Из детей во взрослых (СИ)
Из детей во взрослых (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Погоди ты, не торопись!
Напившись, ребенок пробормотал спасибо и после кивка друга в сторону дома побежал мыть ручки – что-что, а Джейка он слушался беспрекословно.
18 лет назад.
Этот день начался с сильного ливня, что было типично для их городка осенью. Джейка и Митчелла отвели в детский сад, где они смогли провести время как обычно, если бы не один случай.
Примерно после обеда разразилась страшная гроза, и во всем здании выбило электричество. Дети покричали, пошумели, но вскоре угомонились, однако один Митчелл долго не мог успокоиться, и только Джейк знал, что на самом деле он до смерти боялся тех сверкающих в небе молний. Они казались мальчику чем-то невероятно страшным, тем, что нельзя остановить или предотвратить, и даже в свои четыре года он понимал, что от молний лучше прятаться. Как раз этим он и занимался до тех пор, пока его не отыскал Джейк, который, потеряв самого близкого друга, отправился на его поиски по всему зданию. И найдя его в одном из шкафов для игрушек, наконец, выдохнул. Он не стал вытаскивать из этого мини-убежища Митчелла, но ждал, сидя напротив распахнутых дверец шкафа, когда омега сам справится с этим. Будучи постарше, Джейк был уверен, что от этого страха нужно избавляться. Но спустя и полчаса, и час Митчелл не вылезал, предпочитая укрываться в куче плюшевых животных и кукол.
Вдруг в комнату вошли двое мальчишек. Джейк негодующе посмотрел на них: эти… выпендрежники все время задирали всех, кто попадался у них на пути, и первым в списке по рейтингу у них как раз стоял Джейк. Никто не знал, почему между ними такая вражда, но альфа догадывался, что дело в том, что он казался спокойнее и увереннее всех своих согруппников, тем самым превращаясь в маленького лидера. А еще он больше всех общался с самым красивым омегой в их садике.
— Что, Джейк, от страха сбежал прятаться? — засмеялся один из хулиганов, подходя ближе. В руке он держал связку ключей, которую как обычно утащил у невнимательного воспитателя. — А давай поиграем в прятки? О, так ты не один, а с этим трусишкой-Митчем! Ну, мы вас закроем здесь до завтра, а вы…
Такого оскорбления в сторону друга Джейк стерпеть не мог. Резко встав, он накинулся на грубияна с кулаками, вырвав из его руки ключи, тем самым поранив кожу. Второй мальчик не остался в стороне и тоже принялся лупить всеми конечностями Джейка.
Митчелл, наблюдавший за этой нечестной и неравной борьбой, перепугался еще больше, но в этот раз – за друга. Его коленки тряслись и не было голоса, он не мог закричать, чтобы их обнаружили взрослые. За окном снова ярко вспыхнуло небо, заставив вжать голову в плечи. Тут Джейк вскрикнул: кажется, его больно стукнули.
Разозлившись на себя, Митчелл вывалился из шкафа, лохматый и обиженный за друга, впервые вступил в свою первую драку.
В тот день дети уяснили три главные вещи: нельзя поддаваться гневу, страху и провокации.
15 лет назад.
Это лето обе семьи решили провести вместе на берегу моря, греясь под теплыми лучами солнца и отдыхая от работ и забот. В первый же вечер, только приехав, всей толпой они направились к воде, желая окунуться в прохладу после долгой дороги.
— Митчелл, бежим вперед, разведаем обстановку!
— Побежали!
В спину родители кричали что-то об осторожности, но дети их уже не слышали, спеша к голубому горизонту изо всех сил. Сегодня они впервые увидят море.
Песок неприятно забивался в шлепки, и Митчелл снял их, но тут же вскрикнул от неожиданности – золотая земля оказалась на удивление горячей, жгущей стопы и заставлявшей бежать, а не стоять на месте. Джейк поступил так же, но ему понравилось это ощущение под ногами, и он в припрыжку доскакал до воды. Быстро раздевшись, он пощупал воду на признак холодности и блаженно улыбнулся, заходя по колено. Потом что-то прикинул и отошел обратно к берегу. Миг, прыг, брызг – и он уже с головой под водой!
— Митч, давай быстрей, тут так классно!
Митчелл неуверенно мялся, не рискуя заходить в воду. Устав ждать, Джейк вернулся, встряхивая головой, и подвел друга к кромке воды.
— Не бойся, она не холодная.
Сосредоточенно кивнув, Митчелл выдохнул. И пока он не успел сообразить, Джейк быстро затянул его по пояс.
— А-ах! Ты же сказал, она не холодная! — возмутился задрожавший Митчелл и со злостью забрызгал уворачивавшегося от этой сверхактивной атаки Джейка.
— Зато ты уже в воде! — Джейк извернулся и напрыгнул на омегу сзади, из-за чего чуть не утопил его. — Прости, я забыл, что ты не умеешь плавать!!!
***
На следующее утро всем стало известно, что один из рыцарей пал. Джейк свалился с высокой температурой, а когда об этом узнал Митчелл, то наотрез отказался отходить от ослабевшего больного.
— Я не хочу его оставлять! Если мы все уйдем, ему будет одиноко.
— Малыш, я останусь с ним в любом случае, — ответил на это Росси, погладив мальчишку по голове и пресекая возражения своего мужа, который тоже хотел побыть с сыном. — У него простая акклиматизация, завтра-послезавтра будет как огурчик, по себе знаю, — и он подмигнул беспокоящемуся Митчеллу, но тот и не подумал отлипать от Джейка.
— Митч, ты заразишься от меня, уходи, — завыл Джейк, вырывая свою руку у омеги.
От этих слов у Митчелла задрожали губы и, всхлипнув, он выбежал из комнаты.
Джейк скривился, после ухода друга ему стало только хуже.
***
— А я все равно не уйду! — начал ломиться в дверь Митчелл примерно через полчаса. Перепуганный Росси тут же впустил по-боевому настроенного мальчика, который в руках держал две книжки. — Привет еще раз, дядя Росси.