Переломная точка (ЛП)
Переломная точка (ЛП) читать книгу онлайн
После повышения в юридической фирме Кэтлин Тёрнер учится основам работы следователя, что далеко не радует её бойфренда Блейна Кирка. Но когда мишенью преследователей становится не кто иной, как её наставник Кейд Деннон, процесс тренировок отходит на второй план. Бывший агент ФБР и наёмный ассасин, он был неприкасаемым до тех пор, пока у него не появилось слабое место, о котором узнали его враги — девушка его брата.
Тем не менее, Кэтлин, во что бы то ни стало, стремится стать следователем. К сожалению, новое дело оказывается для неё гораздо опаснее, чем кто-либо мог предположить. Зыбкая паутина событий очень скоро приводит девушку к переломной точке не только в её карьере, но и… в жизни, потому что кто-то из близкого окружения Блейна Кирка очень хочет разбить их отношения — и методы достижения этой цели могут оказаться для Кэтлин гораздо страшнее, чем просто смерть.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Руки Люси безвольно опустились, и она не стала оказывать сопротивление, когда её запястья заломили за спину. Я не сводила глаз с Саммерса, и меня душило от осознания, что нам почти удалось завладеть оружием только для того, чтобы снова оказаться схваченными. С этим было слишком тяжело смириться.
Не спуская с меня глаз, Мэтт начал подходить ближе и не останавливался до тех пор, пока револьвер не упёрся ему в грудь.
— Ты ведь не хочешь быть за это ответственной, верно? — тихо спросил он, и его губы скривились в сардонической усмешке.
Глядя ему в лицо, я заставляла себя думать о Билли — только так я могла позволить Саммерсу вытянуть оружие из моих пальцев. Он засунул револьвер себе за пояс, после чего, повернувшись к охраннику, отрывисто распорядился:
— Пусть приведут себя в порядок, а потом верни их обратно. — Поморщившись, он добавил: — От них воняет. — Зайдя в стеклянную комнату, он кивком отпустил человека, державшего на прицеле мальчика, в то время как меня с Люси провели в каюту, находившуюся в дальнем конце коридора.
— У вас есть пятнадцать минут, — предупредил охранник, прежде чем скрыться за дверью.
Как только он оставил нас одних, я начала осматривать помещение в поиске чего-то, что можно было использовать в качестве оружия, но мои усилия оказались бесполезными. В каюте не было ни вешалок, ни зеркал, ни стаканов — ничего, что можно было сломать или разбить.
В итоге, нам пришлось приводить себя в порядок так быстро, как только возможно, прерываясь только на то, чтобы утолить жажду. После короткого душа мне казалось, что я смыла с себя семь слоёв грязи. А потом я увидела приготовленную для нас одежду, и мой желудок снова опустился. На кровати лежали два обтягивающих коротких платья, сшитые из почти прозрачной ткани. В какой-то момент я даже подумала о том, чтобы снова надеть грязную одежду, но потом просто не смогла заставить себя это сделать. К тому же, Мэтт, вероятно, мог проявить больше сговорчивости, если мы будем выглядеть так, как ему хотелось.
Едва мы успели переодеться, как дверь снова открылась, и охранник с каменным выражением лица рявкнул:
— Время вышло. Выходите.
Пересекая коридор, мы с Люси держались за руки — это, казалось, придавало нам сил и вселяло проблески надежды на то, что вдвоём мы могли со всем справиться.
Когда мы вошли в стеклянную комнату, Мэтт сидел на диване и лениво потягивал спиртное. При виде нас его глаза заблестели, и я с трудом смогла подавить пробежавшую по моему телу дрожь отвращения.
— Мне действительно нравится оставлять лучший товар для себя, — негромко прокомментировал он.
В этот момент Билли оглянулся в нашу сторону, и его глаза загорелись.
— Мама! — воскликнул он и, отшвырнув джойстик в сторону, бросился в её объятья. По щекам Люси потекли слёзы, и я почувствовала, что мои глаза тоже запекло.
— Почему тебя так долго не было? — спросил мальчик, крепко её обнимая.
Люси слегка отстранилась и провела рукой по его волосам, словно до сих пор не верила, что он был в порядке.
— Я пришла так быстро, как только смогла, — ответила она сиплым от слёз голосом.
— Мэтт сказал, что ты не вернёшься, потому что я тебе больше не нужен. — Боль в голосе маленького мальчика надрывала сердце, и мои руки невольно сжались в кулаки, когда я посмотрела на лживого Саммерса.
— Это неправда, — возразила Люси, прижимая сына к себе. — Этого никогда не случится. Я люблю тебя больше всех на свете. — По её щекам снова покатились слёзы, и она зарылась лицом в его волосах.
— Ты гнусный ублюдок! — проскрежетала я сквозь зубы, на что Саммерс только холодно улыбнулся.
— Подойди сюда, Кэтлин, — произнёс он, указав на диван рядом с собой. — Присядь.
Под прицелом направленных на нас револьверов мне оставалось только подчиниться.
— Итак, ты не хочешь рассказать мне, что она сообщила копам? — поинтересовался Саммерс.
— Я сказала им правду! — с вызовом сообщила Люси прежде, чем я успела что-либо ответить, и её глаза загорелись от ненависти. — Полиции известно, что ты лживый ублюдок, который нелегально ввозит женщин в страну, а потом продаёт их дилерам в Рио.
Лицо Мэтта побелело от злости, и я, опасаясь, что он что-нибудь с ней сделает, поспешила вмешаться.
— Зачем ты вообще связался с нелегалами? — спросила я, обратив на себя его внимание. — Разве не проще искать девушек сразу в Мексике?
Я думала, что Саммерс меня проигнорирует, но он всё же ответил:
— Чёртовы мексиканские картели не позволяют мне этого делать. С ними невозможно нормально работать. Конченые недоноски всегда хотят свою долю и начинают стрелять по любому поводу! — Он мрачно усмехнулся, и, казалось, его злость немного улеглась. — Тем не менее, всегда найдутся женщины, которые хотят попасть в Америку. Одно-два слова, вовремя пущенный слух, и они сами идут на всё что угодно, чтобы уехать из своей страны.
Мэтт снова повернулся к Люси, и его взгляд стал ледяным.
— Без тебя у полиции не останется свидетелей, а значит не будет и дела. Ты должна исчезнуть. И знаешь, это устроить гораздо проще, чем тебе может показаться.
— Твой дядя вряд ли обрадуется, когда узнает, что ты нас похитил, — вскинулась я в отчаянной попытке найти его слабое место. — Ему пришлось приложить немало усилий, чтобы тебя не осудили по делу Вэйл. И как ты думаешь, что будет делать Блейн, когда узнает, что моё исчезновение твоих рук дело?
Это был выстрел в слепую, потому что в последний раз, когда я видела Блейна, у него было пулевое ранение.
— О, я думаю, Кирк это переживёт, — с издёвкой заверил меня Мэтт.
Моё сердце подпрыгнуло. Значит, Блейн был жив!
— Ты думаешь, это случайность, что тебя схватили вместе с остальными? — едко продолжил Мэтт. — Есть влиятельные люди, которые очень хотят, чтобы ты исчезла навсегда.
У меня кровь похолодела в жилах, но по удовлетворённому выражению его лица я видела, что он говорил правду. Мне сразу вспомнились угрозы сенатора, и я сделала единственно возможный вывод.
— Ты говоришь о сенаторе Кестоне, верно? — спросила я. — Твой дядя — миллионер и меценат, возглавляющий движение «Улучшим Америку Сейчас». Из этой организации уходят миллионы на поддержку больших политиков. Сенатор Кестон — один из них, верно? Могу поспорить, именно он попросил твоего дядю об этой услуге.
Я знала, что была права, и от этого мне становилось по-настоящему страшно.
— Ты знаешь, ему не пришлось слишком долго уговаривать, — пожал плечами Мэтт. — Некоторое время ты будешь моей игрушкой, а потом просто исчезнешь. Скажи, ты предпочитаешь холодный климат или тёплый? — фальшивая забота в его голосе казалась мне маслом, разлитым на воде. — В Рио всегда тепло, но существуют и более холодные места. Может быть, тебе нравятся снежные зимы? Правда, я слышал, у русских мужчин характер намного жёстче, чем у латиноамериканцев.
— Блейн найдёт меня, — выплюнула я, прожигая его взглядом. — И убьёт тебя.
— Блейна Кирка ждёт блестящее будущее, — ответил Мэтт, игнорируя мою угрозу. — Мой дядя видит в нём большой потенциал. И знаешь, так будет даже лучше. Если бы тебя арестовали из-за убийства, Кирк почувствовал бы себя обязанным героически тебя защищать… бла, бла, бла. — Саммерс повёл плечами: — С поддержкой Кестона и деньгами моего дяди он одержит победу на выборах. Начнёт с поста губернатора, а потом поднимется ещё выше, — глаза Саммерса азартно заблестели. — Ты знаешь, Кирк достигнет самых высоких вершин в этом мире.
— Сенатор Кестон не станет поддерживать Блейна, — вскинулась я, пытаясь скрыть панику, поднимавшуюся в моей груди. — Они из разных партий. Даже такой недалёкий выскочка, как ты, должен об этом знать.
Хлёсткая пощёчина Саммерса отбросила меня на пол, и Люси, тихо говорившая с сыном, сразу же замолчала, глядя расширившимися глазами в нашу сторону.
— Проявляй ко мне должное уважение или мне придётся научить тебя манерам, — процедил он сквозь зубы.
— Катись к дьяволу! — со злостью выплюнула я в ответ, и Мэтт снова поднял руку, заставив меня вздрогнуть в ожидании очередного удара. Но этого так и не случилось. Он только дал сигнал охраннику, который сразу же подошёл ближе.