти не двигался, и Фе всё же решился. Он прихватил с собой сделанную им волокушу для транспортировки тяжелых сучьев и двинулся в указанном сканером направлении.

Так далеко он еще не забредал, тем более в холод. Наткнулся он на цель своих поисков, можно сказать, случайно, когда, покрутив головой, увидел освобожденные от снега ветки хвойной пии. Подойдя ближе, увидел лежащего на снегу замотанного в невообразимое количество тряпья... нет, не рэрда, это Фе понял сразу, а неизвестное ему гуманоидное существо. Скрад попытался заглянуть «внутрь» него, но смог понять лишь то, что он беглец и от чего-то бежит... почувствовал, как силы и жизнь медленно утекают из обездвиженного тела, и решительно двинулся к нему. С трудом перекатил на волокушу незнакомца и потащил к дому, моля всех Богов не дать им провалиться под снег. Фе торопился, чувствуя предстоящую непогоду. «Будет снег, много снега, надо двигаться быстрее...»

Теперь, вспоминая, как тащил тяжелые волокуши с грузом, скрад удивлялся своей решительности и самонадеянности: как он, тогда совсем маленький мальчишка, волочил взрослого незнакомца почти три единицы до дома. Хорошо, что снег осел, и Фе смог открыть окно третьего этажа, чтобы затащить свою неожиданную находку в дом. Пока закрывал окно, пока поставил на место волокуши, пока бегал за травяной настойкой и вливал ее незнакомцу в рот, за окном началась снежная буря, продолжавшаяся почти неделю.

У Фе не было сил тащить это существо в нижнюю, теплую часть дома, поэтому он приволок жаровню с углями на третий этаж. Хорошо, у него на печке стоял горячий бульон. Скрад осторожно приподнял голову спасенному и похлопал по щекам. Незнакомец открыл глаза.

«Это Мир Теней скрадов?»

Фе хихикнул. «Нет, это все еще Ойлура. Как тебя зовут?»

«Жив. Я по-прежнему жив. ЭнлИли».

«У меня нет сил перетащить тебя в тепло. Попробуй встать».

«Не надо в тепло. Этого мне достаточно. В моем рюкзаке есть ампула синего цвета, поищи ее, у меня лапы не двигаются...»

Фе осторожно стал разматывать того, кто назвался странным именем Энлили. «Хи-хи, Энлили, Лилиэн, Ли-ли-ли, ЛилИ...»

«Я все слышу, детеныш. Так и быть, зови меня ЛИли, а то уж очень острый у тебя язычок, не хуже, чем у рэрди».

«Я принес тебе горячего супа. Помоги мне тебя посадить».

«Боги, хорошо-то как. А еще такого нет?» – облизал губы Лили, быстро съев то, что ему принесли.

«На кухне целая кастрюля стоит».

«Сейчас возьму себя в лапы и доползу до кухни...»

«У меня душевая есть с горячей водой, может, сначала туда?»

«Веди, мелкий».

«Можно подумать, сам большой».

«Во всяком случае, старше тебя».

Где-то глубоко внутри себя скрад ухмыльнулся. «Это навряд ли».

«Эй, что молчишь? Не обижайся... как мне тебя называть?»

«Фе».

«Это что за имя такое чудное?»

«Производное от второго. Вообще я – Зорген Ферехт, но в посёлке меня звали просто Фе».

«А, так ты тот маленький видящий, который сбежал оттуда!»

«Не сбежал, а выгнали, можно сказать, пинком под зад, позарившись на мою каморку под самой крышей, да еще хотели обобрать».

«Тогда так им и надо... каждому свое... они заслужили то, что получили... нельзя трогать видящих... после твоего предсказания многие оттуда уехали, говорили, что вернутся, когда пройдет зима... а месяц назад начальство приказало раздать консервы со складов, вот только они оказались просроченными, почти все траванулись... трупы некому было утилизировать... сейчас там всего ничего народу осталось – рэрдов тридцать, это вместе с начальством... они теперь про тебя всякие страшилки рассказывают, мол, сбежал в Лес, ловит охотников, убивает их и ест».

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название