Разорвать порочный круг (СИ)
Разорвать порочный круг (СИ) читать книгу онлайн
Быстрый путь — это медленный путь. (с) Альтернативное развитие событий. Как могла бы сложиться история, если бы побег Сансы не удался? В сюжетной линии присутствует как экшн, так и психология. Последнее пишется с учетом как познаний в этой области, так и со своего собственного опыта. По ходу истории лечим персонажей, которых надо лечить, и вправляем мозги тем, которым надо. Это AU по всей вселенной.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Санса заметила, что Болтон продолжает удерживать свое внимание на ней и готов был выслушать, что же она хотела сказать дальше. И Старк, говоря все так же мягко и дружелюбно, произнесла:
— Но подумайте, вам нужны дети, которые в будущем пополнят ваше войско, однако вам нужны и свободные рабочие руки их родителей, — Волчица водила пальцами по покрывалу и смотрела, как под ее пальцами мех смешно топорщился то в одну, то в другую сторону и вместе с изменением наклона изменял и свой цвет. — Старики могут досматривать и воспитывать детей, а родители в это время смогут служить вам. Старики и дети мало едят, но могут принести вам большую пользу в будущем, милорд.
Санса на мгновение призадумалась и добавила напоследок, решая использовать и такой довод:
— И люди поверят в вас, как в лорда, способного их защитить, ведь никто не пожелает быть брошенным на произвол судьбы человеком, ответственным за его защиту. Люди запомнят ваш хороший поступок, — договорила Старк, поднимая взгляд к мужу и покорно взирая на него.
Дочери Старка не было известно, приняли ли они правильное решение, отдав предпочтение отплытию с Севера, или нет. Не могла она сказать и того, удачно ли завершится эта затея, однако точно знала, что нельзя было кидать своих людей незащищенными и обреченными на смерть от рук белых ходоков. И, натолкнувшись на еще одну мысль, Волчица добавила:
— Если оставшиеся здесь люди умрут, то скорее всего будут обращены в вихтов, — она посмотрела, абсолютно не вызывающе, на бастарда и продолжила: — По крайней мере, мне так видится, милорд.
Ничего не говоря, Болтон поднял с постели руку, и, поставив ее на локоть, потянулся к Старк, и начал перебирать рыжие локоны. Отвлекшаяся на жест мужа Санса, принимая ласку, подставила Рамси свою голову, а щекой прижалась к его запястью, находя в нем видимость опоры и приятное ощущение от соприкосновения с теплой рукой мужчины. Однако ласка продолжалась совсем не долго, и уже через пару секунд Рамси убрал руку от виска жены и, проведя ею вниз по волосам, собрал их в ладонь и переложил со спины вперед, на грудь. Напоследок еще раз проведя тыльной стороной ладони по щеке и виску Волчицы, произнес, улыбнувшись одним краешком губ:
— Тогда возьмем и их с собой.
— Только сообщите им, пожалуйста, об Иных и о том, что здесь не останется никаких войск — людям будет понятнее, зачем уезжать, — сказала Санса, поглядывая на мужа исподлобья и чуть наклонив голову вбок.
В этот раз губы Рамси растянулись в уже более заметной и широкой улыбке, не лишенной, однако, некой наигранности.
— Разумеется, — и вновь потянулся рукой к жене.
Санса возликовала своему успеху и порывисто подалась навстречу ладони мужчины, прижалась к ней головой и подставила макушку и одну сторону лица для ласк. Рамси аккуратно гладил ее, а осмелевшая Волчица прикрывала глаза от удовольствия и терлась о ладонь, уже зная, что так милорд поласкает ее подольше и уделит ей больше внимания. Ей и самой это в принципе нравилось: было забавно тыкаться мужу в руку и тем самым выбивать себе незатейливые, но приятные ласки. Да, научилась этому Санса не за один день, однако, со временем обнаружив, как можно было добиться к себе хорошего расположения и утешений, она успела пристраститься к этим знакам внимания и при возможности не отказывалась от них. Вот и сейчас, получив свою долю приятных ощущений, девушка, в последний раз прильнув к ладони Болтона, затем спустилась по ней вниз до запястья мужа и, отстранившись, легла набок, повернувшись лицом к Рамси. А понявший всё бастард вновь принялся поглаживать улегшуюся возле него жену по волосам и плечам и ни на секунду не сводил пристального взгляда с нее. Спокойно, сонливо поглядывая снизу вверх на Рамси, Санса через некоторое время молчания тихо произнесла:
— Как скоро мы покинем Север, милорд?
Волчица видела, как Болтон отвел от нее взгляд в сторону и, в задумчивости посмотрев перед собой несколько мгновений, ответил:
— В ближайшее время ко мне должен приехать Карстарк. Как закончу с ним, так сразу отправимся в Белую Гавань. Все уже готово к отъезду.
Рамси снисходительно посмотрел на жену, которую до сих пор продолжал поглаживать по плечам, однако что-то в его взгляде смутило девушку, и та, со спокойной покорностью в глазах прошептала:
— Хорошо, милорд.
И на этом Санса решила с расспросами на сегодня завершить, ведь мужчина на все ее вопросы и так ответил, забрать с собой людей согласился, и продолжать приставать к нему дальше с разговорами казалось ей неуместным. Они сидели не за столом и даже не в гостиной, и время сейчас было не раннее. Что уж говорить про то, что Рамси отправился с ней в постель не для болтовни и, более того, не любил болтливых девушек. Так что следовало умерить свое любопытство и желание поговорить и сосредоточиться на приятном тихом вечере, что постепенно подходил к концу.
○○○○○○○○○○
Арья ничего не могла понять.
Дредфорт был почти таким же пустым, как Винтерфелл. Никого, только человек от силы тридцать гарнизона. И всё. Где все? Это уже было не смешно, они с ней, что ли, в кошки-мышки играли?
Лорда и миледи нет в замке. А где эти двое пройдох? Милорды уехали в Белую Гавань. Когда вернутся? Неизвестно, лорд Болтон покидает Север. А миледи? Вместе с ним. Когда уехали из Дредфорта? Недели две назад. Отлично, лучше не бывает. Может, это Сансе чутье подсказало, что Арья следует за ней по пятам? Сумасшествие.
Знать бы, куда эта чета направляется и что планирует делать. И, решив разузнать немного больше о сестре, младшая из дочерей Старка с трудом, но все-таки отыскала и уговорила поговорить с ней человека, что мог многое рассказать о жизни сестры в последние несколько месяцев.
Старушка Аннет, что служила при доме Болтонов уже не один год и заведовала хозяйской частью замка, нехотя, с оглядкой, однако согласилась поведать о своей госпоже. Маленькая и сгорбленная служанка обладала ясным умом и явно железной выдержкой, уж без которой в этом доме было не обойтись.
Встретившись с женщиной под одной из внешних стен замка, покрывшая голову капюшоном девочка приблизилась к служанке поближе и внимательно слушала, изредка переспрашивая, когда налетевший порыв ветра уносил с собой тихий голос Аннет.
— С миледи до ее приезда в Дредфорт я знакома не была — жила все время здесь. Когда же леди Санса появилась в замке, то была еще беременной, — женщина шумно вздохнула и с неким не понятным Арье сожалением в голосе продолжила говорить: — Мне нравилось, какая стойкость и уверенность исходили от вашей сестры. Она не боялась бастарда, за что её уважаю.
Аннет в задумчивости смотрела перед собой, как и любой старый человек, улетая в мыслях на годы назад, и дочери Старка приходилось ждать, когда же женщина вынырнет из своих воспоминаний.
Вскоре старуха обратила свой взор на девочку и холодно произнесла:
— Трудный бастард. Не знаешь, с какой стороны подойти, чтобы живым от него уйти. Всё на цыпочках вокруг него передвигаешься.
Слышавшая рассказы о Болтоне от других людей Арья словам служанки не удивилась и больше волновалась за то, все ли было в порядке с Сансой.
— Что потом? Вы сказали, что тогда Санса была еще беременна.
— Да, так и есть.
Арья вопросительно посмотрела на служанку, надеясь на пояснения и продолжение рассказа, однако Аннет молчала да пристально глядела на нее своими тусклыми серыми глазами, от которых веяло старостью и подкрадывающейся с каждым днем все ближе смертью. Не спуская взгляда с девочки, служанка с мрачностью в голосе произнесла:
— Затем все пошло наперекосяк. Бастард вновь принялся за старое, нашел себе двух девушек — земля им пухом — о них мы чуть позже узнали.
— Болтон изменял моей сестре?
Арья не могла сказать, удивило ли ее услышанное или нет, однако вдруг обнаружила для себя, что прониклась жалостью к сестре, не заслужившей к себе такого отношения. Несомненно, волчонок бы даже не стал заикаться о том, что Сансу можно было назвать обладательницей легкого характера, однако это не являлось поводом для того, чтобы изменять понесшей молодой жене с другими девушками. Да и прозвучавшая фраза про погибших женщин заставляла тревожиться и предаваться тяжелым мыслям.