While I'm Still Here (ЛП)
While I'm Still Here (ЛП) читать книгу онлайн
Всё это больше, чем желание. Это память.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Если честно, Джерард, то я не имею права жаловаться. Потому что я и сам мало что рассказываю ей о своей жизни. Я даже не сказал ей про нас.
Он повернулся и посмотрел на меня.
- Про нас?
- Да, что мы были вместе несколько раз, - ответил я, с рассеянным видом потирая ладонью заднюю часть шеи, - она не знает об этом.
- Я уверен, что она все знает.
- Нет, не знает. С чего бы… подожди, ты сказал ей что-то?
- Фрэнк! У меня, черт возьми, вообще был шанс поговорить с ней? И как ты себе это представляешь? «О, здравствуйте, Линда. Я тут подумал на досуге и решил, что вы должны знать, что мы с вашим сыном пару раз переспали. Это был потрясающий и незабываемый опыт. Я боялся, что ослепну от того, как жестко ваш сын трахал меня, когда я оседлал его бедра. Он довольно талантлив в постели, вы в курсе? Думаю, что это все из-за его итальянских кор…»
- Ладно-ладно, черт, замолчи.
Я снова отвернулся к окну, отпустив руку Джерарда. Его слова еще больше смутили меня, поскольку я был уверен, что не сделал тогда ничего особенного, я просто лежал. Я не был настолько хорош.
- Просто у мам, кажется, есть эта способность – всегда и обо всем догадываться, что мне совсем не нравится, - спокойно продолжил он.
- Твоя мама знает о второй ночи?
Он усмехнулся и покачал головой.
- Я не удивлюсь, если она знает, гребаная сука… Гэри ничего не сказал, так что… может, на этот раз нас пронесло, хотя я бы не был так уверен. У меня есть предчувствие, что мамы могут подметить все, что касается их ребенка. В том числе и занимался ли он сексом или еще что-нибудь в этом роде.
- Точно. Разве ты не чувствуешь себя виноватым, когда ты дрочишь в своей комнате, а потом выходишь и встречаешься взглядом с мамой. И ты начинаешь паниковать, думая про себя: «Вот дерьмо, она знает. Почему она так странно на меня смотрит?», но на самом деле она вообще ничего не знает и посмотрела на тебя просто так.
- Ага, - хихикнул Джерард. – Наверно, так случается, потому что мы сами это придумываем, но я бы не удивился, если бы оказалось, что это и есть так называемый материнский инстинкт. У них как будто в ушах звонят маленькие колокольчики, когда их ребенок начинает с кем-то трахаться. Хах, чувак, я тебе говорю, тут явно не все чисто.
Мы одновременно рассмеялись, и, господи, в этот же самый миг с моих плеч свалился огромный груз. Я больше ничего не должен был скрывать от Джерарда, как и он от меня. Я знал, что мог доверять ему, как знал и о том, что собирался сказать ему после ужина.
- Эй, Фрэнки?
- Что?
- Сегодня вечером я угощаю, ладно? Я пригласил тебя, и ты не должен ни в чем себе отказывать. Уверен, там очень широкий ассортимент, ты можешь заказывать все, что захочешь, договорились?
- Как тебе это удается? Если даже моя мама знает об этом месте, а ты говоришь, что этот ресторан необычный, то откуда, блять, у тебя столько денег, чтобы сводить меня туда?
- Какое это имеет значение?
- Никакое, я просто… не знаю. Я неловко себя чувствую, когда ты покупаешь мне кучу вещей и везде платишь за меня, ты ведь даже не работаешь. А я и денег с собой не взял, я такой идиот, твою ж мать, - проскулил я, пряча лицо в ладонях. – Мне нужно было взять бумажник…
Приподняв брови в удивлении, Джерард ответил абсолютно без сомнений.
- Куколка, я пригласил тебя, так что я угощаю. Не переживай об этом.
- Но как я, черт возьми, могу не переживать? Ты постоянно покупаешь мне что-то, а я даже не знаю, откуда у тебя деньги на все это.
- Подрабатываю на панели.
- Джерард…
Он раздраженно вздохнул.
- Ну, если тебя это так беспокоит… часть мне досталась в наследство от умерших родственников, я был в их завещаниях. Деньги на Рождество – мой родной дедушка присылает мне стабильно по пятьсот долларов, еще какую-то часть дарят дальние родственники. Потом дни рождения… каждый год я получаю на него как минимум двести долларов. Еще я три года работал в продуктовом магазине. Я просто умею копить, - он затих на мгновение, а затем снова заговорил. – Мама постоянно дает мне деньги, хотя я никогда у нее не прошу, но она раздает их как леденцы на Хэллоуин. – Оторвавшись от дороги, он посмотрел на меня. – Я практически ничего не трачу. Даже машина мне досталась бесплатно от моего кузена, когда он купил себе новую.
- Тогда почему ты начал тратить деньги сейчас? Откладывай их. Ты не должен постоянно за меня платить. Боже. И зачем мы туда так вырядились?
- Но мне нравится угощать тебя и покупать тебе подарки.
Внезапно меня осенило. Я уставился на него пристальным взглядом.
- Почему?
- Я не знаю… ты скромный и из-за этого я просто люблю заботиться о тебе. Я хочу баловать тебя, будто я твой родитель, окружать тебя любовью и вещами, которые ты заслуживаешь.
- Ты считаешь, что я беден, потому что мы с мамой живем в старом доме в дерьмовом районе?
- Что? Нет!
- Нет, да! Ты думаешь, что я нуждаюсь в благотворительности, да?
- Фрэнк, черт возьми, пойми уже! Мне нравится делать тебе подарки. Я счастлив, когда счастлив ты… ты всегда такой грустный. А я получаю чистое удовольствие, вывозя тебя в город и пробуя с тобой новые вещи.
- Ох, ладно… прости.
- Все в порядке, - ответил он, накрыв ладонью мое колено. – Просто улыбайся почаще. Послушай, я могу тебе кое-что сказать? Мне правда нужно выговориться, я хочу, чтобы ты знал, как я себя чувствую. Я и так уже много сказал тебе прошлой ночью, но есть еще что-то, о чем я промолчал. Это не так уж и важно, если честно… и я точно потом об этом пожалею…
- Эм, ладно, все нормально.
Вот дерьмо, о чем он? Блять, не говори ничего, нет, пожалуйста, о боже, мое сердце бьется так быстро, почему в машине так жарко, я не могу дышать…
Вздохнув, Джерард сжал губы, как будто не хотел давать себе слова.
- Ты причиняешь мне боль. Я знаю, что не специально, но иногда ты действительно делаешь мне больно.
Я уставился на него, чувствуя, как мое сердце стучит где-то в ушах.
- Я?
- Я понимаю, что у тебя это получается случайно, ты слишком добрый, чтобы делать что-то назло. И наверняка ты даже не догадывался об этом, но я говорю правду. Я твой лучший друг, и я лишь хочу сделать тебя счастливым. Просто… я не знаю… ты всегда одариваешь меня испуганным загнанным взглядом, когда я прикасаюсь к тебе, либо отстраняешься и всем своим видом показываешь, что хотел бы быть подальше от меня. Из-за этого я чувствую себя отвергнутым, - его голос вздрогнул на последних словах, прозвучав слабо и неуверенно. Он помолчал несколько секунд, собираясь с мыслями, и продолжил уже смелее. – Ты действительно боишься, что я могу навредить тебе? Ответь честно.
- Нет. Ну, то есть может немного… мы говорили об этом на днях, и дело в том, что я не привык к наличию людей, которые обращают на меня так много внимания. Поэтому для меня все это кажется странным. Но это совсем не значит, что я не хочу, чтобы ты был рядом… я хочу. Просто я очень скромный, а ты очень активный. Ты постоянно в движении, ты открыто выражаешь свои чувства, и мне всего лишь нужно немного времени, чтобы привыкнуть, я думаю, - я закусил губу и окинул Джерарда смущенным взглядом, ожидая ответа.
Он покачал головой.
- Ты не должен бояться, я никогда не причиню тебе боль. К настоящему времени ты уже мог в этом убедиться. Ты думаешь, что в Нью-Йорке я буду отвлечен новыми людьми, работой, жизнью и прочим дерьмом, но это не так. Ты очень, блять, сильно ошибаешься, Фрэнк, - Джерард хихикнул и снова заговорил. – Все как раз наоборот, этот город будет постоянно напоминать мне о тебе, потому что я буду ждать твоего переезда. То, что мы с тобой имеем на данный момент, – это все настоящее и особенное, Фрэнк. Я не собираюсь забывать о тебе. Ты мой, черт возьми, партнер. Я никогда не забуду о том, что ты сделал для меня. И спасибо за прошлую ночь, кстати. Спасибо, что был рядом со мной. Эта ночь была лучшей в моей жизни, несмотря на всю неловкость. Не только из-за того, что ты трахнул меня, но еще и потому, что мы поговорили и спустя столько времени ты наконец узнал, какой я на самом деле. Нам еще так многому придется научиться, но эта ночь стала особенной. Ты был так нежен, ты обнимал меня; ты смог подобрать столько правильных слов; ты сказал, что ты мой. Фрэнк, ты не принадлежишь мне. Никогда даже думать не смей, что ты можешь кому-нибудь принадлежать. Ты независимый человек, и ты не моя вещь. Я слишком тебя уважаю, чтобы хотеть владеть тобой.
