Неравнодушие - не преимущество (СИ)
Неравнодушие - не преимущество (СИ) читать книгу онлайн
Майкрофт - будущее "Британское правительство". Практически с самого рождения его воспитывают с пониманием своего предназначения. Характер Майкрофта вырабатывается под влиянием приемных родителей, которые используют самые различные методы воспитания будущего лидера, в том числе и появлением в семье еще одного ребенка, но не обычного ребенка, а ребенка с задержкой развития, ответственность за которого должен научиться нести старший сын.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Быть трусом? – тот серьезно посмотрел на отца. – Шерлок любит Рэдберда.
- Это не трусость, сын, - мужчина осуждающе покачал головой. – Помнишь, я говорил тебе про выбор? Ты не должен делать его в пользу нас. И в пользу Шерлока тоже. Разум должен руководить твоими действиями. Ты был один, их много. В любом случае преимущество было не на твоей стороне. А если так выходит, то нужно принимать решение, которое повлечет за собой наименьшие потери. Согласись, но твое здоровье и жизнь гораздо важнее пса.
- А Шерлок?
- И его здоровье и жизнь гораздо важнее. Но не его прихоти. Разве нет? А если бы те люди и полиция не появились так вовремя? Ты уверен, что с Шерлоком все было бы нормально? Что и в его голову не полетел точно такой же камень? Ты повел себя безответственно, Майкрофт. Думаю, ты понимаешь, что такого больше не должно повторяться?
- Понимаю, - вздохнул тот, в душе все-таки не соглашаясь с отцом.
Он был уверен, что другая собака Шерлоку была бы не нужна. Да и вряд ли бы тот смог простить ему, если бы он насильно увел его из парка, хоть и защищая таким образом, но оставив пса на растерзание каким-то ублюдкам. А именно отношение Шерлока и его любовь были очень важны Майкрофту. Для родителей Шерлок так и оставался средством воспитания старшего сына, несмотря на их искреннюю заботу и внимание к младшему, для Майкрофта же он действительно стал родным братом и, наверное, в самом деле любимым.
А еще, он был просто уже уверен, что ему вовсе не показалось, и это именно Шерлок выкрикнул его имя. Ведь он слышал и читал о том, что стрессы могут влиять на мозг, и случается всякое. А угроза ему и испуг явно были стрессом для Шерлока. В следующий раз он решил все-таки поговорить с ним, раз родители ничего не заметили и явно не верят ему.
Но следующий раз наступил только после его выписки из больницы через неделю. Шерлок заболел и оставался дома, пока Майкрофт лежал там, впрочем, каждый день передавая записки ему и не устраивая молчаливых истерик лишь потому, что родители сказали, что если он заразит брата, то тому придется провести в больнице гораздо больше времени.
Когда Майкрофт приехал домой, Шерлок уже чувствовал себя вполне сносно. Температура спала, но он все еще продолжал кашлять и шмыгать носом, впрочем, будучи уже совершенно не заразным.
Оставшуюся половину дня они провели дома, общаясь как и обычно. Впрочем, не совсем. Шерлок практически не отходил от Майкрофта, и если раньше тот всегда что-то предлагал Шерлоку, приносил ему чай, спрашивал, не устал ли он, то теперь все было наоборот. Шерлок часто спрашивал, не болит ли у него голова, не хочет ли он отдохнуть, даже предложил принести ему чай в кровать, если Майкрофт хочет полежать.
Такая вдруг появившаяся забота была и трогательна, и вызывала улыбку. Все-таки Шерлок не привык оказывать какое-то особое внимание. Да от него его и не требовали, чаще проявляя его к нему самому. Явно это был его способ искупить свою вину и самая настоящая и искренняя забота о брате.
Вечером, когда они уже легли в постели, Майкрофт решился на разговор.
- Шерлок, поди ко мне, пожалуйста, - он откинул одеяло и приглашающе махнул головой, которая хоть и продолжала все еще побаливать, но этот жест уже не был болезненным.
Мальчик с радостью выпрыгнул из своей кровати и, улегшись под бок к Майкрофту, вопросительно посмотрел на него.
- Скажи, это ведь ты в парке крикнул, назвав меня по имени?
Шерлок молчал.
- Ты?
Снова ответом было молчание.
- Я слышал, Шерлок. Там не было никого, кроме тебя. И мне это не показалось. Скажи еще что-нибудь.
Шерлок помолчал, а потом отрицательно помотал головой.
Майкрофт задумался. Неужели ему и в самом деле показалось? Или это действительно были галлюцинации, пока он находился без сознания. Или когда не помнил, что приходил в него? Но этот крик очень отчетливо стоял в ушах, а перед глазами вид потрясенного и испуганного Шерлока. Разве могут видения быть такими отчетливыми?
- Я очень тебя прошу, попробуй сказать что-нибудь, - Майкрофт умоляюще посмотрел на брата. – Пожалуйста. Ты ведь можешь, я знаю.
Шерлок тяжко вздохнул и опустил взгляд.
- Ты не хочешь? Почему?
Шерлок упорно молчал, не глядя на него.
- Тебе лень? – Майкрофт начинал раздражаться. Почему-то именно сейчас он уже был абсолютно уверен, что именно брат кричал в парке.
Эти слова Шерлок встретил все с тем же упорным молчанием.
- Вот так значит? А тебе не приходило в голову, что мне тоже иногда лень понимать тебя? Иногда я просто хочу услышать, что тебе нужно, а не догадываться об этом! А еще довольно часто мне просто нужно время, чтобы что-то делать, а не обращать на тебя все свое внимание и читать постоянно твои записки, когда можно просто заниматься делом и разговаривать! Просто разговаривать, Шерлок! Словами! Языком можно сказать гораздо больше, чем жестами, или чем написать на бумаге!
Шерлок привстал и пораженно смотрел на Майкрофта. В его глазах стояли слезы. Но тот почему-то действительно был сейчас очень сильно зол, поэтому решил не обращать на это никакого внимания. В конце концов, он действительно всегда был терпелив с ним, входя в его положение и принимая его таким, какой он есть. Но сейчас он точно знал, что если Шерлок и не говорил раньше, то точно заговорил в тот день в парке. И ему было совершенно не понятно, почему он сейчас продолжает упорно молчать.
- Знаешь что? – Майкрофт встал с постели и нацепил штаны. – У меня разболелась голова! Я пойду выпью таблетки и лягу спать в комнате для гостей. Я не хочу сейчас разбираться в твоих знаках, а уж тем более читать твои каракули! Если я тебе буду нужен, позови меня! – направился к двери. – Только позови словами. Меня зовут Майкрофт, ты знаешь, но для начала пойдет и просто Майк. Ты можешь негромко крикнуть отсюда, я услышу и приду, - он открыл дверь комнаты и шагнул за порог.
- Майк, - донеслось до него совсем тихо.
Он снова зашел в комнату и в изумлении уставился на Шерлока.
- Не уходи, - прошептал тот, шмыгая носом и стараясь не заплакать.
Безуспешно. Две предательские слезинки выкатились из глаз, Шерлок вытер их кулачком, поднял взгляд на Майкрофта, надеясь, что он вернется назад. Но тот так и продолжал стоять возле двери, пораженно глядя на брата.
Шерлок вскочил и бросился к нему, обнял за талию, уткнулся лицом в его живот и, изо всех сил сдерживая рыдания, повторял как заведенный: «Не уходи, не уходи, не уходи… не уходи… не уходи…»
========== Дальнейшие шаги ==========
Майкрофт с трудом вышел из ступора, в который впал, услышав голос брата. Не просто голос, слова, которые тот повторял неоднократно. Он слегка приподнял голову Шерлока, посмотрел в заплаканные глаза, присел на корточки и крепко сжал его в своих объятиях.
- Не уйду… никуда я не уйду, - прошептал ему на ухо, улыбаясь. – Я же знал, что мне не показалось. Я всегда знал, что ты сможешь.
Шерлок обнял его за плечи и согласно кивнул.
- Скажи еще что-нибудь?
Шерлок вопросительно посмотрел на него.
- Мог бы спросить «что», - усмехнулся Майкрофт и попытался пригладить непослушные кудри, топорщившиеся во все стороны и щекотавшие его щеку.
- Что? – повторил Шерлок.
Вышло не очень. И сразу вряд ли можно было понять, что он сказал. Но это было абсолютно не важно, Майкрофт был уверен, уж с этой проблемой они справятся, главное, что наконец-то Шерлок заговорил.
На шум из своей спальни вышли родители.
- Что случилось? – мать обеспокоенно посмотрела на младшего сына, который явно совсем недавно плакал.