Грязные игры
Грязные игры читать книгу онлайн
Одна из самых популярных современных писательниц Сандра Браун представляет свой новый потрясающий роман – захватывающую остросюжетную историю о сумасшедшей любви, коварстве, предательстве и непосильном выборе между страстью и долгом.
У недавно вышедшего из тюрьмы бывшего игрока национальной футбольной лиги Гриффа Буркетта нет средств к существованию, поэтому, когда безумный миллионер Спикмен делает ему крайне необычное и в то же время чрезвычайно выгодное предложение, Буркетт не в силах отказаться. Однако внезапно вспыхнувшая любовь Гриффа к Лауре, жене Спикмена, которой в коварных планах мужа отведена центральная роль, может спутать все карты. Буркетт даже не догадывается, что заманчивое предложение миллионера вскоре обернется для него смертельной ловушкой…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Некоторое время они молчали. Потом Лаура набрала полную грудь воздуха и осторожно выдохнула.
– А они любили тебя.
Когда Грифф оглянулся, она смотрела на фотографию, где он был запечатлен вместе с Миллерами.
– Ты имеешь в виду Коуча? Элли? – Он смущенно пожал плечами: – В прошлом.
– Это все здесь, Грифф – тихо возразила она, показывая на стены и полки.
Он посмотрел ей в глаза, а потом повернулся к компьютеру.
– Наконец-то, – Грифф навел курсор на значок подключения к Интернету. Он почувствовал, что Лаура встала у него за спиной и смотрит поверх его плеча.
– Что ты задумал?
– Пока ничего. Думаю залезть на какой-нибудь поисковик. Посмотрим, найдется ли там этот адрес. Начнем с Далласа, потом расширим поиск на все графство Даллас, а если нужно, то и на весь этот чертов штат.
– А быстрее ты не можешь?
Грифф печатал запрос двумя пальцами. Он оглянулся на нее через плечо.
– А ты можешь?
Они поменялись местами. Лаура села за компьютер, а он обхватил руками спинку стула, чтобы видеть экран. Лаура печатала гораздо быстрее.
– Мануэло не указал, что такое Лавака – улица, бульвар или шоссе, – заметила она. – Попробуем все.
– Как ты думаешь, сколько в Техасе улиц, бульваров и тому подобного с названием Лавака?
– Сотни?
– Я тоже так думаю. А у Родарта компьютеры лучше и людей больше.
– Могу я внести предложение?
– Пожалуйста.
– Налоги. Всякая собственность облагается налогом.
– Ты думаешь, что человек, снабжающий нелегальных иммигрантов фальшивыми документами, платит налоги?
– Налоги начисляются. Платятся они или нет – это уже другое дело.
– Хорошо. А эта информация есть в Сети?
– Попробуем найти. Налогообложение в графстве Даллас?
– Действуй.
– Расскажи мне о Билле Бэнди, – попросила она, приступая к поискам нужного сайта.
Вопрос удивил его, и он ответил не сразу.
– Что ты хочешь знать?
– Как вы встретились. Как ты с ним связался.
Он изложил ей краткую версию их знакомства.
– Когда я уже увяз по уши, он познакомил меня с синдикатом. Они простили мне долг в обмен на несколько промахов. Ничего такого, чего не могло бы случиться у любого куортербека в любом воскресном матче.
– Бэнди предал тебя.
– Агенты ФБР предложили ему условный срок в обмен на мою голову, и я уверен, что им не пришлось на него давить.
– В Далласе есть улица Лавака, но там трехзначные номера, а не четырехзначные, – сообщила Лаура.
– Попробуй Лавака-роуд.
– В газетах писали, что Бэнди принес два миллиона в твою квартиру в Тартл-Крик.
– Точно. На нем был «жучок». Как только я взял у него деньги, в дверь ворвались агенты и зачитали мне мои права.
– Тебя сразу посадили в тюрьму?
– Да, – сухо ответил он, вспоминая то унижение. – Но Уайт Тернер добился моего освобождения под залог. Выйдя на свободу, я сразу же стал искать Бэнди.
Лаура оторвалась от клавиатуры и посмотрела на него.
– Точно. Это было глупо. Но я был в ярости. Наверное, я хотел напугать его. – Он вполголоса выругался: – Каким я был идиотом. Когда я пришел к Бэнди, дверь была открыта. Его засунули между спинкой дивана и стеной. Его шея была свернута так, что лицо практически смотрело назад.
– Кто его убил?
– Не сомневаюсь, что за этим стоят парни из «Висты». Они хотели, чтобы он умолк навсегда и не сдал их, как сдал меня.
– Они могли убить и тебя.
– Наверное, им приятнее было оставить меня в живых, чтобы я сел за убийство Бэнди. Я уверен, что это они вызвали копов.
– Откуда они узнали, что ты собираешься к Бэнди?
– Думаю, они догадались, что я ищу Бэнди, чтобы по крайней мере сказать, как он меня разочаровал. – Грифф язвительно усмехнулся. – Я все еще стоял на коленях перед телом, когда появились патрульные машины полиции. Анонимный звонок в Службу спасения из телефона-автомата.
– «Виста» следила за тобой.
– Очевидно. Если бы ты увидела того парня по фамилии Беннет, то подумала бы, что он не моргнет глазом даже в центре торнадо. Мне предъявили обвинение в мошенничестве и участии в запрещенных законом азартных играх, а тот, кто меня сдал, лежал мертвым на полу рядом со мной. И тогда на сцене появился детектив Стэнли Родарт, которого отправили на место преступления. Он вошел, представился, сказал, каким великим игроком я был и как ему жаль, что я стал мошенником. Потом он посмотрел на тело, опять на меня и начал смеяться. Все было просто и понятно.
– В графстве Таррант тоже нет такого адреса, – сказала Лаура.
– А Дантон? И что там к западу от Тарранта?
– Паркер, – ответила она, взглянув на карту, где были обозначены графства.
– Попробуй и там. Черт, – он тоже посмотрел на карту и понял, какая сложная стоит перед ними задача, – это может занять всю ночь. – Он бросил взгляд на наручные часы и подумал, что Родарт мог уже вычислить адрес и теперь спешит туда.
– Но это дело оказалось не таким простым, как считал Родарт? – спросила Лаура.
– Задняя комната в квартире Бэнди была перевернута вверх дном. Ее обыскивали. Мои отпечатки нашли на диване, на стене за диваном, и я стоял на коленях перед телом, когда приехала полиция. Но они не могли поместить меня в ту заднюю комнату, как Родарт ни пытался. Большое жюри не поверило, что я не оставил отпечатков и других улик, обыскивая квартиру, а потом снял перчатки и убил Бэнди. И где в таком случае перчатки?
– Почему обыскивали комнату?
– Родарт считал, что Бэнди где-то припрятал деньги и что их взял я.
Она снова повернулась и посмотрела на него.
– Но твои карманы не были набиты деньгами, ведь так?
– Нет. Но это не обязательно наличные. Может, я искал номер банковского счета. Шифр от сейфа. Что-то, что я мог запомнить. А потом, после выхода из тюрьмы, меня должно было ждать богатство. – Он мрачно посмотрел на нее. – Как ты понимаешь, я не входил в заднюю комнату Бэнди. Я не знал, что там было или чего там не было. Насколько мне известно, он ничего не откладывал на черный день.
– Я и не спрашивала, – тихо сказала она и, просмотрев появившуюся на экране информацию, добавила: – В графстве Паркер тоже нет никакой Лаваки.
Грифф открыл вещевой мешок и достал оттуда карту Мануэло.
– Открой-ка еще раз карту штата, – попросил он, и когда изображение появилось на экране, он ткнул пальцем в карту: – Вот эта звездочка, нарисованная красным карандашом. – Он показал на южную часть штата. – Где-то между Мишн и Идальго.
– Предположительно, именно там он проник в страну. Боже, как далеко это отсюда?
– Не меньше четырехсот миль. Скорее ближе к пятистам.
– Куча графств.
– Да, но я уверен, что его контакт где-то там. Наверное, Мануэло двигался на север через Сан-Антонио и Остин.
– В основном вдоль шоссе 35.
– В основном. Давай сосредоточимся на графствах к югу от Далласа и Форт-Уэрта.
– Худ, Джонсон и Эллис.
– Проверь их и двигайся дальше. Они нашли его в графстве Хилл.
– Грифф! В графстве Хилл есть Лавака-роуд. На окраине города она переходит в шоссе 2010. А мы думали, что это номер дома!
Он наклонился над ней, всматриваясь в экран.
– Что за город?
– Итаска.
– Повторите, – попросил Родарт.
– Итаска.
– Где это, черт возьми? – Он вел машину одной рукой, а второй прижимал к уху сотовый телефон.
Родарт поручил полицейскому, занимавшемуся в отделении бумажной работой, найти адрес, который успел выболтать Грифф Буркетт, прежде чем отключился. Благодаря спутникам и технологии, которую он не понимал, они вычислили местонахождение сотового телефона Лауры Спикмен – рядом с кинотеатром. Но обрадоваться они не успели, потому что нашли этот проклятый телефон валяющимся на автостоянке.
Дальше след терялся, потому что машина миссис Спикмен осталась у особняка и они не знали, куда направлялись Лаура с Гриффом. Родарт оставил там Картера, чтобы тот попытался что-то выяснить. Родарт был даже рад, что может дать коллеге другое задание. Теперь он предпочитал действовать в одиночку.