Тайная улыбка
Тайная улыбка читать книгу онлайн
Отказать слишком настойчивому поклоннику…
Что может быть проще для молодой женщины?
Но с того дня, как Миранда сказала Брендану, что между ними все кончено, ее жизнь превратилась в кошмар.
Он проник в ее семью.
Он стал женихом ее старшей сестры. И хуже всего – то, что Миранда прекрасно понимает: Брендан очень и очень опасен.
Он следит. Выжидает. Готовится нанести удар.
В опасности – близкие Миранды и прежде всего она сама.
Однако вступить в схватку с маньяком ей предстоит в одиночку…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Я искал сигарету, – сказал он.
Я достала пачку с книжной полки.
– И спички.
Я нашла коробок на приемнике. Он закурил сигарету, сделал две глубокие затяжки и посмотрел вокруг себя.
– Надеюсь, ты не собираешься сказать, что я попала не в ту квартиру? – спросила я.
– Ты не Билл, – произнес он.
– Нет, – подтвердила я. – Он заключил субподряд на работу.
Я взглянула на часы.
– Разбудила тебя? Не знала, что ты здесь.
Он выглядел озадаченно. Казалось, он вообще не осознает, что также находится здесь.
– Поздно лег спать, – сказал он. – Мне нужно быть на работе в двенадцать.
Я снова посмотрела на часы.
– Надеюсь, она поблизости, – заметила я. – У тебя осталось тридцать пять минут.
– Она совсем рядом.
– Все же ты можешь опоздать.
– Я не имею права, – вздохнул он. – Меня ждут там люди. Я должен поговорить с ними.
– Ты читаешь лекцию?
Он затянулся сигаретой, сморщился и кивнул в знак согласия.
– Интересная книга? – спросил он.
– Просто я вытирала пыль…
Я опустила глаза на книгу и поставила ее на место на полку.
– Кофе? – спросил он.
– Нет, спасибо.
– Я хотел сказать: не можешь ли ты приготовить мне кофе? Пока я буду одеваться?
Меня так и подмывало съязвить, что я не прислуга, но было понятно, что это особый случай.
Выпив глоток кофе, он поморщился.
– Осталось двадцать пять минут, – напомнила я.
– Это прямо через площадь.
Сейчас уже у него широко открылись глаза.
– Ты сделала хорошую работу, – похвалил он, глядя на доски. – Не то чтобы я понимал разницу между хорошей работой и плохой работой.
– Сделала это машина, – сказала я. – Прости, что я смотрела книги.
– Именно для этого они там и стоят.
– Ты врач?
– В определенном смысле.
– Интересно, – пробормотала я.
Я подумала о Брендане, как он запихивал собачье дерьмо в окно машины. Затем о сне, фрагменты которого всплывали у меня в голове, как рты крошечных рыбок, клюющие на поверхности воды.
– Меня зовут Дон.
– Знаю. Меня – Миранда.
Я отпила кофе. У него был привкус шоколада.
– Ты занимаешься психическими заболеваниями?
– Именно так.
– Понимаю, что тебя, наверное, одолевают люди, задавая глупые вопросы, но можно мне тоже задать глупый вопрос?
– Что?
– О том, про кого мне просто рассказывали. О друге друга. – Я положила в рот песочное печенье. – Друга, – невнятно добавила я.
– Ясно, – кивнул он, чуть улыбаясь.
– Мне о нем известно очень немногое, в сущности.
В определенном смысле это было именно так.
Я стала рассказывать Дону о Брендане. Начала с собачьего дерьма, затем продолжила, а потом дошла до рассказа о переполняющейся ванне.
– А когда она вернулась домой и обнаружила переполняющуюся ванну, хотя твердо помнила, что не…
Дон поднял руку.
– Подожди, – сказал он и закурил сигарету.
– Что?
– Это ты, да? – спросил он. – Женщина?
– Ну да, конечно.
– Хорошо.
– Хорошо?
– Меня беспокоило, что ты могла оказаться той особой, которая положила собачье дерьмо в машину.
– То был мужчина.
– Ты могла специально изменить пол. С целью сокрытия.
– Это интригует, согласна, – произнесла я.
– Продолжай.
И я продолжила. Хотя времени до начала лекции оставалось все меньше и меньше, сообщила ему все. Даже возвращалась к началу и рассказала, как Брендан шептал мне о том, как он хочет войти в мой рот. И потом, уже в конце – о Трое и Лауре, но очень быстро, чтобы снова не разрыдаться. Когда закончила, взяла кружку и выпила последний глоток уже ледяного кофе.
– Итак, что ты думаешь? – спросила я.
По неизвестной причине сердце у меня колотилось.
– Черт знает что, – сказал он.
– Это твой взвешенный вердикт?
– Хорошо, что ты избавилась от него.
Я фыркнула:
– Это и я могу сказать! Но мне хотелось бы узнать, не психопат ли он. Может ли он быть убийцей?
Дон поднял руки, протестуя.
– Сейчас слишком раннее утро, – ответил он.
– Вообще-то уже позднее утро.
– Не хочу быть слишком самонадеянным и заявить, что мне нужно провести собственное расследование до того, как прокомментировать это. Не буду разбрасываться техническими и клиническими терминами. Дело в том, что, честно говоря, нельзя еще сделать заключение. Не могу сказать, что такая схема поведения означает, что он убийца…
– Может быть убийцей, – прервала я.
– Чтобы быть точно уверенным в этом, человека нужно застать с поличным во время совершения определенных видов актов насилия. Но при таких обстоятельствах я бы нисколько не удивился, если бы обнаружил тот тип поведения, который ты описала.
– Итак, вот до чего мы договорились, – сказала я.
– Нет, совсем нет, – ответил он. – Большинство убийц проявляют ранние признаки дисфункционального поведения. Однако очень многие люди отличаются дисфункциональным поведением, но большинство из них не пересекают черту.
– Но если он пересек черту, а именно так я думаю, даже если со мной никто не захочет согласиться, тогда что? Он иссяк? Или все еще опасен?
Дон сосредоточенно пил кофе.
– Ты нагромождаешь одно предположение на другое, – сказал он.
– Я не в суде, – парировала я. – Могу нагромождать все, что захочу, на что захочу. Мне нужно знать, выполнил ли он до конца все задуманное.
Услышала, как в голосе появилась дрожь, закашлялась, чтобы скрыть ее.
Дон отрицательно покачал головой.
– Прости, – сказал он. – Все это недоказуемо. Когда люди что-то уже сделали, когда они совершили преступление, их поймали и заключили в тюрьму, тогда на сцене появляются психологи и психиатры, проводят свои тесты и выносят авторитетное заключение. Тогда можно найти экспертов, чтобы привести доводы за или против любого пункта их заключения, если захочется.
– Спасибо, – тупо поблагодарила я.
Повернулась, чтобы взглянуть на него. Обратила внимание на то, что у него худое лицо, рыжеватые волосы и он доброжелательно смотрит на меня.
– Держись от него подальше, – сказал он.
– Да.
– С тобой все в порядке?
– Не знаю.
Я резко закрыла окно, и в комнате стало тише. Посмотрела на часы.
– У тебя четыре минуты.
– Лучше мне поторопиться. У тебя далеко не счастливый вид.
– Даже если это был бы незнакомый человек, все равно ведь небезразлично, да? – Я начала собирать полотнища. – Нельзя просто сидеть на берегу и смотреть, как тонут люди.
У Дона был такой вид, словно он собирался что-то добавить, но передумал.
– О чем ты будешь рассказывать?
На мгновение он нахмурился.
– Очень редкий психологический синдром. Очень и очень редкий. За все время наблюдений он выявлен всего только у четырех человек.
– Но зачем же тогда читать лекцию на эту тему?
Он помолчал.
– Если я буду задавать себе подобные вопросы, – сказал он, – то где же я тогда буду?
Я пошла на прием к психотерапевту Катрине Даулинг еще раз. Долго сидела молча, стараясь принять решение. Чем же я собиралась заняться – всем миром или своей собственной головой? Посмотрела на часы. Прошло более десяти минут. Я рассказала ей свой сон.
– Что он означает для тебя?
– Мне хочется продолжать наши сеансы, – сказала я, – но только через несколько недель. А может быть, и месяцев.
– Почему?
– Мне нужно разобраться во многом.
– Я полагала, что именно для этого ты и приходила сюда.
– Мне не разобраться в этом здесь.
Через полчаса ушла. Хотя и почувствовала, что на меня возложена ответственность в полном объеме.
Ты не покончил с собой, да? Конечно, нет. Никогда я не позволяла себе даже усомниться в этом, ни на единое мгновение. Ты не покончил с собой, и Лаура не ударилась головой и не утонула. Я всегда знала это. Вопрос заключается лишь в том, что мне нужно сейчас сделать, Трой. Я просто не могу ничего не сделать, да?