-->

В погоне за мечтой

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В погоне за мечтой, Мартин Марси-- . Жанр: Остросюжетные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
В погоне за мечтой
Название: В погоне за мечтой
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 275
Читать онлайн

В погоне за мечтой читать книгу онлайн

В погоне за мечтой - читать бесплатно онлайн , автор Мартин Марси

Эти две женщины — очень разные и в чем-то очень похожие. Каждая живет в непрерывной погоне за мечтой. Каждая верит, что любовь выше здравого смысла и выше предрассудков общества. Каждая живет не разумом, но сердцем, пылающим в огне страсти. И теперь каждой придется сражаться. Сражаться за своего любимого. Сражаться за свое счастье. Сражаться за свою жизнь…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

На лице Мэлии мелькнула улыбка.

— А-а… И вы, я вижу, готовы встать на ее защиту?

— Да, — бросил Джек. — Но мне необходимо знать, что, черт возьми, случилось в ту ночь.

— К моей подруге это не имеет никакого отношения, — немного помолчав, ответила Мэлия. — Той ночью я пришла к Кайле очень поздно, и она просто сделала то, о чем я ее попросила. Кайла рассказывала мне о семейной паре, которая остановилась в доме, где она работала. По ее словам, это были хорошие люди, и они тогда только что потеряли новорожденную дочь.

— И вы решили дать им другого ребенка? — воскликнул Джек.

Поначалу Мэлию, возможно, и смущали его вопросы, но потом она взяла себя в руки и сейчас совершенно невозмутимо взирала на него.

— Моя работа заставляет меня ко многим людям относиться как к подозреваемым, — резко продолжал Джек. — Иногда на преступление их толкают нелепые, часто просто глупые мотивы. Но признаюсь, зная вас, я ничего не понимаю. Почему все-таки вы это сделали?

Некоторое время Мэлия молча изучала Джека, а потом промолвила:

— Теперь уже и не вспомнить, по какой причине ребенку лучше было исчезнуть из дома в ту ночь.

Джек едва не заскрежетал зубами.

— Так почему ребенку было лучше исчезнуть из дома в ту ночь? — попытался он выяснить правду. — Он был в опасности?

— Я уже сказала вам, что запамятовала.

Наклонившись вперед, Кейзи встретился с Мэлией глазами.

— Вы не до конца откровенны со мной, Мэлия. Было совершено федеральное преступление.

— В мире существуют более совершенные законы, чем те, которые создал человек. Я верю в Высший суд.

— Вы украли ребенка, — отчетливо произнес Джек. — Из-за этого девочка не знала, кто она такая, не знала, кто ее родители, на что она имеет право… Она вообще ничего не знала!

Мэлия спокойно выдержала его осуждающий взгляд.

— Сердце подсказывало мне тогда, что это единственный выход. Я спасла ее.

— От кого? — настаивал Джек. — От Остина Палмера?

Мэлия встала, с шумом отодвинув стул.

— Довольно вопросов, Джек.

— Вы хотите, чтобы его допросили власти?

— Это входит в ваш план? — спросила Мэлия, складывая одеяло. — Передать дело властям?

Угрюмо посмотрев на нее, Джек тоже встал из-за стола.

— Нет, этого я делать не собираюсь.

— Но вы сделаете то, что велит вам долг. В точности так же, как я сделала тридцать лет назад. А теперь, если, конечно, у вас нет ордера, я попрошу вас уйти. — И, не дожидаясь ответа, Мэлия пошла прочь. Джек глядел ей вслед, думая о том, что эта женщина с глазами голубки и нежным голосом обладает несгибаемой волей. Она призналась, что отчасти виновата в преступлении, но дала при этом понять, что ни под каким видом не будет сотрудничать — даже с полицией, даже для спасения собственной жизни! Ни под каким видом — если только для этого надо было выдать Остина Палмера. Джек направился к ступенькам. Как жаль, что Мэлия не помогла ему сразу прижать Остина Палмера к стенке!

С южной стороны Гавайского вулканического национального парка Пали Ваипио, или, как его еще называли, Утес Водяного Свода, поднимался на шесть тысяч футов над берегом напротив знаменитого залива Алоа-Блоу-Хоул в форме подковы. Во время отлива вода в заливе была спокойной. Но когда Тихий океан набрасывался на скалистое побережье, в заливе поднимались неистовые высокие волны, выбрасывающие в воздух сотни фонтанов.

Последнее извержение вулкана Пали, произошедшее в конце восемнадцатого века, оставило после себя целую гору из лавы, пронизанную множеством тоннелей, по которым вода стекала в океан. Алоа-Блоу-Хоул был соединен с этими тоннелями, и его подковообразная форма всегда привлекала внимание посетителей ресторана «Домик у вулкана».

Однако большинство из них предпочитали наблюдать за заливом с белого песочка, на котором стоял ресторан, а не взбираться к самому кратеру вулкана.

Сделав последний глоток из фляги, Ники повесила ее на ремень. Ветер на этой высоте дул с ужасающей силой, трепал волосы и куртку девушки. Ники внимательно огляделась по сторонам.

Далеко на западе виднелся почти скрытый туманом пик Мауна-Лоа; ближе к ним, у зеленого подножия горы, виднелась маленькая красная крыша «Домика у вулкана». Прямо под ними склон горы упирался в голый утес, именем которого — Пали — гора и была названа.

Пока Ники смотрела на океан, вода в заливе, вскипая и ревя, поднялась высоко в воздух. Казалось, что вверх взметнулось гигантское, сверкающее на солнце белое перо. Ники очень нравилось любоваться такими высокими волнами, которые Остин впервые показал ей двадцать лет назад. Приложив руку козырьком к глазам, Ники смотрела на беснующийся внизу залив, когда к ней сзади подошел Остин.

— Я вспоминала, как ты привел меня сюда в первый раз, — громко проговорила она, стараясь перекричать шум ветра. — Ты тогда рассказал мне сказку о Пеле — богине вулканического огня. Ты говорил, что она просто уложила Пали спать и что рев воды внизу — это всего лишь храп горы.

— Ты мне поверила?

— Конечно, поверила! А что, ты хочешь сказать, что это неправда?

Усмехнувшись, Остин посмотрел на запад.

— Уже четвертый час, нам надо спускаться. Почему бы не пойти вниз короткой тропинкой?

— Тропинкой?! — вскричала Ники. — Ты называешь эти трещины и бесконечные препятствия на горном склоне «тропинкой»?!

Остин насмешливо посмотрел на нее.

— Разумеется, ты права. Я как-то не подумал, что завтра тебе исполняется тридцать. Думаю, ты уже слишком стара для того, чтобы спуститься со сложного склона.

— Заткнись, Остин. Веди меня вперед.

Примерно через час, миновав трудные участки горы и узкие, извилистые тропы, испещренные трещинами, сквозь которые можно было заглянуть в черное нутро вулкана, они прошли половину пути. Ники даже стало жарко: сняв ветровку, она повязала ее вокруг талии. Остин футов на двадцать опередил ее — уверенный, легкий шаг выдавал в нем опытного альпиниста.

Остину Палмеру было за пятьдесят, за плечами у него висел тяжелый рюкзак, но, несмотря на это, он двигался легко, как молодой. Вот он зашел за нагромождение камней, и Ники на мгновение потеряла его из виду. Когда девушка вслед за ним обошла это препятствие, то, к собственному удивлению, увидела, что Остин сидит на самом краю глубокой расщелины.

— Давай передохнем? — предложил он.

— К чему? — недоуменно спросила Ники.

— А почему бы и нет? Мне тут нравится, а тебе? Послушай-ка. — Остин приложил руку к уху. — Отсюда слышен рев волн в заливе. — Сняв рюкзак, он положил его рядом с собой.

— Ну хорошо, — пробормотала, пожав плечами, Ники.

Бросив усталый взгляд на чернеющую пасть расщелины, она осторожно обошла ее и села на большой валун, лежащий у края.

— Ну вот. Разве тут не замечательно?

Ники осмотрелась по сторонам. Больше чем в тысяче футов под ними виднелись зеленые кроны деревьев, окружающих «Домик у вулкана».

— Именно так — замечательно, — кивнула она.

— Окажи мне услугу. Дай мне твой ремень.

— Мой ремень? — изумилась Ники. — Зачем?

— Не задавай вопросов. Это часть сюрприза, который я готовлю тебе на день рождения. — Протянув руку, Остин ждал. — Ну давай же, — поторопил он племянницу. — И куртку тоже.

Усмехнувшись, Ники развязала рукава ветровки, повязанной у нее на талии, расстегнула ремень и передала их Остину.

— Спасибо, — поблагодарил он, уложив вещи рядом с рюкзаком. — А теперь — ботинки.

— Но ты же не сможешь натянуть мои ботинки, я сама их надела в первый раз.

— Я настаиваю, Ники. Давай сюда ботинки и носки.

Недовольно ворча, Ники подчинилась. Бросив ботинки с носками Остину, она вытянула перед собой голые ноги и с подозрением посмотрела на него.

— Ты что, купил мне новый шикарный костюм для альпинизма? — спросила она. — И он лежит у тебя в рюкзаке?

— Не скажу, пока не получу остального.

— Как это — остального?

— Всей твоей одежды. Белье не нужно, а вот шорты и рубашку отдай.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название