Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ), "abundantlyqueer"-- . Жанр: Слеш / Фанфик / Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ)
Название: Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ)
Автор: "abundantlyqueer"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 337
Читать онлайн

Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ) читать книгу онлайн

Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "abundantlyqueer"

Действие романа происходит за семь месяцев до «Этюда в розовых тонах» и за три с половиной тысячи миль к востоку от Лондона. Афганистан. Капитан Джон Ватсон, 40-й десантно-дивизионный отряд морской пехоты, получает задание помочь некоему мистеру Шерлоку Холмсу, который расследует дело, на первый взгляд представляющееся всего лишь одним из многих случаев зверств на войне. Описание полностью в шапку не влезает, кинула его в предисловие.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Шерлок нетерпеливо морщится, но кивает, признавая правоту Джона.

- Пойду оформлю заявку на утренний вылет, - Джон уходит.

Вернувшись, он показывает детективу плоскую металлическую коробочку.

- Журналистам и гражданским запрещено появляться в Гильменде вот уже восемь месяцев, - произносит Джон. – Мы не можем гарантировать их безопасность.

- Что ж, меня этот запрет, совершенно точно, не касается, - жестко отрезает Шерлок.

- Я не спорю с тобой, я просто объясняю ситуацию, - отвечает Ватсон. – Вот, это тебе.

С этими словами он открывает крышку, достает оружие, отставляет коробку в сторону.

- Зиг-зауэр P226,**** - комментирует Джон. – Хороший пистолет, правда, не по моей руке. Но для тебя будет в самый раз.

Он поворачивается, протягивает оружие рукоятью вперед. Шерлок смотрит на него неуверенно.

- Бери, он не кусается.

Детектив слегка сжимает губы, но обхватывает пальцами рукоять, забирает пистолет у Джона из рук.

- Да вы только посмотрите на это, - улыбается Ватсон. – Вы просто созданы друг для друга.

Шерлок вертит кистью руки туда-сюда, рассматривает "Зиг-зауэр". Широкая рукоять удобно лежит в ладони.

- Ты когда-нибудь стрелял? – уточняет Джон. Детектив на это мотает головой.

- Ну что ж, - с этими словами Ватсон обхватывает его ладонь своей. – Первое. Чтобы зарядить, надо достать обойму. Для этого нажми вот сюда…

Магазин выскальзывает в подставленную Джоном руку.

- С тобой ничего не случится, - говорит он, вставляя обойму обратно. – Богом клянусь, я этого не допущу. С тобой все будет хорошо. Давай, теперь сам попробуй.

- Такими обещаниями не разбрасываются, - Шерлок внимательно смотрит Джону в глаза.

- Я и не разбрасываюсь. Я просто обещаю, - ровным тоном говорит Ватсон. – Давай, действуй.

Шерлок опускает взгляд, подставляет ладонь и ловит обойму.

Джон выходит из ванной, когда снаружи уже темнеет, сгущается ночь. Шерлок сидит на постели босиком, скрестив ноги. Достает магазин и вставляет обратно снова и снова. Руки его двигаются все быстрей и уверенней, мелькают вокруг крупной рукояти. Джон облокачивается о косяк.

- Никогда не видел ничего более возбуждающего, - признает он.

Шерлок улыбается в ответ, засовывает обойму на место в последний раз и откладывает пистолет в сторону. Джон стаскивает футболку, швыряет ее на соседнюю кровать. Садится рядом с Шерлоком, поворачивается и наклоняется вперед, частично опершись на его бедра. Отводит жетоны на спину, утыкается лицом в расстегнутый ворот хлопковой рубашки детектива.

- Обожаю твой запах, - шепчет Джон, скользнув загорелой рукой под воротник.

Шерлок поворачивается, выпрямляет ноги, потом обхватывает ими партнера и откидывается назад, тянет того на себя. Джон тихо, довольно ворчит, прижимается губами к коже под подбородком, туда, где бьется пульс. Шерлок стонет с придыханием, крупно вздрагивает, мечется. Джон расстегивает пуговицы рубашки, одну за другой, затем распахивает ее, прижимается губами к соску. Холмс прерывисто дышит и прижимает ладонь к его затылку.

Джон нежно ласкает твердеющий сосок губами и языком, затем скользит ко второму, а первый продолжает гладить кончиками пальцев.

- Джон, - с тихим рычанием Шерлок обнимает его за шею. – Да, так хорошо…

Джон задирает голову. Глаза его темны, тонкие губы покраснели. Шерлок нетерпеливо прогибается, прижимается возбужденным членом к животу партнера.

- У меня на тебя большие планы, я много чего хочу с тобой проделать, - выдыхает Джон.

- Я только за, - Шерлок улыбается в ответ.

Джон привстает, расстегивает ремень и брюки любовника. Тот тихо и чуть жалобно стонет, приподнимается, чтобы Джону было проще стянуть все это с бедер. Тот приспускает штаны и белье по ногам и лодыжкам, снимает окончательно, а затем наваливается на Шерлока, грубая ткань одежды скользит по обнаженной коже. Они прижимаются губами к губам, но, прежде чем это прикосновение превращается в поцелуй, Джон отстраняется, скользит ртом ниже и ниже. Шерлок жадно выгибается под ним.

Возбужденный член Шерлока вздрагивает над впалым животом от этого движения. Джон нежно гладит тело любовника, прижимается губами к выпирающей подвздошной кости.

- Да, да, - жарко шепчет детектив, чуть поворачивается, его член касается губ Джона.

Тот настойчиво прижимает Шерлока обратно к постели одной рукой, второй обхватывает член и прижимает его к губам, потом берет в рот. Шерлок резко выдыхает, чуть не срываясь в стон. Джон зажмуривается, обхватывает губами головку. Холмс рычит в ответ, низко и долго, этот звук заставляет Джона поднять голову.

Джон касается пальцами рта в знак вопроса, Шерлок горячо кивает и стискивает зубы, резко выдыхает, как только губы вновь смыкаются на члене. Джон низко стонет, заставляя любовника вздрогнуть от наслаждения. Пальцами мужчина скользит вдоль паха и ниже. Шерлок раздвигает ноги в стороны, жадно подается навстречу этому прикосновению, Джон отстраняется.

- И такое в планах было, - с этими словами он слезает с постели. Шерлок поворачивает голову, смотрит, как Джон достает из кармана рюкзака вазелин. Потом Ватсон возвращается на постель, усаживается между ног детектива, наклоняется вперед, чуть лукаво улыбается и шепчет:

- Так на чем мы остановились?

Открывает тюбик, выдавливает немного смазки на пальцы левой руки, потом отбрасывает его в сторону. Тюбик падает на кровать рядом с лодыжками Шерлока. Джон склоняется ниже, раздвигает ягодицы пальцами, просовывает кончики внутрь и слегка поворачивает, сгибает и скользит ими глубже. Шерлок прерывисто выдыхает сквозь стиснутые зубы, Джон утыкается лбом ему в бедро и мягко, довольно рычит.

Пальцы Шерлока зарываются Джону в волосы, тот начинает двигать левой рукой: легкий поворот, пальцы скользят наружу, а потом мягко толкаются внутрь. Шерлок откидывает голову, крепко зажмуривается, тело его подается навстречу этим движениям, руки соскальзывают с головы, жадно и крепко вцепляются в лопатки любовника. Одну ногу он перекидывает через поясницу Джона, тихо стонет:

- Да, господи, да…

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название