Потерянная богиня
Потерянная богиня читать книгу онлайн
Семь лет назад Карисса Спенсер, решив выйти замуж за своего возлюбленного, словно парила в небесах от этого романтического и немного авантюрного шага. Она представляла неизбежные трудности, которые могут возникнуть в семье американки и египтянина — человека совсем другой культуры, но считала, что их огромное взаимное чувство поможет одолеть все невзгоды. Увы, блаженство вопреки ее ожиданиям оказалось недолгим… Неужели она была неправа? Неужели она тогда совсем ослепла от любви?
Карисса всегда старательно избегала мужчин, которые могли бы завладеть ею полностью и помешать ее карьере скульптора, а встретив Ашериса, она испытывала в первые годы их брака такое полное счастье и такую близость, что отдавалась им без остатка. Как бы она хотела, чтобы те дни вернулись! Ощутит ли Карисса когда-нибудь вновь единство со своим красивым мужем? Или их брак потерял всякий смысл?!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Западня. Они в западне. Ашерису было хорошо знакомо это чувство безнадежности, но ему даже в голову не приходило, что он может опять очутиться здесь. А Джулия? Что будет с ней? Ашерис мерил шагами галерею, почти теряя разум от страха и отчаяния.
— Не попросить ли нам чашечку чая? — усмехнулся Уолли.
Ашерис не успел ответить, как они услышали ясный металлический звук. На высоком потолке отодвинулся камень и показалась металлическая решетка с человеческую ладонь.
— Что это? — спросил Уолли.
Его любопытство было быстро удовлетворено просыпавшимся на него песком. Уолли отпрянул и стал отряхиваться, а песок все сыпался вниз. Открылась еще одна решетка. Вскоре их стало пять. Утопая по лодыжки в песке, Уолли поглядел на Ашериса, и у него пропало всякое желание шутить.
— Нас похоронят тут заживо!
21
— Совсем не обязательно, — проговорила Карисса.
Если это та самая галерея, где Джабар нашел Ташариану, то из нее есть выход. А если так, то Карисса должна найти его. Если только, конечно, выход не завален камнями и песком с тех пор, как сфинкс ушел в глубину.
Опять дневник Ташарианы помогает ей! Может быть, он поможет ей одержать верх над жрицами Сахмет и спасти Джулию? Карисса молча поблагодарила певицу, которая так много страдала в своей жизни, за то, что она придумала все записать и таким образом помочь Кариссе бороться против госпожи Хеперы и ее приспешниц.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросил Ашерис, подойдя к ней ближе.
— Где-то здесь есть дверь, — пояснила она, не обращая внимания на сыпавшийся с потолка песок. — Правда, я не знаю, где.
— Тайный ход? — не удивился Уолли. — Откуда шпионы подглядывали за происходящим?
— Что-то в этом роде. Помните, мы же нашли замковый камень раньше.
— Верно.
Уолли пригладил рыжие волосы, потускневшие от песка. Ашерис молчал.
— Я говорю о двери, которую можно открыть, нажав на какой-то знак в росписи.
— Чтобы осмотреть все росписи, нам понадобится много часов. К тому времени с нами будет покончено.
— Я же не говорю "все". Только те, что возле углов. По-моему, с левой стороны. И знак слева от двери. — Она бросилась к ближнему углу. — Наверное, здесь. Если мы каждый возьмем себе по углу, то быстро справимся.
— Откуда тебе это известно? — спросил Ашерис, глядя на нее серьезными золотистыми глазами.
— Я пару раз была тут с отцом. Я потом объясню…
— Ты прочитала об этом в дневниках?
— Отчасти.
— И еще узнала из странной музыкальной шкатулки…
— Хватит болтать! — прервал их Уолли. — Надо искать.
Карисса ушла в один из углов и стала методично нажимать на каждый знак. Из-за массивных статуй богини она плохо видела, но фонарик был только у Ашериса, отчего он быстро осмотрел свой угол и отправился в другой. Теперь они уже стояли по колено в песке. Карисса знала, что дверь существует, но боялась, как бы песок не помешал найти нужный знак.
— Ничего, — подбодрил Уолли.
Карисса лихорадочно нажимала на все знаки, упрямо надеясь, что, может быть, ей или Ашерису повезет.
Неожиданно они услышали знакомый и долгожданный скрип. Ашерис выпрямился.
— Быстрее! — крикнул он.
Карисса, кашляя, обошла ближайшую статую. В галерее было трудно дышать от падающего песка и поднимающейся пыли, поэтому они все кашляли и чихали.
— Напомните мне, чтобы я не забыл взять вас, когда в следующий раз отправлюсь осматривать пирамиды, — сказал Уолли, обращаясь к Кариссе. — Знание потайных ходов тут будет как нельзя кстати.
— Я знаю только об этом ходе, — проговорила Карисса, — и надеюсь, что он не завален.
Ашерис ничего не сказал. Он посветил фонариком и подал Кариссе руку. Она была рада, что они вместе и что она смогла быть полезной. Наверняка он боится и ненавидит сфинкса сильнее, чем она, потерявшая тут отца, — ведь он целую вечность был узником сфинкса. То, что Ашерис пришел сюда, доказывает, что он храбр и любит Джулию.
К несчастью, они продвигались очень медленно, потому что им чуть ли не на каждом шагу приходилось разгребать завалы. Через час батарейка в фонарике села, и Карисса испугалась, что им придется пробираться в темноте.
В туннеле было душно, к тому же приходилось все время идти вверх, они часто спотыкались и падали, но Карисса держалась стойко.
Через два часа они подошли к наружной двери. Ашерис отдал фонарик Кариссе, а сам стал искать нужный знак.
— А вдруг снаружи мы засыпаны песком? — не удержался от вопроса Уолли.
— Вполне возможно, — ответил Ашерис. — А что вы предлагаете?
— Отойдем немного назад, — сказала Карисса, отодвигая Уолли. — Мы же не хотим быть похороненными здесь…
— Вот. Нашел… — прошептал Ашерис. — Готовы?
— Да. — Карисса направила луч фонаря на дверь, и Ашерис немного разгреб песок вокруг. Камень подался дюймов на десять, и внутрь хлынул песок, а потом со скрежетом остановился. — Нет! Нет!
Ашерис встал на одно колено и постарался выглянуть наружу.
— Не знаю, насколько мы глубоко. Может быть, тут всего несколько сантиметров. А может, и больше.
Уолли вытер рукавом лоб.
— Ну, и что теперь?
Ашерис выпрямился, насколько ему позволял туннель, и уперся руками в колени.
— Я предлагаю очистить дверь тут, с краю, от песка, и тогда я попытаюсь открыть ее, уперевшись в нее ногами.
Уолли задумался.
— Не знаю. Она тяжелая на вид.
— Когда-то, доктор Дункан, двери тут были на редкость сбалансированны. Если я упрусь в стену спиной, то, возможно, сдвину ее.
— Мы постараемся, — хмуро проговорила Карисса. — Все равно нам больше ничего не остается.
— Если удастся сдвинуть ее с места, — сказал Ашерис, — меня, наверное, засыплет песком, так что постарайтесь откопать меня, и побыстрее.
— Хорошо.
Уолли придвинулся поближе.
Когда Ашерис повис между стеной и дверью, прижав колени к груди, Карисса скривилась от жалости, но по лицу Ашериса не было заметно, что ему больно.
— Готовы? — спросил он.
Карисса кивнула.
Ашерис изо всех сил уперся в каменную плиту. На шее у него вздулись вены. Но плита подвинулась всего на дюйм, не больше.
— Вы сдвинули ее с места! — крикнул Уолли. — Попытайтесь еще!
Ашерис тяжело дышал. Тыльной стороной ладони он провел по щеке и приготовился ко второй попытке.
— Держите ноги ближе друг к другу, — посоветовал ему Уолли, — будет больше давления на один квадратный дюйм. Я что, по-вашему, зря десять лет проучился в колледже?
Ашерис промолчал, но последовал совету. Дверь подвинулась еще на дюйм.
Неожиданно Карисса услышала щелчок в стене рядом с дверью, и она открылась. Ашерис успел отскочить, и его лишь чуть присыпало песком. Он встал на четвереньки и принялся отряхиваться — как большая кошка, — а Карисса и Уолли тем временем расчищали путь.
Удача все-таки улыбнулась им! Выход был не так глубоко под песком, как та дверь, через которую они вошли несколько часов назад.
— Я вижу звезды! — закричала Карисса. — Мы победили!
Уолли радостно хлопнул Ашериса по плечу:
— Пошли, приятель!
Никто не возразил против предложения Ашериса добираться до Асуанской плотины. Они даже не вспомнили о еде или об отдыхе. Полная луна освещала небо и была похожа на глаз, присматривающий за землей. Карисса подумала: интересно, за кем она присматривает — за священнослужительницами Сахмет, которые ее в какой-то мере чествуют, или за ее невинной дочуркой, с доверием тянущейся к людям?
Карисса посмотрела на часы. До полуночи оставалось всего несколько минут. В это время на дороге пусто. Они молча сидели в "лендровере". Уолли вытряхивал песок из ботинок и носков, Карисса делала то же самое. Ашерис лишь изредка менял скорость. Он был серьезен и сосредоточен на одном, и ничто не могло сбить его с пути. Слишком много еще в нем было от пантеры.
Вскоре они увидели плотину, построенную англичанами на стыке веков, и еще одну — пятью милями выше по течению. Карисса поняла, что задумала госпожа Хепера: если разрушить старую плотину, то ее починят — раньше или позже — и все, а вот если разрушить большую, на которую напирает озеро Насера, — от другой плотины и следа не останется.