Все идет по кругу

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Все идет по кругу, Даймонд Сьюзен-- . Жанр: Остросюжетные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Все идет по кругу
Название: Все идет по кругу
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 247
Читать онлайн

Все идет по кругу читать книгу онлайн

Все идет по кругу - читать бесплатно онлайн , автор Даймонд Сьюзен

Светская львица, которая от скуки втайне вела совсем не респектабельный образ жизни, безжалостно убита — а полиции откровенно лень тратить время на поиски убийцы «распутной богатенькой дамочки». И тогда подруги жертвы — Полли, Кэт, Дина, Жюстин и Шарлотта — начинают собственное расследование. Очень быстро они вычисляют трех главных подозреваемых… Блестящий политик, знаменитый адвокат, крупный промышленник. Кто же из них виновен? По мнению подружек, возмездия заслуживают все подозреваемые!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Больше?

Дина кивнула. Аукционист стукнул молоточком.

— Продано покупателю под номером семнадцать за двадцать семь тысяч долларов, — спокойно произнес он, словно и не принимал участия в происходящем, и жестом попросил убрать пиалы и блюдо.

Через минуту служащие внесли следующий лот. Рука Майло Тиля продолжала сжимать плечо Дины, пальцы теребили краешек зеленого воротника.

— Мы сделали это! — Майло наклонился вперед, и теперь она видела его лицо. Щеки покраснели, лоб поблескивал мелкими бисеринками пота, но глаза смеялись и Тиль улыбался. — Мы заплатили не слишком много? — прошептал он.

— Нет, если вы хотели приобрести эти вещи, — убежденно ответила Дина. — Никакого «мы» не существует. Ваша покупка принадлежит вам.

И она немного отодвинула свой стул.

После того как Тиль выписал чек и договорился о доставке, они покинули аукцион. Фарфоровые чаши и блюдо должны были отправить к нему домой, а чек он выписал на свое имя.

Они пошли к лифту, Майло стиснул ее руку чуть выше локтя. Потянувшись к панели с кнопками, он вопросительно посмотрел на Дину:

— Мне на третий уровень.

— На уровень ниже.

— Я довезу тебя на машине, — улыбнулся он, нажимая кнопку с цифрой «три». — Это было просто потрясающе! Я чувствовал себя так, словно меня оберегал ангел-хранитель.

Как-то незаметно они перешли на ты. Он поднес к губам ее ладонь.

— Тебе понравилось?

— Очень, — ответила Дина, когда открылись двери лифта.

— Теперь тебе придется помочь мне выбрать место для новых экземпляров коллекции.

— Думаю, стоит сначала позаботиться о том фарфоре, что ты купил у меня. Он не займет слишком много пространства в твоей квартире?

— Нет, — ответил Тиль. — В прошлом году я купил соседние апартаменты и проделал проход в стене. Появились дополнительные комнаты. Некоторые из них отданы под домашнюю галерею.

Он помог ей забраться в машину и только после этого уселся на водительское кресло. Потом закрыл дверцу, наклонился к Дине, взял ее лицо в свои ладони и начал целовать, сначала мягко, осторожно, а потом все настойчивое. У Дины промелькнула мысль, что он отлично это делает. Мастерски целуется. Правда, анализ в данной ситуации был совершенно бесполезен. Она ощущала крепость его мускулов под своими пальцами, его руки на своих волосах, шее.

Взглянув на запотевшее ветровое стекло, Дина высвободила руку и написала кончиком пальца три икса. Тиль рассмеялся, поймал ее руку и нежно поцеловал пальчик:

— Мы выбрали довольно романтичные знаки.

— По крайней мере, сейчас мы находимся на четыре этажа ниже, чем все остальные, — улыбнулась Дина.

Когда они отдалились друг от друга на достаточное расстояние, чтобы спокойно поговорить, Дина заметила на приборной панели маленькую табличку с печатными буквами «МИЛОТИЛЬ». «Майло Тиль, — подумала она. — Что я здесь делаю?» И, прежде чем успела остановить себя, спросила:

— Майло Тиль, вы ведь были знакомы с Джинджер Пасс?

Выражение его лица не изменилось.

— По-моему, я слышала о тебе раньше.

Неужели он не помнит ее имя? А может, и не знал его никогда?

Казалось, Майло ждал ее объяснений.

— Не знаю никого с таким именем, — наконец проговорил он. — Кто это?

— Женщина, с которой я однажды встретилась. — Дина испугалась, что не знает, как закрыть начатую тему. — Она не так давно умерла.

— Не припоминаю, — сказал он после недолгой паузы. — Хочешь поговорить о ней?

И уткнулся лицом в ее волосы.

«Нет, совсем нет», — подумала Дина.

— Тут не о чем говорить.

Трудно было понять, действительно ли он не помнит того случая или прикидывается, и неизвестно, что хуже. Но Дина точно знала — он должен уйти. И не важно, что Майло самый привлекательный мужчина из всех, с кем она встречалась. Не важно, что ее привлекают опасности. С ним тягаться она не могла.

Дина наклонилась, желая насладиться последним долгим поцелуем. Ее рука опустилась ему на бедро, приблизилась к паху, и она почувствовала, как напряглась его плоть. Она отстранилась и открыла дверцу машины.

Тиль удержал ее за руку.

— Я могу проводить тебя до дома?

Она поцеловала его, на этот раз быстро. Он принял ее жест за согласие и потянулся к ключам на приборной панели, но Дина осторожно освободилась.

Он удивленно приподнял бровь.

— Не сегодня? Тогда, может быть, завтра?

Дина легко пробежала пальцами по его руке:

— Я позвоню тебе.

— Обычно так веду себя я. Впервые слышу подобную фразу от женщины.

— Я часто так говорю… — И Дина выпорхнула из машины.

Спускаясь вниз по наклонному коридору на свой уровень, она ни разу не обернулась. За спиной Тиль завел двигатель и поехал к выходу, на повороте шины противно взвизгнули. Добравшись до своей машины, Дина забралась внутрь и сжала руль. Она нисколько не жалела о том, что произошло, но и довольной себя не чувствовала. Просто другого выхода у нее не было.

Она ощутила себя странно опустошенной, хотя последние несколько часов ее переполняла энергия. Уже не в первый раз Дина задавала себе вопрос, почему ее так тянет к опасным, сложным мужчинам. «Неужели я всегда предпочитала подобных парней или только теперь, когда повзрослела, дружелюбные, светлые личности начали обходить меня стороной? Почему я не связала жизнь с кем-нибудь похожим на Грэма Вире?» Ответ нашелся сам собой: случайность. Она просто не встретила такого человека, когда была свободна. А может, это ее природная особенность, что гораздо хуже.

Дина передернула плечами, выкинула из головы мрачные мысли и импульсивно набрала номер Полли, чтобы спросить, можно ли заехать к ней в гости. Полли пригласила ее, не задавая вопросов. Дина завела мотор, дала задний ход и двинулась к выезду.

Подобное поведение трудно было назвать обычным. У нее никогда не было близких подруг, даже сейчас Дина затруднилась бы с выбором доверенного лица. Время от времени она ощущала острую нехватку верной союзницы, особенно после разрыва с очередным мужчиной, но не знала, как исправить сложившуюся ситуацию. Она очень быстро превратилась из девчонки-сорванца в особу, пользующуюся большой популярностью у противоположного пола, и с пятнадцати лет она все свободное время проводила с мальчишками. Она сама походила на мальчика, хотя и чувствовала на себе заинтересованные взгляды друзей. Днем она играла с ними в хоккей на траве, а ночами отрывалась на танцполе и флиртовала.

Возможно, одной из причин, по которой Дина решила присоединиться к группе, явилось то, что впервые в жизни у нее появились замечательные подруги. Она быстро привязалась к пяти женщинам, теперь уже четырем, поэтому решение позвонить Полли было необычным, но вполне ожидаемым.

Приехав к Полли, Дина подтвердила, что недавно приобретенную коллекцию фарфора отправят домой к Майло Тилю. Правда, разговор довольно быстро перетек к обсуждению возмутителя спокойствия Дины. И Полли не разочаровала ее, поскольку проявила понимание, посочувствовала, а под конец восхитилась решением Дины.

— Твое сегодняшнее приключение похоже на любовный роман, — сказала она. — Большинство из нас не переживали в жизни ничего подобного.

— Проблема в том… — До этого Дина абсолютно спокойно рассказывала о событиях вечера, но теперь из ее глаз потекли слезы. — Я знаю, это неправильно, но продолжаю думать, что, в конце концов, ничего страшного не случится, если я отважусь позвонить ему и назначить встречу.

Она с надеждой посмотрела на Полли, ожидая получить поддержку.

— Я прекрасно понимаю, что с тобой происходит, но это опасное развлечение, — мягко заметила Полли. — Вспомни, сколько чахоточных меценатов, богатых промышленников и преуспевающих адвокатов у тебя было. Он один из них.

— Я знаю, знаю. Нелепо, что мы охотимся на мужчину, который идеально мне подходит.

Полли опешила.

— Идеально тебе подходит?! Неужели ты считаешь его мужчиной своей мечты? Идеальным партнером? Нам известно, что это бесчестный манипулятор, расчетливый, способный на убийство. И это твой тип мужчины?

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название