Аня де Круа (СИ)
Аня де Круа (СИ) читать книгу онлайн
Читайте романтическую историю об Ане Пушкиной, будущей выпускнице обычной московской школы. Накануне 1ого сентября, начала последнего, выпускного года, Аня сталкивается с неизвестным иностранцем, которому напоминает его погибшую сестру. На следующий день, вся ее школа гудит – должен приехать французский миллиардер, банкир, хозяин крупнейшего модельного агентства в Париже – Гай де Круа, которого на родине прозвали Черным принцем за то, что он уничтожил убийц своих родителей и младшей сестры. Теперь богач приехал в школу, где много лет назад убили его сестру, чтобы поставить памятник учительнице, погибшей вместе с ней. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, но вереница событий препятствует их счастью, к тому же, мешает разница в возрасте, Де Круа старше Ани на 17 лет. Их будут преследовать шантажисты и убийцы, враги и завистники, Ане и Де Круа придется пройти огонь и воду, прежде…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В одном из кресел сидел молодой мужчина, в котором я узнала помощника Де Круа.
– Валентин? – спросила я, стоя на пороге.
– Анна? – он удивленно посмотрел на меня и тут же закричал куда-то в сторону, – Абелия! Абелия!
На зов примчалась невысокая девушка, очень хрупкого телосложения. На ней была форма служанки – я такие в сериалах только видела.
– Уи, месье? – спросила она его.
Ростов что-то обеспокоенно затараторил ей, не дослушав, Абелия куда-то умчалась. Валентин подскочил ко мне и попытался усадить в кресло:
– Вам нужно присесть! До осмотра медиками, вам нельзя вставать! Месье Де Круа очень расстроится!
Я попыталась сопротивляться, чувствовала себя прекрасно и не собиралась сидеть на одном месте еще хоть сколько-то.
– О, мадмуазель, се кес ке се? – раздалось у меня за спиной.
Развернувшись, я увидела, как ко мне спешат двое мужчин – первый – невысокий и весь седой, со смешными глазами навыкате – его я видела впервые. Видимо, это тот самый французский специалист. Вторым номером спешил ко мне Виктор Борисович, врач, прибывший из Москвы.
– Нет, ну что вы раскричались до завтрака! – причитал, размахивая руками, русский медик, – Сейчас все посмотрим!
Вместе с французом, который возмущался не меньше русского, они заставили меня опуститься в кресло. Валентину было приказано отвернуться, но не уходить, им требовался переводчик. Ростов подчинился светилам науки.
Французский хирург, его звали Гастон Ибер, поставил на столик небольшой чемоданчик и раскрыл его – он был заполнен медицинскими принадлежностями.
Мне приказали снять джемпер и отклониться на кресле. Врачи разматывали бинты и попутно друг с другом спорили, причем оба ничего не понимали. Валентин изо всех сил старался переводить сразу всем:
– Гастон! У нее все в порядке, не надо сейчас еще раз делать перевязку, я только утром проверял! – восклицал Виктор Борисович.
Ростов не успев перевести на французский, тут же переводил пламенную речь француза на русский:
– Виктор, я обязан проверить! Вы знаете, что она делала, как встала с постели? Нужно убедиться, что не началось… Как это? Я даже не знаю таких слов! – Валентин был в отчаянии.
– Ростов, все в порядке, я понимаю, что имеет в виду месье Ибер! Просто я уже проверял, а он опять! Так, знаете, весь день можно за ней бегать.
Где-то рядом раздался звук захлопнувшейся входной двери, судя по всему, весьма массивной. Спустя мгновение, я увидела за спинами докторов, склонившихся надо мной, знакомую фигуру.
Да, это был Гай. Он явно только что вернулся с пробежки – на нем была белая обтягивающая его прекрасное тело майка, по которой водопадом стекал пот и спортивные брюки. Его короткие соломенные волосы были мокрыми и оттого начали немного завиваться.
Увидев происходящее в гостиной, он помрачнел и молниеносно приблизился к нам. Сердито и властно заговорил с месье Гастоном по-французски, тот разводил руками и только оправдывался.
– Месье Де Круа, – вмешался в их перепалку Виктор Борисович, – с ней все прекрасно. Девушка пошла на поправку и организм потребовал свое. Мы все проверили – рана заживает. Да и что вам беспокоиться! Она только на моей памяти уже три раза избежала смерти, дайте вы человеку спокойно вернуться к жизни! И не надо ее приковывать к кровати! Лучше покормите нашу пациентку! И нас! – сказав это, он погладил своей огромной лапищей по своему же животу, – На пустой желудок ни выздоравливать, ни лечить не получится! Во всяком случае, в полную силу.
Услышав эту страстную тираду, Де Круа не отрывая горячего взгляда от меня, позвал:
– Абелия! – расторопная девушка тут же появилась пред очи своего хозяина. Он что-то сказал ей и Абелия снова исчезла, только уже в направлении, противоположном лестнице.
– Анна, тебя сейчас закончат осматривать и проводят в столовую. Хирург утверждает, что ты можешь передвигаться самостоятельно. Я вернусь через несколько минут, мне необходимо переодеться. Пожалуйста, никуда кроме столовой не ходи.
Сказав это, он еще на мгновение задержался, неотрывно глядя на меня и после удалился.
Я смотрела ему в след. Как бы я хотела сейчас пойти с ним! Но, медики продолжали ворковать надо мной, а потом, вернув повязки, помогли мне одеться в четыре руки! Да что ж такое, я же не инвалид, в конце-то концов!
Стоит ли удивляться, Ростов лично проводил меня к большому столу в соседнее помещение и усадил на стул. Из ниоткуда возникла Абелия и еще одна девушка, как две капли воды похожая на первую – те же короткие черные волосы, темные глаза, та же хрупкая фигура.
Служанки быстро накрывали на стол – на идеальной скатерти появилась дорогая фаянсовая посуда, такая же белая, как и скатерть, только иногда по краям проходила золотая линия, что делало наш завтрак еще более торжественным. Девушки принесли свежие тосты и круассаны, кувшины с соком, блинчики, варенье, мед и фрукты.
– Настоящий французский завтрак, – довольно потирая руки, произнес русский врач.
Месье Гастон же уже накладывал себе в тарелку очередной блинчик. Они сидели напротив меня и являли собой весьма уютную картину – люди, явно отдающие еде почетное место в своей жизни. Профессионалы в своем деле, умели находить счастье в обычных человеческих радостях.
– А где мой любимый Бюжо? – своим громоподобным басом спросил Виктор Борисович, – Бюжо, Бюжо! Иди сюда!
На призыв медика под столом что-то зашевелилось и тут же запрыгнуло на кресло, стоявшее рядом с медиком. Бюжо, как оказалось, так звали того самого пса, что составил мне утром компанию.
– Ох, мой дорогой! – ворковал Виктор Борисович, – Ты чуть было не пропустил завтрак!
– Ооо, се па посибль, мон шер! – возмутился месье Гастон такому поведению коллеги.
– Анна, не волнуйтесь, – прошептал мне сидящий рядом со мной Валентин, – Это уже стало утренней традицией. Дело в том, что доктор Лугажин обожает животных и слишком многое им позволяет. А доктор Ибер воспитан немного в других традициях, где собака большой друг, но она должна знать своем место в доме. Эти их препирательства…
В подтверждение его слов, русский врач щедро обмакнул один блинчик в мед и протянул собаке, та с удовольствием проглотила предложенное угощение.
– Ути мой молоде-е-ец! Красавец!
– Месье Лугажин, вы избалуете Бюжо и мне придется отправить его вслед за вами в Россию.
Предостерег доктора Гай, входя в столовую. Он явно уже успел освежиться и переодеться. На нем сегодня был темно-серый свитер и тоном темнее брюки. Непоколебимо прямая осанка и гордая походка – ничто не изменилось после недавних страшных событий под Москвой.
– Месье Де Круа, я не раз уже повторял, что заберу Бюжо с собой! Мы стали неразлучными друзьями, как видите, – парировал Лугажин, погладив пса по голове. Тот, похоже, был доволен.
– Вы бы лучше последили за нашей пациенткой, ей необходимо поесть, но пока завтраком наслаждаемся только мы.
Месье Гастон, видимо, поняв, о чем идет речь, так как русский врач активно жестикулировал и показывал в красках то, о чем говорил, решил меня научить правильно завтракать.
– Медемуазель, регард! – сказал он и показательно взял в руку круассан. Дальше он пододвинул к себе большую чашку с кофе и окунул мучное изделие в чашку, после чего, состроив счастливое лицо, откусил ровно столько, сколько успело намокнуть в горячем напитке.
Мне не удалось сдержать эмоцию удивления – мои брови взлетели вверх – ведь я никогда не думала, что это можно делать так! Понятно, на родине мы привыкли сушки в чай макать… Но булочки в кофе – зачем? Сушки, баранки – они сухие и твердые, и в этом присутствует определенная логика. Но, что с круассанами не так?
Гай, поняв, что я от удивления вообще обо всем забыла, быстро взял один тост, намазал его маслом, а потом джемом и протянул мне:
– Так будет проще, – сказал при этом он.
На этом завтрак официально начался. Не передать ощущения. Мы были как большая и дружная семья. Мужчины вели непринужденную беседу, я молча слушала, а рядом… рядом сидел Гай. Он все время заботился обо мне. Следил, чтобы кофе было достаточно, и затем, чтобы я выпила свой сок. Постоянно подавал тосты и я не могла отказать, пока не поняла, что сейчас просто лопну от переедания. Рана на груди еще давала о себе знать, но мои чувства к этому человеку никто не отменял.