Копия (СИ)
Копия (СИ) читать книгу онлайн
Копия всегда хуже оригинала. Так говорят. Чтобы доказать обратное, нужно всего ничего - перестать быть копией.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Тоби ревновать не будет. В этом Аргос был совершенно уверен, а глядя на самодовольную физиономию пета, буквально растаявшего от похвал и комплиментов, испытывал все усиливающееся отвращение. Тоби слишком мало походил на Хели?.. Или просто на живого человека?
Академка, так восхитивший собравшихся блонди, утратил всякую привлекательность в глазах Аргоса, решившего, что никогда не вызовет Тоби к себе. Касаться идеального тела, созданного для утех и запрограммированного на секс, не хотелось абсолютно, и это не на шутку испугало Аргоса.
========== Глава 8 ==========
Стук в дверь был громким, нахальным и требовательным, он разбудил Хели, заставил сесть на кровати и спросить хриплым со сна голосом:
— Кого хер принес?
— Открой — узнаешь, — послышалось в ответ. Голос был мужским и незнакомым монгрелу.
Секунду поколебавшись, Хели схватил нож и только потом подошел и приоткрыл дверь. В коридоре, скрестив руки на груди, стоял светловолосый парень в черных очках. Совершенно незнакомый парень.
— Чего хотел? — буркнул Хели, внимательно изучая незваного гостя и убеждаясь в том, что прежде никогда его не видел.
— Исполнить твое желание.
— Что? — вытаращился на него монгрел. — Ты обдолбался, что ли? Проваливай, придурок, — Хели собирался захлопнуть дверь, но парень успел подставить ногу, не позволяя это сделать, и негромко произнес:
— Я не успею выйти на улицу, как ты догонишь меня, упрашивая вернуться.
— С какой радости?
— Я — твой ключ к Эосу.
— Какого… — окончательно потерялся Хели: — Да кто ты нахрен такой?!
— Моё имя тебе ничего не скажет, но для ясности… Я — Алекс, и мой босс хочет тебе помочь.
— Босс? А ему это на кой хрен? И что у вас за контора такая?
— Контора называется Синдикат. И на него пахал Рики, я думаю, ты в курсе, парень. Всё просто: ты или идешь со мной сейчас, или забываешь про Эос. Выбирай, — теперь его голос был строг и холоден, а очки он по-прежнему не снимал.
Услышав это, Хели заколебался — слишком странно и подозрительно всё звучало. В Кересе не принято помогать кому-либо просто так, а чем он, Хели, может быть полезен этому загадочному боссу?
— Откуда мне знать, что ты не грохнешь меня по дороге? — спросил юноша, уже решив, что пойдет.
— А смысл? Сам сдохнешь в Кересе, — насмешливо бросил Алекс. — Ты не настолько важная птица. Давай, шевели батонами, у меня не так много времени, чтобы тратить его на треп.
Поколебавшись еще мгновение, Хели быстро напялил рубашку и, закрыв дверь комнаты, последовал за Алексом, молча и быстро идущим впереди. Остановился он только у недешевого мотоцикла, протянул монгрелу один из двух висящих на руле шлемов и указал на сидение. Пожав плечами, Хели надел шлем и так же молча уселся позади уже занявшего место Алекса.
Запомнить дорогу юноша не пытался. Смысл? Раз уж он доверился незнакомцу, положившись на судьбу, толку теперь всматриваться в проносящиеся мимо улицы? Остановил машину Алекс у одного из внешне неприметных домов в Моге. Хели делал вид, что далеко не в первый раз в округе Флер, хоть на самом деле не был тут никогда.
— Пошли, — припарковав мотоцикл, скомандовал Алекс, направляясь к двери.
Потом они долго спускались на лифте всё в том же полном молчании, а после парень подвел Хели к еще одной двери и набрал код на висевшем рядом с ней на стене устройстве. Дверь открылась, Алекс легко подтолкнул Хели вперед, но сам следом не вошел.
Монгрел оказался в практически пустой комнате, всю мебель которой составлял стол с компьютерами и диван у стены. За столом сидел молодой мужчина, над головой которого клубился сигаретный дым и, судя по запаху, это был не самый дешевый табак.
— Иди сюда, — приказал он лишенным каких-либо эмоций голосом.
— Кто вы? — не двигаясь с места, спросил Хели, не особо надеясь на ответ, но мужчина повернулся на стуле и на юношу глянули внимательные серые глаза. — И почему хотите помочь? Здесь…
— Так не принято? — закончил за него мужчина, туша сигарету. Хели заметил длинный уродливый шрам на его левой щеке, но сумел не показать удивления. Мало ли по какой причине незнакомец отказался от пластической хирургии?
— Типа того.
— Тут многое не принято, — хозяин комнаты прикурил следующую сигарету, — например… любить. Но это не помешало тебе втрескаться в хозяина. Он снял с тебя цепь, но не сделал свободным.
— Откуда…
— Мне это известно? — усмехнулся мужчина. — В данном случае — это неважно. Важно другое — я и есть тот человек, о котором ты безуспешно пытался узнать у Гая.
Теперь Хели уставился на собеседника, уже не скрывая изумления, чем вызвал тонкую усмешку на удивительно бесполом лице.
— Кто вы? — повторил юноша свой вопрос и в этот раз получил ответ:
— Катце. Впрочем, моё имя не скажет тебе ничего. Я посоветовал бы тебе все же сбросить цепи, но, боюсь, толку от совета не будет. А жаль…
— Почему?
— Рано или поздно они тебя удушат, Хели. Я сомневаюсь, что Аргос настолько похож на Ясона, чтобы… — Катце не договорил, глубоко затянулся и сменил тему:
— Восстановить твою регистрацию несложно, во всяком случае, для меня, но есть одно условие.
— Какое? — напрягся Хели, понимая, что сейчас услышит, во сколько обойдутся услуги этого… Катце.
— Ты наденешь вот это, — на раскрытой ладони лежала серьга, — вместо твоего кольца.
— И всё? — недоверчиво спросил юноша, наконец-то подходя ближе и внимательно вглядываясь в украшение для академских пэтов.
— Да, — Катце снова усмехнулся, — это твой пропуск в Эос. Временный пропуск, как только Аргос обнаружит подлог, он опять сотрет регистрацию, но ты-то будешь уже внутри, верно?
— Да, но…
— В чем подвох? — озвучил повисший в воздухе вопрос Катце. — Не забивай себе этим голову, Хели. Ты получишь своего хозяина, разве не это главное?
Поняв, что ответа так и не услышит, Хели заколебался. А что, если эта серьга на самом деле — детонатор или что-то подобное, и как только он окажется в апартаментах Аргоса — все взлетит на воздух? Разнесло же не так давно Дана-Бан, так почему бы…
— Я не собираюсь убивать любимца Юпитер, — снова поразил юношу своей проницательностью Катце, — да и на кой черт это мне? Ты не станешь ходячей бомбой, это скучно…
— Скучно? — приподнял бровь Хели.
— Да, со скукой очень сложно бороться, а с недавних пор в Эосе не происходит ничего достойного внимания. Всё слишком правильно, гладко и ровно, одним словом — полное дерьмо, которое не мешало бы немного взболтать. Бросить в этот идеально-чистый сортир пачку дрожжей и посмотреть, кого и насколько забрызгает… — в каждом слове Катце сейчас сквозила едкая ирония, и Хели понял, что на самом деле этот мужчина имеет свои счеты с блонди, но никогда не расскажет об этом, особенно — ему.
— И эта пачка — я? — озвучил свою догадку Хели.
— В точку, — усмехнулся Катце, — а ты не совсем безнадежен. Может, все же забудешь о блонди, а?
— Нет, — отрицательно покачал головой юноша, — я должен вернуться, он ждет меня.
— Даже так? — теперь в голосе Катце звучало удивление. — И откуда такая информация?
— Отсюда, — положив ладонь на грудь, совершенно серьезно сказал Хели и увидел в глазах собеседника… грусть и сочувствие, которые уже через секунду исчезли, а может, и не появлялись вовсе, явившись плодом его воображения.
— Как странно… он вышвыривает тебя вон, а ты готов на все, лишь бы вернуться обратно… — задумчиво протянул Катце. — Неужели эти цепи настолько прочны?..
— Я не понимаю, о чем ты…
— О цепях, которыми ты до сих пор прикован к Аргосу, таких же, которыми были скованы Рики и Ясон, и не говори мне, что не слышал о них.
— Слышал, но каким боком это касается меня? — спросил окончательно запутавшийся Хели.
— Знаешь, что обозначает «ai no kusabi»? — ответил вопросом Катце. — Это древнее понятие давно забытого языка, обозначающее нечто, накрепко связывающее между собой двоих людей. Раньше это делало влюбленных счастливыми, теперь — убивает. Двум глупцам я уже говорил это на их могиле, хочешь последовать за ними? Ты готов умереть, Хели?