Навстречу судьбе (СИ)
Навстречу судьбе (СИ) читать книгу онлайн
Он был уверен, что знает всю свою жизнь наперед, но как оказалось сильно ошибался.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Да. Они заключили договор с местной властью. Он был несовершенен, многие тонкости оказалось невозможно учесть. Но тем не менее двоим удалось найти себе пару и родить детей. Особенность нашей расы такова, что при наличии подходящего партнера организм постепенно перестраивается и… — Эзра сделал неопределенный жест рукой. — И нет, я не знаю как это происходило на прародине. Между нашими пока совместимости такого рода не наблюдалось. Подходящий партнер всегда человек.
Берт тщательно обдумал сногсшибательные новости, что-то не давало покоя.
— Но как определить, подходит партнер или нет? С нами же дело слепого случая.
— Берт! Ну какого случая! Нас от силы два десятка, на нас молится вся верхушка, и естественно они готовы собирать и предоставлять сведения. Любого ребенка первым делом после рождения обследуют и составляют генетическую карту. В шестнадцать повторяют. И в двадцать пять.
Берт вспомнил кабинеты диагностики, он-то по наивности думал, что это забота о здоровье подрастающего поколения и молодежи.
— Естественно, польза обоюдная, такая массовая диспансеризация и обследование помогает выявлять многие болезни на ранних стадиях, а мы можем присмотреться к тем, кто подходит.
— Ко мне тоже? — Берту стало обидно.
— Эй, ну ты что? — Эзра совсем не аристократически сел на пол и положил голову ему на колени. — С тобой и твоей семьей все сложно. Когда-то мой предок без памяти влюбился в твоего. Наверное, там была такая же совместимость, как у нас.
— И-и? — спросил Берт с жадным любопытством.
— Сто лет назад некоторые люди были яростными борцами с однополыми связями. Барон Маннингейм уехал, кипя праведным гневом, но данное слово не позволило ему распространяться о причинах.
— Ну да, он плевался ядом, едва только в его присутствии речь заходила о вашем семействе. И детей воспитал в той же ненависти. А как же твой прадед? — Берту стало жаль предка Эзры, наверное, ему было очень больно.
— Наш клан тогда не мог позволить себе иметь бездетных членов. Да, чисто по-человечески прадеду сочувствовали, но кроме барона были и другие кандидаты, пусть менее подходящие, но… Он нашел утешение с молодым ученым, который, кстати, значительно усовершенствовал блок-генератор. У них родились двое детей. Не сразу, конечно. Прадеду понадобилось много времени, чтобы подстроиться под нового партнера.
— А-а, — протянул Берт, которому услужливое воображение нарисовало запретный плод любви между прадедами. Ведь герцог мог вполне настоять на… близости, например, в обмен на покой. Но нет, романтической истории между прадедами не случилось.
— Пойдем в постель? — буднично спросил Эзра и посмотрел снизу вверх на Берта. — Устал что-то. И нервы… Все время кажется, что ты сбежишь.
— Я… Нет… Куда я денусь, — пробормотал Берт, кляня себя за косноязычие. Сейчас бы рассказать, как было плохо, как спал на подушке, пахнущей летом и солнцем, или вообще заснуть не мог. И что без Эзры он не чувствовал себя целым, так половинка едва-едва способная влачить жалкое подобие существования.
— Пойдем, — Эзра встал и подал руку.
— Тебе же, наверное, еще не стоит этим заниматься, — Берт коснулся теплых подрагивающих пальцев.
— Не знаю, что ты имеешь ввиду под «этим», — хитро улыбнулся Эзра, — но отдых и сон мне рекомендовал семейный медик. Пойдем, — он подтолкнул Берта в нужном направлении.
Лежать на прохладных простынях и чувствовать, как они согреваются от тепла двух обнаженных тел, было и правда гораздо приятнее, чем сидеть в гостиной у потухшего камина.
— Ты так и не ответил, почему тебе стало так плохо, что пришлось вызывать неотложную помощь. И почему ты оказался в моем университете, — Берту казалось важным получить ответ на эти вопросы. Не довольствоваться умозаключениями, а услышать своими ушами.
— Да понятно же все, — чуть раздраженно сказал Эзра и покрепче прижал его к себе. — Я боялся, что ты, как дед и отец, не приедешь на бал и что познакомиться нам не удастся. У нас просто сумасшедшая совместимость, почти абсолютная. Хотелось увидеть такое чудо, а как увидел, понял, что не смогу отпустить. Я ждал в холле тебя. Почему-то был уверен, что почувствуешь и придешь.
— Наверное, почувствовал, — Берт положил голову на плечо Эзры.
— А потом началась слишком бурная перестройка организма. Он, видимо, тоже сошел с ума от твоего присутствия рядом, и вот результат. Вместо нескольких лет и легкого дискомфорта в процессе…
— Прости, я не хотел так провоцировать твой организм, — поддразнивать Эзру оказалось очень приятно.
— Угу, только ведь это чревато последствиями. Наша совместимость предполагает очень высокую степень фертильности.
— Ну это же здорово, разве нет? Родишь нам дочку…
— Берт! Какую дочку?! — Эзра резко сел, поджал ноги и устало продолжил: — У меня нет икс-хромосомы. Я не женщина*.
— Ладно, я понял. Наш удел сыновья.
— И я бы хотел планировать это дело.
— Секс? — Берт приподнял правую бровь.
Эзра схватил подушку и стукнул его по голове. Невинная поначалу возня плавно перетекла в жаркие поцелуи. Берт оказался снизу, не очень и сопротивляясь. Жарко отвечал на жадные поцелуи и выгибался навстречу ласкам…
Завтра или когда-нибудь потом придется выдержать неприятный разговор с отцом. Почему-то казалось, что он не примет выбор сына, хотя главный аргумент — отсутствие детей в однополых союзах — в их случае не работал. Но думать об этом сейчас не хотелось.
— Что у тебя за парфюм такой приятный? — не удержался Берт от вопроса и зарылся носом в чуть влажные после бурного секса волосы.
— М-м? А чем пахнет?