Mise en Place (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Mise en Place (СИ), "azriona"-- . Жанр: Слеш / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Mise en Place (СИ)
Название: Mise en Place (СИ)
Автор: "azriona"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 236
Читать онлайн

Mise en Place (СИ) читать книгу онлайн

Mise en Place (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "azriona"

Джон Ватсон вовсе не собирался заниматься семейным бизнесом, но, вернувшись из Афганистана, надломленный и разочарованный, обнаруживает, что его сестра Гарри практически разорила их ресторан. У него не остается выбора. Единственное, что может спасти Империю - звезда популярной на BBC передачи "Кошмары на кухне" - шеф-повар Шерлок Холмс

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Шерлок ждал, и этот вид скуки был самым худшим, потому что единственное, что было у него в голове, — это одно повторяющееся слово. Джон. Джон. Джон.

— Так, ладно, — произнёс Лестрейд, забираясь на переднее сиденье автомобиля рядом с Салли. — С Брамми покончено. Следующая остановка — Блэкпул.

— Так в путь, — сказала Салли, отъезжая.

Шерлок сел.

— Брикли.

— Хмм?

— Лестрейд, — коротко произнёс Шерлок, — мы направляемся в Брикли, а не в Блэкпул. Я понимаю, что названия многих городов начинаются на Б, но твоя работа — не путаться в них.

— Мы не едем в Брикли, — сказал Лестрейд с отсутствующим видом, не отрывая взгляда от папки. Салли отвела взгляд от дороги, всего на секунду, и, когда Шерлок на неё посмотрел, резко повернула голову обратно. — Салли, ты забронировала номера в гостинице?

— Нет, я решила, что мы просто кинем наши тушки на ближайшую свободную скамейку в парке.

— Отъебись.

— Прекрати задавать глупые вопросы.

— Брикли, — настаивал Шерлок и наклонился вперёд, между передними сиденьями. — Лестрейд, ты меня не слушаешь.

Ещё один взгляд от Салли. У Лестрейда напряглась шея.

— Честно, Лестрейд. Я могу прочитать по мышцам задней части твоей шеи, что ты что-то скрываешь.

— Хорошо подмечено, — пробормотал Лестрейд.

— Брикли…

— Я слышал тебя первые десять раз, Шерлок. Мы не едем в Брикли, потому что для этого нет оснований. «Империя» закрылась две недели назад.

В машине воцарилась тишина. Шерлок отпустил сидения и упал назад, оглушённый.

Закрылась.

— Это невозможно.

— И тем не менее, это произошло, — сказал Лестрейд.

— Но… это невозможно. Не было причин для закрытия. Они зарабатывали деньги, у них была прочная клиентская база. У них было более чем достаточно прибыли, чтобы получить заём на покрытие долгов, которые наделала Гарри Уотсон, не было никаких причин…

— Джон Уотсон позвонил три недели назад, — сказал Лестрейд. — Он не хотел, чтобы мы ехали зря.

Шерлок прикусил губу.

— Джон позвонил тебе.

Лестрейд не ответил.

— Джон позвонил тебе.

Это невозможно, «Империя» не могла закрыться. Если отбросить всё невероятное… единственное, что оставалось — Джон не хотел, чтобы он туда приезжал. Невероятно, но это должно быть правдой.

Шерлок подумал о гневных словах Лестрейда, произнесённых тогда в Лондоне, и задался вопросом, насколько невозможным было то, что Джон просто не хотел его больше видеть.

Шерлок откинулся на заднее сиденье. Он соединил пальцы вместе и задумался.

— Шерлок, мне жаль.

— Я думаю, — коротко ответил Шерлок.

— Слушай, я знаю, что ты не мог дождаться…

— Пожалуйста, прекрати разговаривать, Салли, ты понижаешь IQ всей машины.

Салли вздохнула с раздражением, но не сказала ни слова.

Шерлок вернулся к размышлениям и планированию. Невероятно. Невозможно. На какое-то мгновение он не был уверен, что знает, в чём разница.

Два с половиной часа спустя, Салли подъехала к маленькому отелю в Блэкпуле. Шерлок был смутно знаком с ним по посещению три недели назад. Он улыбнулся. Это упрощало ситуацию, так как он знал обстановку.

Полчаса спустя он уже украл машину Салли и вёл её в сторону Брикли и Джона.

***

Пока он ехал, он планировал.

Приехать в Брикли. Отправиться прямо к «Империи». Припарковать машину, войти через парадную дверь, найти Джона, зацеловать его до потери пульса прямо в обеденном зале, устроить для всех зрелище, возможно, в конечном итоге оказаться на фотографиях на третьей странице Дейли Мейл.

Ну, это был первый вариант.

Приехать в Брикли. Отправиться прямо к «Империи». Припарковать машину, войти через кухню, обнаружить Джона около печи, зацеловать его до потери пульса. Перетерпеть подбадривания и освистывания от Молли и Арти, которые, несомненно, будут очень довольны и собой, и им.

Нет, не совсем.

Обнаружить Джона у печи, попытаться зацеловать его до потери пульса, но оказаться избитым объединёнными силами чрезмерно опекающих Молли и Арти, которые будут хлестать его деревянными ложками, пока он не останется истекать кровью на мостовой в переулке.

Да, скорее всего так и будет. Лучше придерживаться сценария с обеденным залом, и к чёрту огласку. Не то чтобы у него оставалась передача, которую он должен учитывать.

С другой стороны, Джона это могло заботить.

Ладно…

Приехать в Брикли, отправиться прямо к дому на Бейкер-стрит. Припарковаться. Пробраться в спальню Джона через окно. Ждать.

Да. Всегда была вероятность того, что Джон примет его за грабителя и сначала убьёт, а только потом включит свет, но, по крайней мере, если Джон ценил неприкосновенность частной жизни, то, что бы ни случилось, это останется между ними. Майкрофт проследит, чтобы Джону не предъявляли обвинение в убийстве.

Черт побери, Майкрофт, скорее всего, угостит Джона обедом в знак признательности.

План был оформлен, Шерлок нажал на газ и, когда увидел дорожные знаки, указывающие на Брикли, крепко сжал губы и отчаянно попытался не улыбаться. Нельзя встретить Джона, улыбаясь. Нельзя показаться хоть в чём-то самодовольным. Спокойный, кающийся, собранный. Таким должен быть Шерлок.

Он проехал Брикли насквозь, минуя «Империю», потому что, увидев свет в окнах, он откажется от плана и остановится там. Он не должен там останавливаться.

Бейкер-стрит. Шерлок повернул машину, проехал до конца и припарковался. Маленький синий автомобиль стоял рядом с домом, в этом не было ничего необычного. Разумеется, Джон отправился на работу пешком. А отсутствие света — ну, разумеется, до конца обслуживания еще несколько часов. Совершенно ничего необычного.

Шерлок легко вскочил на решетку и начал взбираться вверх. Только добравшись до окна спальни Джона, он обнаружил кое-что необычное.

Окна спальни были заперты.

Шерлок прижался к решётке и обдумал ситуацию.

Ну. Возможно, не такое и необычное. Он взвесил возможность разбить стекло, наложил вето на эту идею и слез вниз.

Входная дверь была заперта. Так же, как и задняя дверь. Ключа не обнаружилось ни под одним из горшков с цветами, ни под ковриком у входной двери. Джон был недостаточно высок, чтобы оставить ключ над косяком двери. Разочарованный, Шерлок посмотрел сквозь окно кухни.

Кухня была идеально чистой. Ни одной тарелки в раковине. Ни одной сковородки, оставленной на плите.

Но самое плохое и самое красноречивое: холодильник был отключён. Шерлок видел его — тёмный шнур, свернувшийся змеёй на кухонном столе.

Единственная причина, по которой холодильник может быть отключён, — это если его не планировали использовать в течение какого-то времени.

Шерлок отпрянул от окна и попытался не думать. Он вернулся к машине Салли, завёл двигатель, поехал и старался не думать. Автопилот привёл его в город, провёл самым коротким путём к «Империи», и как только он свернул на улицу, он знал. Он не думал, но он знал.

Потому что «Империи»… не было.

Шерлок припарковался и вышел на тротуар. Он держался рукой за крышу автомобиля, как за якорь, как за что-то, что удержит его, пока в затухающем свете дня он разглядывает пепел и обломки, шевелящиеся от ветра.

От здания, в котором раньше располагалась «Империя», осталась оболочка, потемневшая от огня и полностью уничтоженная внутри. Это было немного похоже на место, оставшееся от выпавшего зуба; Шерлок мог заглянуть прямо сквозь разрушенные кирпичные стены на кухню и дальше, в проулок позади неё. На стенах были подпалины, некогда серебристые обои распались и скукожились, их с трудом можно было опознать. Вот половина стола; вот стул, опрокинувшийся на бок. Дверь в зал была полностью удалена — вероятно, предосторожность ради людей, которые могли быть случайно заперты внутри. Шерлоку были видны изогнутые стены печи, зияющая дыра в полу квартиры Гарри — полностью покрытые копотью от дыма и огня.

Шерлок смотрел на обломки и спрашивал себя, почти отчаянно, куда мог пропасть Джон. Он ведь не был в ресторане, правда? Лестрейд бы сказал, если бы Джон умер. Шерлок не видел дыма, очевидно, пожар был давно. Лестрейд бы знал, если бы Джон умер. Он бы сказал ему. Он бы…

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название