-->

Рим, конечно Рим! или Итальянское танго

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рим, конечно Рим! или Итальянское танго, Бояджиева Мила-- . Жанр: Прочие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Рим, конечно Рим! или Итальянское танго
Название: Рим, конечно Рим! или Итальянское танго
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 169
Читать онлайн

Рим, конечно Рим! или Итальянское танго читать книгу онлайн

Рим, конечно Рим! или Итальянское танго - читать бесплатно онлайн , автор Бояджиева Мила

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 117 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Я понял! Теперь я понял все! - Санта закрыл руками лицо, словно спасаясь от созерцания чего-то ужасного.

- Теперь? Только теперь? - удивился Стефано. - Я был уверен, что ты явился с этим и лишь раздумывал, поделиться знанием тайны со мной одним или разделить свою радость с друзьями.

Антонелли насмешливо посмотрел на Кристину и Паолу, застывших в недоумении.

- Я давно заметила, что ты стал другим... - наконец произнесла Паола. - Только не могла понять, почему... Не из-за голоса же, в самом деле. И не потому, что так любившая тебя прежде старушка Чино, стала лаять и рычать... Собака, правда, быстро скончалась...

- Неосмотрительно взяв из моей руки сладость, - подсказал Антонелли, весело подмигнув.

- Значит, это ты выкрал из нашего фамильного тайника бриллиант... Франко безгранично доверял тебе. - Паола тихо шептала, словно размышляя вслух.

- Он советовался со мной во всем. И уж, конечно, по поводу установки сигнализации. Ведь Стефано - большой авторитет в этих делах! - Антонелли расхохотался, входя во вкус саморазоблачения. - Все-таки будем придерживаться хронологической последовательности. Мне не хочется портить гостям удовольствие - последняя речь подсудимого должна быть выразительна и красноречива. Тем более, у нас есть полчаса до десерта. Вы же не собираетесь покидать этот гостеприимный дом, не дождавшись сладостей?

Антонелли посмотрел на часы и выпрямился в своем кресле.

- Итак, любезнейшие господа, последнее слово Антонелли. А для вас, синьор психолог, урок третий: любовь.

Припоминаете, синьора Паола, как лет пятнадцать назад у вашего супруга завязались дружеские отношения с неким Сальваторе - приятелем Стефано? Он часто бывал в вашем доме, став доверенным лицом подрастающего Леонардо... И однажды разгорелся страшный скандал: Сальваторе с позором изгнали, а историю с растлением сына замяли, чтобы не трепать доброе имя... Антонелли мечтательно затянулся сигарой. - Леонардо рос красивым и пылким ребенком. В его игривом характере было то, что так распаляет страсть, жажда растления. Он не просто носил в себе печать сексуальной раздвоенности, - он требовал двойную порцию эротических впечатлений, той самой "грязи", о которой поминал наш доморощенный Фрейд.

У меня не было недостатка в женщинах, но, не стану врать, связи с мальчиками не возмущали мою нравственность. Я возмечтал развратить Леонардо дель Форте ради его отца и милейшего друга Стефано... Я предвкушал, какой ядовитый кинжал вонжу в добродетельные сердца! Но вышло по-иному: Сальваторе Лиджо впервые по-настоящему влюбился. Леонардо стал моей порочной, мучительной и нежнейшей страстью.

Бербера присела у кресла рассказчика и, положив голову на его колени, начала гладить ноги и бедра. Похоже, они были не прочь продемонстрировать всем, что происходит в их супружеской спальне.

- Такого гадкого, развратного и рискованного мальчишку надо было ещё поискать... Он мучил меня, то привлекая, то отталкивая, доводя до бешенства, до исступления... Жестокий и кровожадный Сальваторе становился голубком рядом с Леонардо. У моего милого было много любовников, но как-то он сказал, что хотел бы принадлежать одному - самому властному и сильному... Мне ничего не оставалось, как стать таким... "Любая страсть толкает на ошибки, но на самые глупые - толкает любовь", - сказал кто-то из мудрецов, вероятно, из зависти. Я совершил прекрасное безумство, настоял на разрыве Леонардо с семьей, отправил его в Америку и оплатил самых дорогих специалистов: Леонардо стал Берберой - обольстительной, дерзкой, горячей Бэ-Бэ.

Бербера гладила колени мужа, а он скользнул рукой за кружево сорочки, лаская её грудь.

- Слегка подправленный носик и губы - это пустяк. Посмотрите на этот непревзойденный бюст, на эти мощные ноги! - Любовники обнялись, словно забыв о присутствующих и пальцы Сальваторе начали медленно поднимать кружевной подол. - Вы даже не догадываетесь, что скрывается между литых, сладчайших ягодиц моей феи! Моя женщина имеет все, абсолютно все, о чем только может мечтать самый изощренный любовник...

- Демонстрация полового акта с трансвеститом не входит в нашу программу. Мне бы хотелось узнать про другие радости новобрачных - про "голубого принца", прежде всего, - пресек любовную сцену Санта.

Тяжело дыша, Сальваторе оторвался от тела Берберы.

- Согласен, ещё не все козыри вылетели из рукава... Не уходи, Бэ-Бэ... Так вот, пока Леонардо превращался в совершеннейшую из женщин, Сальваторе Лиджо, а попросту дон Лиджо решил стать Стефано Антонелли, завиднейшим из женихов.

Стефано расхохотался:

- Вы зря так разволновались, господа! Уверяю, организовать все это не составляло особого труда. С моими возможностями я мог бы подменить весь парламент. Надеюсь, вы догадались, что в сгоревшем автомобиле дона Лиджо находился труп Стефано. Без истерик, - он скончался мгновенно от мощного яда, - предостерегающим жестом Сальваторе приостановил возгласы возмущения и спокойно продолжил.

- Подсунуть свой протез и перстень к костям сгоревшего Антонелли было совсем просто. Вопрос состоял в том, чтобы никто из моего окружения не догадался о моих планах: я в самом деле решил исчезнуть. Дон Лиджо должен был погибнуть для всех без исключения. Но мне требовались помощники: убрать Стефано, инсценировать автокатастрофу и отправиться в Америку для тайной пластической операции под видом искалеченного Антонелли невозможно, не имея подручных. Почти всех исполнителей, принимавших участие в операции, мне лично удалось убрать. Остался Бронзато - он нужен был мне на крайний случай. Он и его люди.

Мы встретились на тихоокеанской вилле Антонелли ранней весной - новый Стефано и великолепная новоиспеченная Бербера. Мы пришли друг от друга в восторг... Девушку восхищало незапятнанное общественное реноме Антонелли. Она согласилась сделать то, что никогда не могла сделать с доном - крестным отцом, - Бербера пообещала стать моей женой! Да и Стефано-вдовец с безупречной репутацией мог позволить себе новый брак с молодой женщиной. Мы добились своего. Оставалось одно "но": месть Леонардо. "Клянусь, "голубой принц" вернется к своему истинному владельцу. Я подарю его тебе, детка", сказал я невесте. - Это будет мой свадебный подарок".

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 117 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название