Дурные привычки и прочие неприятности (СИ)
Дурные привычки и прочие неприятности (СИ) читать книгу онлайн
Они просто живут после войны. Кто как хочет и насколько может. Пост-Хогвартс, зима 1998-1999.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
2 августа 1998
Гоблины Гринготтса о новой системе охраны банка: «Еще лучше, еще надежней, еще страшнее».
Драко Малфой, единственный сын и наследник древнего рода, задержан аврорами за попытку применения непростительного заклинания во время беспорядков на Ноктюрн аллее.
Каково дерево, таков и плод: Нарцисса Малфой отказалась от встречи с нашим корреспондентом (стр. 7).
20 августа 1998
Отстроенный Хогвартс разослал письма новым ученикам.
«Учиться в нашей школе, значит прикоснуться к самой захватывающей и героической части истории современной магической Британии», — Минерва Макгонагалл, директор Хогвартса.
«В школе мне больше нравилась гербология». Эксклюзивное интервью с новым преподавателем ЗОТИ.
«Флориш и Блоттс» дарят каждому первокурснику книгу Горация Слагхорна «Битва за Хогвартс: мифы и суровая правда».
Спортивная сенсация! «Холихедские Гарпии» предлагают контракт семикурснице Хогвартса!
Джинни зависла в воздухе на «Нимбусе» какой-то новой, неизвестной мне, модели, придерживая рукой короткую юбочку в фирменных цветах «Гарпий». Край юбки полз по бедру вверх, и, казалось, что Джинни снимает ее, а не опускает. К тому же она отчаянно стреляла глазками в сторону колдокамеры. Левый слегка косил. Джинни натянуто улыбнулась, и кончик языка на секунду мелькнул между зубов.
17 сентября 1998
Дерзкий проект первого советника Уизли «О внесении изменений в Статут о Секретности».
«Магглы могут дать магическому миру много полезного». Артур Уизли: свежий взгляд на запреты и чужие достижения.
«Прогресс в магическом мире должен идти своим чередом», — Пол Кюьзак, глава Отдела по магическому наследию.
Кто рискует: маги или мистер Уизли?
Нарцисса Малфой: «Мой муж c достоинством несет всю тяжесть наказания за свои поступки».
«На шаг ближе к магглам». Новая коллекция Изи Стоктон произвела фурор на Неделе Магической Моды.
«Недопустимая пошлость и нарушение всех традиций», — Долорес Амбридж, член комитета магических стандартов одежды.
Читатели «Пророка» выбирают Новое Лицо магической Британии. Колдографии участниц конкурса каждый день на стр. 19. Спешите отослать сову до пятнадцатого декабря!
Десять волшебных изображений победительницы ждут вас в рождественском выпуске!
***
— Кто такая Изи Стоктон?
— Чт-о-о? — глаза Гермионы, оторвавшейся от очередной книги, стали размером с чайные блюдца.
— Изи Стоктон. Там, — я кинулся перелистывать подшивку «Пророка», — с Амбридж.
— Что-о?
— Похоже, это заразно, — пробормотал я под нос.
Подруга стряхнула оцепенение и набросилась на меня с упреками.
— Типичный Гарри. Вместо того, чтобы сказать что думаешь, уводишь разговор в сторону. Изволь высказать свое мнение, или я за себя не ручаюсь.
— Вот, — я отыскал нужный номер, открыл его на середине и дрожащими — интересно отчего? — руками сунул под нос колдографию.
На ней черноволосая причина моего очередного помутнения рассудка недовольно хмурилась в компании пяти юных девиц. Заметив мой пристальный взгляд, она вздернула уголки губ и презрительно усмехнулась, а девицы, закутанные в тонкую прозрачную материю, захихикав, разом послали мне воздушные поцелуйчики.
— Тебе она никого не напоминает? — затаив дыхание, поинтересовался я.
— На какую-то маггловскую актрису очень похожа, — сказала Гермиона.
Изи на фото встряхнула головой и повернулась в профиль, демонстрируя выдающийся нос с упрямой горбинкой. Девицы все, как одна, повторили ее движение.
— И все же, кто она такая?
— Ты «Пророк» по диагонали читал? Тут же ясно сказано «глава модного дома». Если память меня не подводит…
— А такое бывает?
— Да, идиот. Как сегодня выяснилось, да. Она известна и среди магглов. У мамы было платье от нее.
Я тяжело вздохнул. Мода и я — два слишком далеких друг от друга понятия. Безнадежно ловить рыбу в настолько мутном пруду. Даже если рыба столь привлекательна. Хотя… почему бы не попытаться. Хуже уже не будет. Но неужели Гермиона не замечает…
Из размышлений меня вырвала подруга, привычным жестом намотавшая на пальцы прядь моих волос и дернувшая так, что из глаз посыпались искры. Похоже, только этим меня и можно вернуть к реальности.
— Бля, Герм, больно!
— Не увиливай! Тебе на самом деле ничего не показалось странным? Ты все прочел?
— Не-а, только заголовки. Самое главное всегда печатают на первых страницах и сообщают в начале любых новостей. Все остальное не важно.
— Кроме Изи Стоктон, — съязвила подруга.
— Просто лицо показалось знакомым, — как можно равнодушней произнес я.
— Просто. Показалось, — в ее голосе сквозила явная издевка. — И больше ничего не вызвало вопросов?
— Ну-у-у… Лонгботтом и ЗОТИ?
— Теплее.
— Малфой в Нурменгарде?
— Это-то как раз нормально.
— Орден для Хогвартса?
— Тоже нормально.
— Джинни…
— Ненормально на мой взгляд, но не об этом речь. Давай же, Гарри. Почему я вечно должна тыкать тебя носом?
— Потому что ты у нас умная, — огрызнулся я.
— А ты у нас… кто?
— Мальчик-Который-Опять-Выжил, — заученно пробубнил я.
— Бинго!
— Что-о-о?
— Мерлин, это снова начинается! — Гермиона не в шутку приложилась лбом к свободному месту на столе. Потом подняла голову и поинтересовалась: — Сколько раз ты встретил свое имя в «Пророке», Гарри?
Я секунду поразмыслил и обрадовался: — Ни разу! Мерлиновы уши, какое счастье!
— Может, ты встретил имя Ремуса? Нет? Фреда? Тоже нет? Печальное интервью с родителями Пэрис Миддлборн? Тоже нет, но они же магглы. Мемориальную доску в Хогвартсе в честь погибших защитников? Слезовыжимательный рассказ о судьбе юного талантливого фотографа Колина Криви? Можешь прикрыть рот и не пытаться протереть очки. Всего этого нет.
— Но…
— Поверь, я читаю газеты дальше кричащих заголовков.
— Как такое может быть?
Гермиона театрально раскинула руки и склонила голову в поклоне.
— Добро пожаловать в послевоенную реальность, мистер Поттер!
========== Глава 15 ==========
Я хватал ртом воздух. Долго. Она успела призвать из кухни квадратную бутылку с выпуклыми стеклянными узорами по бокам, отвинтить пробку и, вылив остатки, плескавшиеся на донышке, в ближайшую не подходящую для гнездования докси чашку, сунуть ее мне под нос.
Я глотнул, сморщился, но хотя бы закрыл рот.
— Объяснишь?
— Да если бы могла…
— Версии?
— Не так уж много.
— Не заставляй себя уговаривать.
— Я не уверена, но…
— И этот человек обвинял в увиливании меня. Не тяни, ну же.
— Если бы дело касалось чего-то другого… Или конкретного человека… — Гермиона колебалась. — Я бы подумала…
— Я бы не думал. Я бы решил, что все разом нарвались на Обливиэйт.
Гермиона одновременно закивала и отрицательно замотала головой, от чего стала похожа на выбравшуюся из воды перепуганную кошку.
