-->

Чужое счастье

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чужое счастье, Гудж Эйлин-- . Жанр: Остросюжетные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Чужое счастье
Название: Чужое счастье
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 237
Читать онлайн

Чужое счастье читать книгу онлайн

Чужое счастье - читать бесплатно онлайн , автор Гудж Эйлин

«Чужое счастье» — наиболее успешный роман из полюбившейся серии о жителях Карсон-Спрингс. Эта трогательная история о Золушке подтверждает истину о том, что самые заветные мечты действительно сбываются.

Когда бывшая кинозвезда Моника Винсент была найдена мертвой в бассейне своего роскошного особняка, подозрение пало на ее сестру Анну. Страдающая избыточным весом, одинокая и несчастная, Анна Винченси всю жизнь находилась в тени знаменитой сестры. Неожиданно для всех Анна начинает преображаться, сбрасывая лишние килограммы и обретая уверенность в себе, и наконец встречает своего принца — красивого и проницательного Марка Ребоя. Он помогает Анне в поисках настоящего убийцы, во время которых неожиданно раскрываются странные тайны семьи Винченси. Пройдя сквозь тяжелые испытания, Анна становится сильнее и мудрее. Но смогут ли Анна и Марк преодолеть препятствия, которые мешают им быть вместе?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Теперь вода по трубам поставлялась в так умело спроектированные человеком бассейны, что Анна почти поверила в то, что они были естественного происхождения. Она погрузилась в один из них, в котором, к счастью, она оказалась одна. Анна едва слышала голоса, доносившиеся из-за высокого бамбука одновременно с приглушенной мелодией индейской флейты.

Анна была в полусонном состоянии, когда из тумана неожиданно появилась Лиз. Она переоделась из рабочей одежды в халат, который она сбросила и скользнула к Анне, удовлетворенно вздохнув.

— Зарплата скудная, но привилегии…

— Мне нужно было принять твое предложение, — с мечтательной улыбкой сказала Анна, имея в виду работу, которую ей предлагала Лиз.

— Еще не поздно это сделать.

Анна покачала головой.

— Ни в коем случае. Я усвоила один урок: нельзя смешивать семью и работу.

— Я искренне надеюсь, что ты не сравниваешь меня с Моникой, — ответила Лиз слегка обиженным тоном.

— Не начинай. — Анна игриво толкнула Лиз пальцами ног так, как, будучи детьми, они когда-то делали в ванной. — Кроме того, через несколько месяцев мы обе сможем уйти на пенсию, если захотим.

— Честно говоря, я себе этого не представляю. — Лиз выглядела напряженной, даже когда растянулась рядом с Анной. — Пойми меня правильно. Я живу для Дилана, но дело в том, что я просто не создана для того, чтобы исполнять роль матери с утра до вечера.

Анна почувствовала укол зависти.

— По крайней мере, здорово, что у тебя есть выбор.

— Когда-нибудь у тебя тоже будут дети.

— Я не уверена в этом.

Лиз с пониманием посмотрела на Анну. Сестры понимали друг друга с полуслова, и им не обязательно нужно было произносить фразу до конца.

— Ты скучаешь по нему, да?

Анна кивнула. Не было смысла это отрицать.

— Думаю, мы обе знали, во что ввязывались, — вздохнула Лиз. — И посмотри, чем это все закончилось.

— И у тебя тоже? — Анна бросила на сестру удивленный взгляд.

Лицо Лиз исказила болезненная гримаса, но затем оно разгладилось, словно при помощи огромной силы воли.

— Последняя ночь оказалась последней каплей, — бесцветным голосом произнесла Лиз. — Он спросил, можно ли ему зайти, сказал, что нам нужно поговорить и это не телефонный разговор. — Она горько усмехнулась. — Я думала, он скажет, что разводится со своей женой. Между ними уже много лет все кончено. С тех пор, как я надоела Дэвиду… — Лиз запнулась, бросив на Анну застенчивый и в то же время вызывающий взгляд. — Хорошо, теперь ты знаешь. Но избавь меня от нотаций. Слишком поздно для этого.

Дэвид Рубак? Анна ни за что не догадалась бы. Она, конечно, слышала, что у четы Рубаков были проблемы, но объясняла это напряжением из-за болезни их сына.

— Карол знает?

— Разве большинство жен не знают где-то в глубине души?

— Не мне об этом судить, — холодно сказала Анна.

Лиз была не из тех, кто пропустит возможность поговорить на эту тему. Она с горечью произнесла:

— Поверь мне, ты не так уж много теряешь. На мой взгляд, брак сильно переоценивают.

Лиз легко говорить — у нее был личный опыт. Анна подумала, что их с Лиз нельзя сравнивать: Анна никогда не переступила бы эту черту, если бы у Марка с женой было что-то близкое к реальному браку. С другой стороны, кто она такая, чтобы судить? Если когда-то она не одобряла супружеские измены, то сейчас чувствовала лишь сострадание ко всем замешанным в этой истории. Среди них не было негодяев, только хорошие люди, которые просто сбились с пути.

— Если с Пэрри ничего не вышло… — начала было Анна.

Но Лиз не хотела слушать о своем бывшем муже, она была слишком поглощена мыслями о Дэвиде.

— Ты шокирована? — спросила она, бросив на сестру взгляд, который одновременно подзадоривал Анну сказать что-нибудь и молил ее о понимании.

Анна вспомнила, как видела Дэвида и Карол в церкви; они выглядели скорее как люди, потерпевшие фиаско, чем не ладящие между собой, но их сын, маленький и бледный, удерживал их вместе.

— После того, через что мне довелось пройти, меня ничто не может шокировать. Кроме того, — добавила Анна, — все мы не без греха.

— У тебя с Марком все было по-другому.

— Я тоже так думала. — Анна почувствовала, что напряжение, которое почти исчезло, снова возвращалось к ней.

Лиз сочувственно покачала головой.

— Вы идеально смотритесь вместе. Я действительно думала… — она запнулась, и ее лицо снова исказила болезненная гримаса.

Анна обняла сестру. В теплой воде Лиз вся дрожала, будто замерзла.

— Не плачь, все образуется. Твоя жизнь обязательно наладится. — Музыка стихла, и сквозь густой ряд бамбуков донеслись обрывки смеха и шлепанье сандалий, спускавшихся по лестнице.

Лиз всхлипывала.

— Прости. Ты последний человек, которого я хотела бы загружать своими проблемами.

— Все в порядке, — сказала Анна. Она к этому привыкла.

Лиз отклонилась назад и посмотрела на сестру со смешанным чувством благоговения и негодования.

— Хотела бы я знать твой секрет! Как тебе, черт возьми, это удается?

Анна улыбнулась.

— Думаю, это то же самое, что взбираться на гору, — смотреть нужно только вперед.

Лиз издала невеселый смешок.

— Да ну его. Просто брось мне эту чертову веревку.

Когда они наконец-то вылезли наружу, горячие и румяные, Анна ненароком сказала:

— Я думала по дороге домой заглянуть к маме. Не хочешь составить мне компанию?

Она ожидала, что Лиз ответит, будто не может отпроситься с работы либо ей нужно заехать за Диланом или встретиться с другом. Но она лишь пожала плечами и сказала:

— Конечно. Почему бы и нет?

Они обе знали, что визиты к матери — это гораздо больше, чем ритуал, который нужно было соблюдать. Последнее время Бетти целыми днями сидела, уставившись в пустоту, словно заблудилась в мире, существовавшем лишь в ее воображении, наполненном людьми и событиями, которых давно нет. Но Анна продолжала навещать ее, и Лиз время от времени ходила вместе с ней. Как же она станет смотреть в будущее, если не сможет смириться с прошлым?

— Отлично. Затем мы сможем где-нибудь перекусить, — сказала Анна.

— Только не в «Три-Хаус», — Лиз слегка улыбнулась.

— Я имела в виду «Бургер-Кинг». Я сейчас немного на мели.

— Я тебе одолжу деньги, но… — Лиз не нужно было объяснять. Анна понимала, что быть матерью-одиночкой означало постоянно жить на грани финансового кризиса. Они были на полпути к «Саншайн Хоум», когда Лиз осторожно спросила:

— Ты думала о том, на что ты его потратишь? — Они старались избегать разговоров о наследстве. Сама мысль об извлечении выгоды из трагедии шекспировского размаха казалась кощунственной.

— На то, чтобы оплатить счета моего адвоката, — без колебаний выпалила Анна.

— А у меня на примете абсолютно новенький «БМВ» с откидным верхом.

— А мне хватит и новой коробки передач.

Лиз улыбнулась, будто не верила в то, что Анна когда-нибудь перестанет быть такой экономной.

— Тебе нужно мыслить масштабнее. Как насчет нового дома или путешествия в Европу? Ты ведь всегда хотела увидеть Париж и твердила об этом с самого детства.

Анна задумалась на минутку, а затем покачала головой. Единственное, чего она хотела больше всего на свете, нельзя было купить ни за какие деньги.

— Спасибо, — сказала она, — но у меня было столько впечатлений, что мне их хватит на ближайшие сто лет.

Глава семнадцатая

Теперь, когда не нужно было беспокоиться об Анне, Финч занялась домашними делами: менее чем через неделю Лаура и Гектор должны были отправиться в Мексику, чтобы завершить последние формальности удочерения. Тем временем в доме был жуткий беспорядок, и Лаура, человек-американские горки, горланившая во все горло в душе «La Vida Loca», через минуту уже мучилась вопросом, сорвется ли все в последний момент или нет.

Гектор занимался обычными делами: следил за лошадьми, ремонтировал вещи на ранчо, по вечерам ходил на занятия, — но Финч видела, что он тоже был поглощен своими мыслями. Он читал книгу, и минута шла за минутой, а он все не переворачивал страницу; или он настолько погружался в раздумья, когда чистил лошадь, что, когда он заканчивал, можно было увидеть на шкуре животного свое отражение. В то время как Лаура стала такой же забывчивой, как Мод, и переворачивала раз за разом весь дом вверх дном в поисках потерявшихся ключей или очков для чтения, Гектор, обычно очень сдержанный, стал невероятно разговорчивым и потчевал домашних за обедом историями о том, как он вырос в семье, состоящей из семнадцати человек. Не нужно и говорить о том, что он был профессионалом по смене подгузников.

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название