Сестра мафиози (СИ)
Сестра мафиози (СИ) читать книгу онлайн
История берёт свое начало в школе ''Фостон'', куда недавно перешёл учиться Учиха Саске, тут же став президентом школы. Но проблема в том, что его почти никто не слушаеться, тогда он решает, что ему нужен авторитетный заместитель, и выбор падает на единственную девушку из изолировоного класса, который даже учителя называют ''Акулы'', но поступив так он даже не понял, на что подписался... Согласиться ли Сакура стать заместителем? Что скрывает школа Фостон? Такая ли это история простая?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
«Так, стоп, — резко вышел из приятных грёз мужчина. — Свадебное путешествие, там они только вдвоём, а из охраны люди Учих… Твою мать… — Акасуно поставил кружку на поднос и, тяжело вздохнув, поднялся с дивана. — Умею же я сам себе настроение портить».
Уже начиная открывать дверь, мужчина неожиданно завис от нахлынувшей на него мысли. Мгновение ушли, чтобы задуматься — а не бред ли это?
«Ну, в конце концов, меня давно ждал Адан, — усмехнулся Сасори, уже утверждая свою идею в голове как план к действиям. — Думаю, у меня с ним будет много разговоров, да и к тому же вспоминая, кто его «половинка», будет интересно с ним познакомить Сакуру».
Встреча в аэропорту, как и в самолёте, прошла спокойно. Хотя спокойна только Сакура, а Саске делал вид, что всё в порядке, и за всё это время были совсем незначительные разговоры.
— Ну, и как брат? — поинтересовался Учиха.
— Нормально, — кивнула девушка, даже не взглянув на него, продолжая читать буклет.
Через полчаса была ещё одна вынужденная беседа, когда стюардесса поинтересовалась о том, что бы они предпочли выпить или съесть.
— Что будешь?
— Ничего, — так же спокойно ответила девушка, продолжая смотреть в иллюминатор.
Прибыв на место, они буквально «побили рекорд дня» по количеству сказанных друг другу слов.
— Нам обоим надо высматривать табличку с надписью «Учиха».
— Ок, — согласилась розововолосая и стала всматриваться в толпу. — Вон он, пошли.
— Где? — всё ещё не заметил ничего и никого брюнет.
— Ну, вон же, — показала рукой Сакура, но результата ноль — не видит. — Так, ладно…
Она взяла его за запястье и потащила за собой в сторону встречающего. Им мешала идти толпа, будто специально пытаясь расцепить их руки, но на это Учиха лишь перебрался на ладонь жены, крепко сжимая её.
— Приветствуем в Испании! — бодро отозвался ожидающий их парень на японском, явно отрепетировав эту фразу. Затем, засунув подмышку дощечку, стал с акцентом говорить на английском. Но пара Учих отлично знала этот язык, так что проблем в понимании не возникло совсем. — Я отвезти вас в гостиницу дона Виктора.
— Хорошо, — согласился Саске.
Все трое направились на выход из шумного и бурлящего движением аэропорта, но руки они так и не разжали.
Итачи сидел в своём кабинете, откинувшись на спинку кресла и прикрыв глаза. Вокруг царила тишина, о которой он сам попросил с минуту назад, пока ему искали таблетки от головной боли. Но мысли с его пульсирующей проблемой не хотели сотрудничать и настойчиво лезли в голову. И раздражения добавлял тот факт, что они о его младшем брате…
Учиха до сих пор вспоминал, как вчера, ближе к утру, уже сам «хороший», но ещё соображающий, решил навестить молодожёнов и самолично узнать, как всё прошло. Но то, что ему предстало в квартире братишки, даже отрезвило в какой-то момент.
Дверь открылась не сразу. Мысль, что Итачи прервал «детишек» на интересном деле вызвало у него ухмылку. Как оказалось позже, немного не тех детишек…
На пороге стоял Саске без футболки и наспех одетых джинсах. Недовольный взгляд сверлил Итачи, младший Учиха явно задавался вопросом, что от него хотят в четыре утра, и, наверное, озвучил бы его, если бы не раздавшийся женский голос.
— Малыш, ну, кто там такой наглый? — прощебетал девичий голосок, и из спальни показалась, прикрытая одеялом, шикарная брюнетка с похотью налитыми глазами и почти стёршейся ярко-красной помадой на губах. Девушка подмигнула Итачи и вновь проворковала: — Ладненько, тогда жду тебя там, котёнок.
— Надеюсь, твоя жена в той же спальне третья? — когда девушка скрылась, произнёс, наконец, Итачи, отойдя от удивления.
— Нет, — кратко и злобно ответил Саске. Итачи достаточно было просто вздёрнуть бровь, чтобы увидеть ещё один «приступ» раздражения братишки и всё-таки получить внятный ответ на происходящее. — Сакура захотела сегодня быть дома.
— Что?.. Так, теперь всё в деталях, — отпихнув Саске и целеустремлённо направляясь на кухню, проговорил Итачи. Закатив глаза, но всё-таки не став с ним спорить, брат молча пошёл следом. Они сели за стол. — И почему же наша невеста решила убежать? Не вдохновил или что похуже?
— Не язви, — резко бросил Учиха-младший, но под напором взгляда выдохнул и начал, наконец, говорить суть дела. — Если помнишь, всю свадьбу рядом был этот чёртов Сасори. Перед салютом она пошла с ним поговорить, после чего у неё резко появилось желание поехать домой. Не удивлюсь, что это всё из-за него. — Смотря с такой ненавистью в глазах, сжал кулак Саске, что вспоминались его приступы несколько лет назад. Тогда ещё его в Фостон отдали…
— И ты решил «снять напряжение» таким способом? — Получив в ответ кивок, Итачи с тяжестью вздохнул. — Вы с этой леди только начинали или уже было?
— Сейчас могли третий раз начать, пока ты не заявился. — Холодно ответил младший братец, на что Итачи, не скрывая, стукнул себя рукой по лбу, но в тот же миг рассмеялся, заставив с непониманием смотреть на него. — Что смешного?
— Да ничего, совсем ничего, — сквозь смех сказал он, но новая волна хохота снова одолела его, возможно, это так влиял алкоголь. — «Я люблю её», «я готов играть», «все условия игры выполнять», ха-ха-ха! Ты баран, вот что, ха-ха!
— Не ты ли мне говорил, что надо вызвать у неё ревность? Я к тому же сообщил ей, что на эту ночь у меня по-любому будет девушка.
Смех Итачи в мгновение стих. Ему послышалось… Или…Что?
— Повтори… — тихо проговорил он, на что его брат-дебил, как «ласково» окрестил его Итачи, спокойно повторил этот бред.
— Я сказал ей, что если поедет к нему, то мне не составит труда найти девушку на ночь. Сам же говорил, что больше давать поводов для ревности.
— Поводов, Саске, чёрт тебя дери! А не в лоб заявлять, что едешь к другой! — На тон громче стал говорить Итачи, но тут же поправил себя, вспомнив, что в квартире есть и третий человек. — Ты хоть соображаешь, что это в её понимании станет нормой, что ты там с кем-то, а она делает, что хочет? Совсем злость трезво оценить ситуацию не даёт?
— А ей можно просто так в первый же день менять меня на своего кретина братца?! — Саске не сдерживался в выражениях, он так резко встал, что стул с грохотом перевернулся.
— Значит, так, послушай сюда. — Учиха-старший медленно поднялся и выпрямился, сузив глаза, младший же только оскалился. — Наша игра заключалась в том, чтобы в тебя влюбилась твоя же жена. Ты же, маленький идиот, все приложенные усилия пустил под хвост своей ревностью. И, Господи, к кому ты приревновал! К её брату! Ты уже должен понимать, что ей важна эта связь с Марионеточником, раз, сколько мы ни пытались, они всё ещё общаются. Нужно было дать понять, что ты не враг и понимаешь её. Сказать что-то вроде «ясно, иди» — было бы достаточно! Так бы у вас доверия стало ещё больше! Но нет, мой братец слишком горд и упрям, ему же какая-то Сакура сумела надавить на больную мозоль.
— Сам бы так на моём месте повёл себя. — Саске засунул руки в карманы джинсов, пиля взглядом.
— Уверен? — Итачи сложил руки на груди. — Если ты в курсе, то Таюя сейчас моя жена как раз из-за такой «игры». — Младший только хотел опять поспорить, но умолк, что вызвало у старшего Учихи злорадную ухмылку. — Так что не говори, что я могу, а чего нет.
— Даже если и так, что теперь? — Буравя брата взглядом, повторил жест со сложенными руками Саске. Итачи наигранно задумался, решив помучить его до тех пор, пока не увидит, что до этого балбеса дошло.
— Ну, теперь-то всё просто. Она поняла, что замена ей есть всегда, поэтому все эти твои слова и действия — не что иное, как игра. А значит, что может быть серьёзного с таким? НИ-ЧЕ-ГО. — Громко и по слогам проговорил Итачи. Он, отметив поджатые губы и прищуренный взгляд Саске, решил, что с брата хватит явно болезненных прогнозов, и после затяжной паузы снова продолжил: — Или же можно поступить так…
Старший Учиха, открыв глаза, словно вынырнул из воспоминаний и с тяжёлым вздохом посмотрел на потолок. Таблетки ему всё ещё не принесли, и противная пульсация в голове продолжала накрывать болью.
