Крутая парочка
Крутая парочка читать книгу онлайн
«Жаль». Всего одно слово было написано на зеркале возле тела полицейского Энди Фэлдона. Что это? Самоубийство или извращенная шутка, окончившаяся трагедией? Расследование ведут детектив Сэм Ковач и его напарница, великолепная Никки Лиска. Одно преступление тянет за собой другое, нити ведут в самую глубь полицейского департамента. Расследуя это сложнейшее дело, крутая парочка детективов ставит на карту не только собственные карьеры, но и жизни, ведь убийца готов похоронить свою тайну вместе с ними.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Появившаяся в каморке Лиска выглядела мрачной — в ее лице не было ни кровинки, хотя на улице стоял трескучий мороз. Она молча положила сумку в ящик и сняла пальто.
— Как твой стукач?
— Похоже, выживет. Я только что из больницы.
— Он в сознании?
— Нет. Но он не свернулся калачиком, как утробный плод, поэтому врачи надеются, что мозг серьезно не пострадал. Кости срастутся, а то, что он на всю жизнь останется уродом, — всего лишь мелкое неудобство, — с иронической усмешкой добавила Лиска.
— Это не твоя вина, Динь.
— Знаю. Но видеть его снова… — Она тяжело вздохнула. — Если бы я только поспела туда вовремя!
— Если ты будешь себя терзать, это ничего не изменит. Он действовал по своей воле, а ты сделала все, что могла.
Лиска кивнула:
— Да. Это нелегко, но я справлюсь.
— Не сомневаюсь. И если я тебе понадоблюсь, можешь на меня рассчитывать.
Она посмотрела на него, в ее глазах блестели слезы.
— Спасибо.
— Партнеры должны поддерживать друг друга.
Лиска притворно нахмурилась.
— Не заставляй меня плакать, Ковач, а то я сделаю тебе больно.
— Осторожнее, — предупредил он. — Мне может это понравиться — я ведь одинокий мужчина. — Помолчав, он спросил: — Ты уже доложила начальству?
— Пока нет, но придется, — поморщилась Лиска. — Ибсен был моим информатором, я оказалась на месте преступления… Кроме того, мне позвонили с предложением бросить это дело.
— Будь это случайное нападение, тебе не стали бы звонить.
— Пожалуй. Теперь у меня есть достаточно фактов, чтобы обратиться в БВД и получить доступ к документам по делу Кертиса. Стал бы кто-нибудь предупреждать меня насчет закрытого дела, если бы не было веских оснований открыть его заново?
— А что Огден и Рубел? У них есть алиби?
Лиска с презрением отмахнулась:
— Алиби! Они играли в пул в полуподвале дома Рубела. И знаешь, кто был с ними? Кэл Спрингер!
— Весьма кстати.
— Кэл бы подтвердил, что эта парочка во время нападения на Ибсена была на Луне. Должно быть, у них есть фотография, где он трахает козу, — с отвращением сказала Лиска. — Дело Ибсена поручено Касл-тону. Он и начальник смены согласны на мое участие, если Леонард не станет возражать.
— Леонард надерет тебе задницу за то, что ты копаешься в делах БВД.
Лиска пожала плечами:
— Что я могла сделать, если парень сам захотел поговорить со мной? Насколько мне известно, все остальные дали ему от ворот поворот. Никто не пожелал выслушивать его теории заговора по поводу СПИДа.
— А кто болен СПИДом?
— Эрик Кертис был ВИЧ-инфицирован. Это кое-что меняет, верно? Какой гомофоб станет забивать до смерти гея, рискуя вступить в контакт с зараженной кровью?
Ковач нахмурился, вспоминая свой разговор с человеком, осужденным за убийство Кертиса.
— Все утверждают, что это сделал Верма.
— Если так, то кто же меня предупреждал? Ведь Верма в тюрьме.
Несколько секунд они молча смотрели друг на друга. Потом Ковач повернулся на вращающемся стуле:
— Я ставлю на Огдена.
— Я тоже.
— Только будь осторожна.
— Как прошло вскрытие Майка?
— Никаких особых откровений. Под ногтями ничего, кроме грязи. На тыльной стороне кистей рук есть синяки, но это не обязательно следы борьбы. К то же мы знаем, что он недавно упал. Да и Стоун не может поклясться, что это ушибы — посинение кожи на руках могло быть вызвано положением тела.
— А как насчет следов пороха?
— Имеются на обеих руках. Конечно, не исключено, что кто-то заставил его засунуть револьвер себе в рот, но как это доказать?
— Значит, Стоун даст заключение о самоубийстве?
— Она мне обещала не давать никакого заключения, пока не поступят все результаты анализов. К тому же бумаги часто кладут не туда, куда надо, — если ты понимаешь, что я имею в виду.
Лиска усмехнулась.
— Думаю, доктор Стоун не возражала бы, чтобы ты положил не туда, куда надо, ее саму, — если ты понимаешь, что имею в виду я.
Ковач почувствовал, что краснеет. Перед его мысленным взором предстала не Мэгги Стоун, а Аманда Сейвард. Он заставил себя нахмуриться.
— Я не собираюсь ложиться в постель с женщиной, которая зарабатывает себе на жизнь потрошением трупов. А если серьезно, Мэгги обеспечит нам немного времени, но едва ли за этот период произойдет чудо. Я также попросил ее взглянуть на результаты вскрытия Энди Фэллона на случай, если Апшо что-то напортачил.
— Вы нуждаетесь в чуде? — осведомился Элвуд, входя в каморку. Плотный мохеровый свитер поверх рубашки с галстуком делал его похожим на шерстистого мамонта.
— Я бы продал за него душу дьяволу, — отозвался Ковач.
— Тут есть противоречие, так как чудеса обычно ассоциируются с положительными высшими силами, — назидательно произнес Элвуд. — Но так и быть. Можешь продавать душу дьяволу и не забудь передать ему от меня привет.
— Ты что-то узнал? Так выкладывай же, черт побери!
— Соседка видела грузовик Нила Фэллона, стоявший у дома Майка в ночь со среды на четверг — точнее, в девять минут второго. Я проверял показания, которые вчера взяли патрульные у соседей. Они приходили и в тот дом, но хозяйки не было — дверь открыла уборщица. Я решил позвонить — и вот результат.
Ковач вскочил со стула.
— Слава богу, Элвуд!
— Я тоже решил, что это уже кое-что.
— Соседка видела грузовик, но не слышала выстрел? — с сомнением спросила Лиска.
— Она глухая, как пень, и днем обычно пользуется слуховым аппаратом, — объяснил Элвуд. — Ей восемьдесят три, но с головой все в порядке.
— А со зрением?
— Тоже — особенно когда она смотрит в бинокль, лежащий на кофейном столике.
— Как насчет освещения?
— У ее дома стоят прожекторы. Она не узнала грузовик, но запомнила номер.
— Пожалуй, ей стоит занять мое место, когда Леонард меня уволит.
— Она видела, когда отъехал грузовик?
— Да, в час тридцать две.
— Раньше, чем предполагаемое время смерти, но, сойдет.
Ковач спрятал в ящик снимки Майка Фэллона и поправил галстук, глядя в темный экран компьютера.
— Доставь для допроса Нила Фэллона, — велел он Элвуду. — А я сообщу новости Леонарду.
— Что, черт возьми, все это значит? — осведомился Нил Фэллон.
Пара патрульных забрала его прямо из магазина. На Фэллоне был все тот же засаленный комбинезон, что и в тот день, когда Ковач сообщил ему о смерти брата. Руки были темными от грязи и жира.
— Господи, мой брат и отец мертвы, а вы привозите меня сюда, как какого-то гребаного преступника! — негодовал Фэллон, меряя шагами тесное пространство комнаты для допросов — той самой, где Джамал Джексон огрел Ковача по голове. — Ни объяснений, ни извинений…
— Вы и есть гребаный преступник, — спокойно отозвался Ковач. — Мы знаем о приговоре, который вы получили за нападение, Нил. Думали, мы не станем проверять ваше прошлое? Как насчет ваших объяснений и извинений?
Он стоял, скрестив руки на груди, прислонившись спиной к стене рядом с зеркалом и наблюдая за реакцией Фэллона. Лиска заняла позицию у противоположной стены, а Элвуд — возле двери. Никто не воспользовался стульями вокруг стола. Видеокамера мерцала красным светом.
Фэллон сердито уставился на Ковача:
— Это было давным-давно и не стоило выеденного яйца. Просто несчастный случай.
— Вы случайно ударили парня в баре так, что он провалялся неделю в коме? — заговорила Лиска.
— Была драка. Он упал и ударился головой.
Ковач посмотрел на Элвуда:
— Кажется, Каин то же самое сказал об Авеле?
— По-моему, да.
— Так как насчет извинения за то, что вы лгали мне вчера, Нил? — продолжал Ковач. — Или, может быть, объясните, что вы делали в доме вашего отца в ночь его смерти — после часа?
Выражение лица Фэллона мигом изменилось — теперь оно было смущенным и испуганным.
— Я… я не знаю, о чем вы говорите.
— Бросьте, — посоветовала Лиска. — Соседка вашего отца видела ваш грузовик на подъездной аллее в час тридцать.
