Сердцеедки. Правила любви
Сердцеедки. Правила любви читать книгу онлайн
Три разбитых сердца. Тебя внезапно бросает любимый. Это случилось с Сидни. Ты не можешь выбрать между парнями и в итоге остаешься одна. Это случилось с Рейвен. Твой бойфренд неожиданно охладевает к тебе и уходит к другой. Это случилось с Келли.
Четыре подруги. Общая подруга Сидни, Рейвен и Келли — Алексия — решает помочь и придумывает двадцать девять правил как пережить расставание и найти новую любовь. Правила, которые стоит знать!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он склонил голову набок и тоже облокотился на прилавок.
— Да ладно тебе, Рей. Ты же и сама прекрасно видишь, что между нами происходит что-то странное. — Это прозвучало скорее как констатация факта, чем как обвинение, но Рейвен от этого почувствовала себя виноватой, ведь она понимала, что напряженность между ними возникает только из-за нее.
— Я… э-э… — Она чувствовала, что краснеет под его взглядом. Что она могла ответить на это?
Горас подошел совсем близко, так что Рейвен чувствовала его запах. Пахло от него зимой — ледяным ветром и елкой.
— Послушай, не нужно ничего объяснять. Я просто хочу убедиться, что мы все равно можем оставаться друзьями.
Сердце у Рейвен застучало быстрее, а ладони мгновенно вспотели.
— С удовольствием, — ответила она. — Останемся друзьями.
— Отлично. — Горас кивнул в знак согласия.
— Простите, — окликнула их дама. Рейвен сразу признала ее грязные, белые патлы. Это была завсегдатай кафе — Мэри, или Меридит, или что-то в этом роде. Она работала секретарем у Дэниелса, но вела себя так, словно была главным адвокатом города. Считала, что все должны из кожи вон лезть, чтобы угодить ей. Насколько Рейвен помнила, она всегда заказывала маленький латте и полпорции мятного ликера, смешанного с половинкой эспрессо с обезжиренным молоком, но с пенкой из цельного молока. Это был самый сложный коктейль, который Рейвен когда-либо приходилось смешивать. И вообще, ну зачем этой Мэри пенка из цельного молока? Какая разница?
— Я бы хотела сделать заказ, — заявила Мэри/Меридит, что-то листая в своем телефоне.
— Я приму, — кинула Рейвен Горасу.
— Хорошо. Если понадоблюсь, я буду в подсобке, — ответил он. — Твоя мама просила кое-что переставить.
Рейвен кивнула и проводила его взглядом.
— Простите, — снова напомнила о себе Мэри/Меридит, — но я спешу.
Ну, конечно. Наверняка ей надо разложить бумаги по папкам. Рейвен едва сдержала раздражение.
— Извините, — сказала она вслух, излучая радушие. — Что вам подать?
Вечер прошел неплохо, думала Рейвен. Неловкость между ней и Горасом как-то сама собой рассосалась. Теперь было куда проще находиться рядом с ним.
Рейвен включила кофе-машину и стала заливать кипяток, чтобы смыть остатки зерен. Затем она взялась за щетку и принялась чистить автомат.
Горас запер входную дверь и перевернул табличку на витрине.
— Ты занялась автоматом?
— Да.
— Тогда я помою термосы. — Он взял из-под прилавка два термоса и направился в подсобку.
Солнце зашло пару часов назад, и на улице было темно. А ведь еще и десяти часов нет. На то, чтобы убрать и закрыть кафе, у них уйдет минут двадцать, а потом… потом Рейвен нечего делать. Интересно, какие планы у подруг?
Прибрав на стойке, она сложила всю грязную посуду в таз и отнесла в подсобку, где располагалась большая раковина. Горас как раз заканчивал с термосами.
— Давай, я буду споласкивать, если хочешь, — предложил он, убирая термосы. — Я тут уже закончил.
— Да, хорошо.
Рейвен наполнила раковину горячей водой и начала мыть посуду, а Горас засучил рукава.
— Как думаешь, ты будешь работать тут в ближайшее время? — спросил он, открывая кран.
Рейвен пожала плечами.
— Возможно, если маме опять понадобится помощь.
— Мне понравилось работать с тобой. — Он отрегулировал напор и стал смывать пену с чашек, которые она передавала. — Мне вообще нравится общаться с тобой, Рей.
— Мне тоже.
— Так давай общаться почаще. Как друзья. Тебе не стоит избегать меня… из-за того, что было.
— Да я и не пыталась…
— Пыталась, еще как, — возразил Горас, но с улыбкой.
Рейвен не ответила, потому что: 1) не знала, что на это сказать, и 2) он был прав.
— Знаешь, — продолжил Горас, — я все думаю, не стоило мне целовать тебя в автобусе и на той вечеринке. Тогда мы могли бы…
— Прекрати.
Он глянул на нее.
— Почему?
— Ты в этом не виноват. И не смей об этом думать.
— Тогда в чем дело?
Рейвен бросила губку в мыльную воду и вытерла руки. Как же объяснить? И если ей удастся подобрать для этого слова, поймет ли Горас? Наплевать на Кодекс. Сейчас не до того, чтобы соблюдать правила, сейчас надо было уберечь Гораса от неприятностей. Отношения с Рейвен равносильны тому, что рядом находится неразорвавшаяся атомная бомба. Неужели он этого не замечает? Для всей школы не секрет, что Рейвен меняет парней, как перчатки, именно в этом ее вчера обвинил Калеб.
Может, Горас любит, когда ему причиняют боль?
Она решила, что он, по крайней мере, заслуживает откровенности.
— Я не хочу причинить тебе боль.
Он зарычал.
— А может, я хочу рискнуть.
Рейвен покачала головой.
— Это ты сейчас так говоришь…
— Рей.
— Что?
— Ты слишком сурова к себе.
— Горас, ты заслуживаешь лучшей девушки, чем я.
— Лучше тебя никого нет.
У нее в горле встал комок. Такого ей никто никогда не говорил. Ни один из тех парней, с кем она раньше встречалась. А сколько их было? Двадцать? Джордан вела статистику.
Рейвен похлопала ресницами.
— Спасибо… за такие слова.
— Я говорил искренне.
Она улыбнулась.
— Знаю.
Глава девятнадцатая
Правило 24: Ты никогда не должна просить своего бывшего снова начать встречаться с тобой, не позволяй ему видеть, как ты оплакиваешь ваш разрыв.
Сидни нажала на тормоз, уверенная, что безымянная грунтовка, которую она разыскивала, должна быть где-то рядом. Метрах в пятнадцати впереди, в плотной стене деревьев виднелся просвет. Сидни свернула на узкую дорогу и ругнулась, когда несколько веток чиркнули по лобовому стеклу.
Какого черта она приехала сюда?
Час назад, когда Сидни позвонила Крэгу Тьеро, это показалось неплохой идеей. Но теперь, пробираясь в полнейшей темени через неприветливый лес, Сидни всерьез подумывала повернуть назад.
Так было бы надежнее, но Сидни устала от этой надежности. Да и есть ли она вообще? Сидни считала, что их с Дрю отношения более чем надежны. Она даже не предполагала, что может потерять его, и к чему это привело?
Нет, твердо сказала она себе, в этом мире нет ничего надежного. Она все дальше углублялась в лес и наконец увидела за деревьями огонек. Она добралась до места назначения — до гнездышка Тернера. Точнее, до заброшенного амбара на сорока акрах земли дедушки Мэтта Тернера. Дед никогда сюда не заглядывал, и Мэтт постоянно устраивал тут вечеринки. По крайней мере, так говорили.
Найдя свободное местечко среди двух десятков автомобилей, Сидни припарковалась и вышла из машины. Сердце в груди бешено колотилось.
«Я не боюсь этих людей», — снова и снова повторяла она, словно мантру. Но внутри образовалась пустота и ладони вспотели, хотя на улице было довольно прохладно.
Только Сидни подошла к амбару, как маленькая дверца вдруг распахнулась ей навстречу. Мимо прошла какая-то парочка, Сидни обдаю волной гремящего рока и запахом пива. Она зашла внутрь и прижалась к стенке, пытаясь осмотреться.
В амбаре было тепло — воздух согревался от разгоряченных тел и огня, пылавшего в каменном очаге посреди амбара. Сигаретный дым поднимался к потолку и уходил в щели между досками.
Сидни осматривала лица в надежде найти хоть кого-нибудь из знакомых, но никого не узнавала. Нет, всех этих людей она раньше видела, но никогда с ними не общалась.
В углу Крэг Тьеро разговаривал с Лизой, казначеем школьного совета. Слава богу, хоть кто-то знакомый. Сидни стала пробираться к ним.
— Сидни! — закричал Крэг, заметив ее. Его личико херувима раскраснелось, наверное, от танцев. Несколько кудряшек прилипли ко лбу. На Крэге была простая белая футболка, но поверх нее красовался галстук в форме ананаса. — Не думал, что ты придешь.
— Да я чуть не передумала, — ответила Сидни, тревожно оглядываясь по сторонам. — Это не совсем мое.