Непреклонность (ЛП)
Непреклонность (ЛП) читать книгу онлайн
Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром. В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает. Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Ты ранена?
– Да, но я переживу, – я постаралась звучать легкомысленно, но с треском провалилась.
Он пробежался рукой по влажным волосам и испустил рваный вздох.
– Я чуть не потерял самообладание, когда увидел, что это создание напало на тебя, – он внимательно посмотрел на ближайший к нам труп. – Я изучал крокотт, но никогда не думал, что когда-нибудь увижу их в этих местах. Чёрт! Они были сильными, – он взглянул на меня, а затем бросил печальный взгляд на то, что осталось от его грузовика. – Ты была невероятной; так отбивалась от него.
– Я бы не протянула так долго без вас, ребята, – сказала я ему. – Кстати, а где Питер? Я ни за что не пойду его опять искать.
Роланд рассмеялся.
– Он пошёл искать свою одежду. Дома никого не было, когда он там появился, так что он схватил ключ под гайку и отправился назад. Он добрался до дороги, когда увидел, что на нас напали.
Мне не хотелось даже и думать о том, что могло бы произойти, если бы Питер, Николас и Крис не появились в нужный момент.
– Как ты узнал? – спросила я Николаса.
– Один из наших людей позвонил, посчитав должным предупредить меня, что на территории Портленда были замечены крокотты, – сказал Николас. – Я знал, что они могут выследить тебя, даже если вампиры не смогут это сделать.
– Но как ты узнал, что мы здесь?
– Несколько дней назад я установил датчик слежения на грузовик твоего друга у пиццерии, – самодовольно ответил Крис. На мой недоверчивый взгляд, он сказал: – Ты же не думала, что я собираюсь бегать по всему городу в поисках тебя всю неделю, верно?
Затем появился Питер, и его появление отвлекло Роланда от какого бы то ни было злобного замечания, которое он собирался высказать.
– Думаю, мы убили их всех. Не стоит беспокоиться, что один из них вернётся, и сообщит тому, кто бы ни послал их, – он в изумлении посмотрел на изувеченный грузовик.
– Проклятье! Что, чёрт возьми, произошло с грузовиком?
Николас порылся в одном из отделений своего мотоцикла.
– Вы трое сродни магниту катастроф, – он прекратил свои поиски и подошёл ко мне, запустил руку в карман своей куртки и вытащил оттуда сотовый телефон. – Я собираюсь вызвать эвакуацию, – сказал он Крису.
Почему-то мне казалось, что подразумевал он вовсе не грузовик-подборщик.
– Эвакуацию чего?
Он прищурил глаза.
– Не чего, а кого. Оглянись вокруг. Тебе небезопасно здесь находиться.
Я передвинулась ближе к Роланду.
– Я никуда не поеду.
– Будь рассудительной, Сара. Ты должна быть с людьми, которые могут тебя защитить.
Роланд обнял меня.
– Мы можем её защитить.
– Оно и видно, – колко ответил Николас. – Почему оба раза, когда она подверглась нападению, это случилось именно тогда, когда вы "защищали" её?
– Послушайте, я...
– На что ты намекаешь? – выпалил Роланд.
– Оглянись вокруг.
– Никто не мог ожидать, что большая стая крокотт вот так запросто появится здесь. Да и к тому же, даже ты не смог бы сдержать такое количество в одиночку.
– Нет, но если бы она была со своими людьми, ей бы не пришлось беспокоиться по этому поводу.
– Я не...
– Её люди? Мы её друзья. Мы заботимся о ней больше, чем кучка незнакомцев.
– Они недолго будут для неё незнакомцами. И она сможет начать тренировки, чтобы быть способной постоять за себя.
– Прекратите, – заорала я, наконец, заполучив их внимание. – Прекратите говорить обо мне, словно меня здесь даже и нет. Я не покину Нью-Гастингс, так что довольно.
Каждая частичка меня была утомлена, и я отчаянно желала присесть. Но здесь негде было посидеть, за исключением грузовика, а я всерьёз не хотела даже и приближаться к нему прямо сейчас. Я испытывала стремительный порыв проложить максимально возможную дистанцию между мной и этим местом.
– Сара, мне кажется, ты должна сегодня поехать к нам домой, – предположил Роланд.
– Но вы же уничтожили их всех.
– Да, но ты перепачкана в крови и вся твоя одежда полностью изорвана. Вряд ли ты захочешь, чтобы Нейт увидел тебя в таком виде.
Я опустила взгляд на мокрые, окровавленные джинсы. Мой жакет был скрыт курткой Николаса, но я знала, что он был разодран в клочья когтями крокотты. Сначала вампиры, а теперь группа мутантов-гиен. Если так будет продолжаться, у меня вообще одежды не останется.
– Ты прав, – сказала я ему. – Нейт не должен такое увидеть.
Питер сходил к грузовику и отыскал свой телефон, который чудесным образом пережил резню. Он набрал номер и произнёс:
– Пап, ты не поверишь, что тут только что произошло.
Он отошёл в сторону с прижатым к уху телефоном.
Николас выглядел недовольным, но смирился с моим отказом уезжать.
– Здесь в округе есть кто-нибудь, кто смог бы всё тут подчистить, до того, как местные жители увидят это? – спросил он Роланда. – Если нет, мы вызовем своих.
– Да, я позвоню кое-кому.
Роланд вытащил телефон и сделал звонок. Несколько минут спустя он закончил разговор.
– Мой кузен Фрэнсис будет здесь с командой в течение нескольких минут, чтобы принять меры в этом вопросе. Мы заберём Сару ко мне домой.
– Мы с Крисом поедем с вами, дабы убедиться, что нет больше никаких неприятностей, – сказал Николас.
– В этом нет необходимости, – произнёс Роланд. – Она будет в безопасности в "Холмах".
На челюсти Николаса вырисовывалась острая грань, которую я уже начала узнавать.
– Прости меня, если у меня есть сомнения. Мы сопроводим вас.
Я взглянула на Криса. Николас приехал на мотоцикле, а Крис пришёл пешком.
– Как ты попал сюда так быстро? – поинтересовалась я у Криса.
– Мой мотоцикл остался на дороге в полумили отсюда. Когда я услышал охотничьи призывы крокотт, то решил пойти пешком, чтобы преподнести им сюрприз, – он искоса посмотрел на Николаса. – Я и не думал, что некоторые ворвутся с рёвом и создадут достаточно шума, чтобы пробудить мертвого.
Я прислонилась к Роланду в поисках прочности и послала Крису утомлённую улыбку.
– Спасибо.
Крис склонил голову.
– А я-то считал, что жизнь в маленьком городке скучная.
Через несколько минут, впереди, на последнем повороте засиял свет фар и появился серебристый "Хендай", вслед за которым следовал огромный пикап "Форд". Кузен Роланда, Фрэнсис, выскочил из машины и в ужасе стал рассматривать открывшуюся перед ним сцену. Будучи старше Роланда на четыре года, у Фрэнсиса были такие же тёмные волосы, но телосложение у него было несколько стройнее, чем у его младшего кузена. Наблюдая за его выражением лица, я не смогла сказать, что больше всего его ошеломило: шесть тел крокотт, изуродованный грузовик или присутствие двух воинов Мохири.
– Чёрт, – это было единственное слово, которое он смог произносить снова и снова, пока подходил к ближайшему трупу крокотты и оценивал истинные размеры создания.
Кто-то за его спиной присвистнул, и я увидела двух незнакомых мне парней, на вид которым было двадцать с небольшим лет.
– Парни, вы, это сотворили? – один из них поинтересовался у Роланда с Питером, как будто не мог поверить в то, что видел.
– Да, с помощью, – сказал Питер, и я смогла расслышать лёгкое хвастовство в его голосе.
Чёрт возьми, он заслужил право хвастаться после того, что сегодня вечером сделал.
Я увидела, как Фрэнсис и два других парня обратили свои враждебные пристальные взгляды на Николаса с Крисом.
– Что они здесь делают? – язвительно заявил один из парней.
– Они помогли нам в борьбе с крокоттами, – ответил Питер, и я могла сказать, что он разрывался между признательностью к Мохири и неприязнью к ним, которая прочно укоренялась в нём всю его жизнь.
– Если вы, парни, не возражаете, – неприветливо вмешался Николас. – Сара ранена.
– Ты ранена? – Фрэнсис спросил меня, как будто впервые заметил меня здесь. – Тебе надо в больницу?
– Никаких больниц, – решительно заявила я.
– Может быть, тебе стоит съездить провериться, – предположил Роланд.