Переломная точка (ЛП)
Переломная точка (ЛП) читать книгу онлайн
После повышения в юридической фирме Кэтлин Тёрнер учится основам работы следователя, что далеко не радует её бойфренда Блейна Кирка. Но когда мишенью преследователей становится не кто иной, как её наставник Кейд Деннон, процесс тренировок отходит на второй план. Бывший агент ФБР и наёмный ассасин, он был неприкасаемым до тех пор, пока у него не появилось слабое место, о котором узнали его враги — девушка его брата.
Тем не менее, Кэтлин, во что бы то ни стало, стремится стать следователем. К сожалению, новое дело оказывается для неё гораздо опаснее, чем кто-либо мог предположить. Зыбкая паутина событий очень скоро приводит девушку к переломной точке не только в её карьере, но и… в жизни, потому что кто-то из близкого окружения Блейна Кирка очень хочет разбить их отношения — и методы достижения этой цели могут оказаться для Кэтлин гораздо страшнее, чем просто смерть.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Почему «конечно»?
— Она умная, верная своему отцу и Чудовищу, отважная, с добрым сердцем… — я загибала пальцы, перечисляя бесспорные достоинства принцессы Белль. — И ещё она любит читать.
— Мне казалось, что каждая девочка больше всего любит Золушку.
Я поморщилась.
— Ни в коем случае. Она позволяла вытирать об себя ноги всем, кому не лень: мачехе, сёстрам, коту. Конечно, давление на неё было значительным, но это не оправдывает её слабохарактерности.
Кейд рассмеялся, и мне было приятно слышать звук его смеха, потому что это случалось очень нечасто.
— Ты явно размышляла об этом намного больше, чем я.
— Белль потрясающая, — я улыбнулась, продолжая вспоминать о её достоинствах. — Она смогла разглядеть в Чудовище того, кем он в действительности был… кем мог быть. Он стал лучше только потому, что она любила его, а он любил её. — Я вздохнула. — Это прекрасная история любви.
Кейд взглянул на меня, и его голос был отрывистым, когда он спросил:
— Значит, ты — Белль? Девушка, которая может полюбить Чудовище?
Наши взгляды встретились, и я втянула дыхание, только сейчас осознав подтекст разговора. Наше лёгкое подшучивание о диснеевских принцессах неожиданно приобрело гораздо более глубокий смысл.
— Жизнь не сказка, — возразила я, избегая прямого ответа. — Если бы это было так, я носила бы каждый день бальные платья.
Кейд снова усмехнулся, и напряжение между нами постепенно спало.
— Извини, я пропустил твой день рождения, — через некоторое время произнёс он.
Удивившись, я покачала головой:
— Ничего страшного. Я даже не думала, что ты о нём помнишь.
Мой день рождения был 21 января и прошёл пару недель назад.
— Как ты его отметила?
— Блейн пригласил меня на ужин в ресторан. И ещё подарил сумку.
Я не стала уточнять, что он купил мне не просто сумку, а дизайнерскую модель, которая стоила больше тысячи долларов. Мне до сих пор было страшно её носить, я опасалась что-то в неё положить, чтобы не дай Бог не испортить, поэтому она всё ещё лежала в красивом пакете на верхней полке моего шкафа.
Разговор о Блейне напомнил мне о том, что он сказал прошлой ночью, и мою грудь снова сдавило.
— Что случилось? — спросил Кейд, не отрывая глаз от дороги. — Ты выглядишь так, будто я только что сказал тебе, что Белль — придуманный персонаж.
Я слабо улыбнулась.
— Прошлой ночью звонил Блейн. — Я колебалась, не уверенная, стоило ли говорить об этом Кейду. Конечно же, Блейн не стал бы возражать, так ведь? В конце концов, они были братьями. — Он сказал… что думает о возобновлении военного контракта.
Я взглянула на Кейда, чьи руки заметно сжались на руле.
— На кой чёрт ему это нужно? — процедил он, нахмурившись.
Я покачала головой.
— Он говорил что-то о специальном предложении, но прежде чем вступить в должность, ему придётся полгода провести в действующей армии. Его направят в Ирак или в Афганистан.
Я чувствовала напряжение, волнами исходившее от Кейда, и, казалось, никто из нас не знал, что сказать. В конечном итоге, в машине повисла тишина, и мы оба потерялись в собственных мыслях.
В воскресенье утром центр Денвера отличался затяжным траффиком. Архитектура города оказалась на удивление старинной, но когда Кейд свернул на небольшую улицу, здания стали напоминать странную смесь индустриального и жилого стиля.
Проехав несколько кварталов, Кейд остановился на обочине узкой улицы возле кирпичного трёхэтажного дома.
— Здесь жил Райан Шефилд? — скептично спросила я, глядя в окно.
— Похоже на то, — Кейд заглушил машину. — Пойдём, посмотрим. Он вытянул револьвер из кобуры и удостоверился в том, что оружие было заряжено, после чего со значением посмотрел на меня.
— Мой пистолет в сумочке, — возразила я, закинув пряжку сумки на плечо. Мне было некомфортно носить оружие на пояснице, поэтому я упрямо отказывалась это делать.
— Здорово, — саркастично заметил Кейд. — Я чувствую себя гораздо спокойнее, зная, что у моей напарницы револьвер лежит в сумочке.
Я только закатила глаза.
— Так мы идём или нет?
В ответ Кейд вышел из машины.
На улице было гораздо теплее, чем мне казалось, поэтому я сняла пальто и оставила его на заднем сидении. Кейд тоже снял кожаную куртку, оставшись в чёрной облегающей рубашке, расстёгнутой на пару верхних пуговиц и выпущенной поверх его джинсов.
Сообразив, что какое-то время глазела на него, я резко отвела взгляд в сторону, прежде чем он мог это заметить и бросить очередную остроумную реплику. Пройдя к дому, мы обошли его с западной стороны мимо разбитых окон, глядя в которые я невольно испытывала неприятную дрожь.
— А как именно ты нашёл его адрес? — настороженно спросила я. К этому времени мы прошли к заднему входу, и Кейд начал подниматься по лестнице, ведущей к железной двери.
— Пришлось взломать базу данных ЦРУ, — ответил он, явно не придавая этому большого значения.
Мой рот отвис.
— Что тебе пришлось?! — переспросила я севшим голосом. — Боже. Ты не можешь этого делать! — Поспешив за ним, я потянула его за рукав, заставив остановиться и оглянуться на меня. — Они сажают за такое в тюрьму.
Угол рта Кейда дёрнулся вверх.
— Только если поймают.
Он вытянул из кармана отмычку и опустился на корточки. Скорее, чем я могла себе представить, замок щёлкнул, и дверь тихо открылась.
— Как ты сделал это так быстро? — тихо проворчала я, помня, как много времени понадобилось мне, чтобы взломать замок. И это притом, что я сидела в тёплой комфортной гостиной.
— Возможно, потому что я — профессионал? — вскинул он бровь, проходя дальше по тёмному запыленному коридору.
На несколько секунд Кейд остановился, прислушиваясь к чему-то мне неизвестному, а потом начал продвигаться вперёд, держа револьвер в руке. Глубоко вдохнув, я последовала за ним. Если честно, мне совсем не нравилось быть ведомой, но идти впереди тоже не хватало духу. Дом производил мрачное впечатление, и мне всё время казалось, что кто-то вот-вот выпрыгнет из-за спины или из-за ближайшего угла.
Кейд двигался настолько тихо, что я на его фоне чувствовала себя крайне неуклюжей. Даже моё дыхание казалось слишком шумным. В самом конце холла была лестница, ведущая на второй этаж, где коридор разветвлялся на два направления.
— Ты пойдёшь налево, а я — направо, — проинструктировал меня Кейд, не оглядываясь. — Кричи, если что-то найдёшь.
Ладно.
Я потянулась к сумочке и похолодевшими пальцами вытянула пистолет, тяжесть которого в моей руке казалась крайне успокаивающей после того, как Кейд скрылся за углом.
— Кричи, если что-то найдёшь, — тихо повторила я. — Можешь даже не сомневаться. — В случае чего, я стану кричать на предельной возможности лёгких.
Пройдя вглубь коридора, я осторожно открыла первую дверь и заглянула в пустую заброшенную комнату. Моё сердце грохотало настолько сильно, что у меня начинала кружиться голова.
— Всё в порядке, — пробормотала я, стараясь успокоиться. — Никто не собирается выпрыгнуть из-за угла и куда-то меня утащить.
Да-а. Свежо предание.
Я осторожно приоткрыла вторую дверь, которая вела в такую же пустую комнату. Выдохнув с облегчением, я медленно прошла в помещение, как вдруг над моей головой пронёсся резкий поток воздуха. Мои вены мгновенно опалил ужас, и я вскрикнула, инстинктивно прикрывая руками голову. Раздался выстрел, и я закричала снова.
— Кэтлин!
Голос Кейда донёсся до меня прежде, чем я увидела его в комнате с вытянутым револьвером в руке. Он быстро осмотрел помещение, прежде чем сфокусировать взгляд на мне, в то время как я сотрясалась от дрожи в углу.
— Что это было? — спросил он, нахмурившись. — Здесь кто-то был?
Мне не хотелось ему отвечать. Совсем не хотелось. Я сделала глубокий вдох.
— Здесь была летучая мышь.
Кейд продолжал на меня смотреть.
— Летучая мышь.
— Она была большой! — запротестовала я.