В финале Джеймс умрёт (СИ)
В финале Джеймс умрёт (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Первая реакция — гнев. Он посчитал кражу телефона местью за снотворное и собирался прямо сейчас вломиться в комнату Ричарда, чтоб поругаться. Подумать только: сам приперся сюда вечером, напросился ночевать, ни слова благодарности не произнес, еще и телефон умыкнул!
Потом Шерлок остыл и включил мозги.
Он был шпионом в крупнейшей преступной организации в мире, не далее как двенадцать часов назад мнимого главу этой организации убили, а этим утром у Шерлока увели телефон.
«Что мы говорим о совпадениях, Шерлок?»
Итак, что юрист Ричард Брук может найти в телефоне Холмса? Скорее всего, он не сумеет даже включить его, поскольку не знает ни одного из двух паролей. Но если Ричард передаст телефон тем, кто разбирается в электронике, можно будет смело заказывать надгробный камень.
Пройдясь по комнате, Шерлок остановился неподалеку от двери и сжал пальцами виски. Потом глубоко вдохнул, подняв голову, и неуверенно улыбнулся:
— Я нигде не могу найти свой телефон, ты не видел случайно?
Голос казался ему плоским, картонным, поэтому пришлось отрепетировать еще пару раз, прежде чем терпение лопнуло, и Шерлок махнул на притворство рукой. У него, черт возьми, пропал телефон, и чем быстрее Холмс с этим разберется, тем для него безопаснее.
Коридор все еще бурлил, но уже тише, спокойнее, и на Шерлока по-прежнему не оглядывались. Он постучал — в отличие от Ричарда! — в крайнюю у лестницы дверь, готовя себя к тому, что за ней никого не окажется, но, к огромному удивлению Холмса, ему открыли.
— Надеюсь, ты пришел извиниться за снотворное, — Ричард кутался в банный халат, по коротким волосам стекали капельки воды, застывая на острых слипшихся прядях, прежде чем сорваться вниз. Всякий раз, когда капля падала на шею, Ричард дергал плечами и забавно ежился.
— Все еще считаю, что был полностью прав. Ты не видел мой телефон?
Ричард озадаченно поднял брови и замер, собираясь выдать новую гневную тираду на тему того, что его незаслуженно обвиняют в воровстве, но даже рта раскрыть не успел. Развернувшись, он подскочил к столу, снова дернул плечами в ответ на упавшую с волос каплю и сказал:
— Прости, ради бога… Кажется, я схватил его, думал, это мой, но свой же я еще вечером потерял. Точнее, оставил там, в том зале, некогда мне было искать его и… — на этот раз он зябко вздрогнул уже от воспоминаний. — Очень неудобно, Шерлок, прости.
Холмс взял телефон, бросив на него короткий взгляд, которого хватило лишь на то, чтобы определить отсутствие следов на поверхности экрана. Потом он снова взглянул на Ричарда, теперь уже мягче, показывая, что нет в этом ничего страшного.
— Все в порядке, не стоит беспокоиться. Я пойду, сегодня еще куча дел. Если только после убийства ничего не изменится.
Ричард снова вздрогнул, и Шерлок, не выдержав, провел рукой по влажным волосам на его затылке. Теперь капли воды превратились в кривые дорожки на его ладони, и в ближайшие пять минут Ричард не будет выглядеть так, словно болен Паркинсоном. Вот только сам Ричард и близко не догадывался о том, что движет Шерлоком — о недавно принятом душе он сейчас вовсе не думал. Касание ему понравилось, он инстинктивно подался головой к теплой ладони и прикрыл глаза, успел даже улыбнуться прежде, чем Шерлок удивленно убрал руку.
— Уверен, у нас будут распоряжения, — не заметив его удивления, пробормотал Ричард. — Не хочешь сегодня вместе пообедать?
— Зайди за мной в три.
Мысль была неожиданной. Не насчет обеда, а та, которая пронеслась в голове Шерлока за долю секунды до его ответа. Есть всего два варианта: Ричард Брук либо хороший человек, либо плохой. В первом случае Шерлок мог бы заручиться его поддержкой — он помнил слова Ричарда, намекавшие на то, что он находится здесь вопреки своему желанию. Во втором стоило держать его поближе к себе, как всякого врага, и быть готовым к неожиданностям.
Пока что действовать он будет, как диктует ситуация, а она располагала идти в лабораторию, переписываться там с Майкрофтом, обедать с Ричардом Бруком и ждать новых событий в самое ближайшее время.
========== Глава 5. Флирт ==========
«Дорогой Чарли, друг мой!
Не смог так просто избавиться от привычки общаться с тобой. Это всегда немного уравновешивает мне мысли, и хотя ты знаешь, что все, что ты мог предложить, посоветовать или сказать, всегда приходило мне в голову заранее, глупо будет отрицать, что ты был немного полезен. Нет, наоборот, те идеи, которые мне казались скучными, ты находил рациональными. Приходилось их использовать, хотя я до сих пор терпеть не могу с тобой соглашаться.
Зря ты не верил в Ричарда Брука! Парень делает большие успехи, хотя иногда и перегибает палку. Это не страшно, поскольку Шерлок Холмс прежде никогда не имел тесных социальных связей, потому сравнивать ему не с чем. А он не из тех, кто будет в полной мере полагаться на опыт, почерпнутый из книг. Короче, Брук хорошо справляется, только как бы не заигрался. Недавно у него начали возникать мысли, которые я предлагал, но ты не поддерживал. Даже не знаю, как теперь — без тебя — его от них отговаривать. Может и не буду отговаривать.
Должен выразить тебе благодарность за помощь. Противостояние с Майкрофтом в самом разгаре, я собираюсь дать ему понять, что на несколько шагов впереди. Пора выложить козырь. Ты прав, мы не похищали его брата, он пошел сам и сам же на все согласился, но почему бы на этом не сыграть. К слову, Шерлок Холмс оказался довольно умен, потому и интересен. Ты предупреждал меня, знаю, знаю. Но почему я не могу играть с ними обоими? Сам я на этот вопрос не отвечу, а ты уже не можешь.
Мой первый помощник (теперь я могу назвать его имя — это Себастьян Моран, представляю, как бы ты удивился) предложил кое-какую идею. Расскажу тебе о ней в следующий раз, но здесь бы ты удивился не меньше, пусть и не подал бы виду. Ты виду никогда не подаешь, ты каменный, Чарли, и знал бы ты, как мне хотелось вскрыть твою черепную коробку, чтобы проверить — что вложено внутрь! Знаешь почему я этого не делал? Боялся обнаружить там заурядный человечий мозг. Какое разочарование.
Еще, Чарли, я должен выразить тебе свою благодарность и извинения. Никак не мог предупредить тебя о планах Майкрофта, мне нужен был полный реализм. По крайней мере, ты можешь быть уверен, что пожертвовал собой не напрасно. Все равно пришлось бы убить тебя, ты слишком много знал, какая жалость. Знания — обоюдоострый меч, и никогда не знаешь, кого он ранит в следующий раз.
Эпплдор мне очень нравится. Пожалуй, останусь тут на некоторое время, а потом поищу кого-нибудь из твоих родственников, тех, которых ты еще не свел в могилу.
С частичными соболезнованиями,
твой друг Джим»
*
События ждать себя слишком долго не заставили. Неделя в жизни Майкрофта прошла спокойно — оставшаяся часть «Агры» была вне опасности… да, Майкрофт сам же и хотел от них избавиться, но чувствовал конкуренцию. Решение обязано быть его собственным, каким бы неудобным оно ни выглядело, и там, где кто угодно другой просто предоставил бы конкуренту запачкать руки за него, Майкрофт предпочитал выдержать время. Покушений больше не происходило, но параллельно шло два тайных расследования, ни одно из которых пока не принесло результата. Майкрофту несложно было догадаться, что кто-то в организации Мориарти начал мстить, но пока он не спешил допустить мысль, что это делает Джеймс лично. Наивности на то, чтобы поверить, будто роль главы организации исполнял Магнуссен, Майкрофту не хватало, однако после своего хода он ожидал вполне конкретной рокировки. Собирался узнать о ней в первую очередь от Шерлока, но пока что тот молчал и ни о чем, кроме химических элементов, с ним не разговаривал.
Потом Майкрофт получил сообщение со скрытого номера и без подписи:
«Будьте осторожны, мистер Холмс, у вас слишком громкая фамилия».
Майкрофт, ожидавший чего-то подобного гораздо раньше, только вздохнул. Вернуть Шерлока захотелось еще сильнее, чем при первом их разговоре, но Майкрофт даже на стуле не шевельнулся. Знал, что никаких доводов брат не послушает, а вламываться и забирать его силой… Он приблизительно понимал, где именно сейчас Шерлок. Нужный квартал был обведен черным на его настенной карте, и все доступные камеры, установленные там, регулярно контролировались и просматривались. Шерлока на них не было, но Майкрофт делал выводы по иным людям: некоторые оказались знакомыми по офису «Адамс и сыновья», а уже только этого было достаточно для чувства уверенности. Оно, впрочем, порядком шатнулось после полученного сообщения, и только чудом старшему Холмсу удалось заставить себя не позвонить Шерлоку прямо сейчас. Он все еще помнил, что брат под прикрытием — даже если оно полностью прозрачное, — а это значило, что трогать его без повода не следовало.