Оборотень
Оборотень читать книгу онлайн
Он следил за Джулией до самого болота… Девушка почувствовала на себе его взгляд и оцепенела от ужаса. Ноги тут же стали погружаться все глубже и глубже в холодную трясину. Надо выбираться отсюда, пока не поздно! Она попыталась повернуться в сторону тропинки: вот она, твердая земля, буквально в метре… Но там ее поджидало нечто куда более опасное, чем зловонное болото: покрытый серой шерстью оборотень! Его сгорбленная фигура неожиданно возникла из темноты. Массивная голова медленно покачивалась в такт ветру, а в глубине глазниц зловеще поблескивали красным цветом угольки глаз. Джулия предприняла последнюю попытку справиться с собственным страхом, но ужас парализовал ее: она не могла сделать ни шагу. Жуткое существо, похожее на волка, тем временем приближалось. Между ними оставалось всего несколько шагов. Вот уже можно стало разглядеть серую шерсть на лапах монстра, вот блеснули в лунном свете острые когти…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Джулия невольно замедлила шаг. Казалось, будто кто-то повесил ей на ноги свинцовые грузы. Со дня смерти родителей она ни разу не была в этом районе!
Кто-то из спутников дотронулся до ее плеча. Джулия испуганно вздрогнула.
– Что с тобой? – услышала она озабоченный голос своей ближайшей коллеги Натали Перворт.
– Нет, ничего, все в порядке, – смущенно поспешила заверить ее Джулия. – Просто немного устала.
Джулия украдкой то и дело посматривала на серую стену на другой стороне улицы. Наконец, ее коллеги нашли ресторан на свой вкус.
Он располагался в одном из этих неприлично дорогих небоскребов с жилыми апартаментами, жить в которых могут себе позволить только звезды и успешные бизнесмены. Вдобавок ко всей этой роскоши ресторан находился на пятом этаже и, как было заявлено в рекламе у входа, предлагал помимо хорошей кухни отличный вид на Центральный парк!
Одетый в ливрею официант отвел веселую компанию за стол у большого панорамного окна. Слегка подсвеченное стекло тянулось от пола до потолка.
– Какой восхитительный вид! – воскликнула Натали и поспешила занять для себя и Джулии места у самого окна. Джулия безвольно подчинилась. Внутри нее шла отчаянная борьба с желанием закричать, бежать сломя голову из этого ресторана. Но она взяла себя в руки. Девушка изо всех сил старалась не смотреть в окно, хотя искушение было велико.
Какое-то время Джулии удавалось даже принимать участие в общей беседе. Ей даже уже показалось, что вечер может пройти без особых происшествий, как вдруг Натали вскрикнула и указала рукой на окно.
– Вы только посмотрите на этих собак! – с сожалением в голосе произнесла она. – Их там целая стая. Нет, вы только посмотрите на них!
Внимание всей компании теперь было приковано к Центральному парку и его ночным обитателям. Джулия рефлекторно обернулась к окну вместе со всеми. Долю секунды она внутренне сопротивлялась этому движению, но все-таки посмотрела на парк…
Увиденное шокировало Джулию. Парк раскинулся перед ней во всей своей ночной красе. Лунный свет очертил деревья и кусты, четко прорисовал поляны, можно было даже разглядеть часть озера.
– Бедные животные, – звучали в ушах Джулии слова коллег. – Хозяева выбрасывают их, когда наиграются. Позор! Ужас!
Теперь и Джулия заметила то, что возмущенно обсуждали ее спутники. Это была стая бродячих собак, кружившая по одному из газонов парка. Головы животных были низко опущены к земле. Между собаками явно назревал конфликт. Большая часть стаи образовала круг, в центре которого друг напротив друга стояли два покрытых серой шерстью здоровенных пса.
– Они борются за главенство в стае, – прокомментировал происходящее один из присутствующих. – Беспризорные животные быстро обретают повадки диких. Это опасно!
Неожиданно противники, оскалив пасти, бросились друг на друга. Джулия предпочла бы не смотреть на эту сцену, но была не в состоянии отвести глаз. Она не могла даже пошевелиться.
Комментарии людей, наблюдавших из ресторана за этой схваткой, становились все более возмущенными. Многие были шокированы жестокостью домашних в недавнем прошлом животных.
«Но ведь это же не собаки! – пронеслось в голове Джулии. – Разве никто этого не видит? Это же оборотни! Большие серые оборотни!»
Джулию начало трясти. Вилка, которую она держала в руке, выскользнула и с оглушительным звоном упала на тарелку. Бокал красного вина выпал из рук, и красное пятно расползлось по белоснежной скатерти.
Неожиданный звук отвлек собравшихся от зрелища за окном, и они с испугом уставились на Джулию. Та же не сводила остекленевших глаз с происходящего в парке.
– Джулия, да что с тобой такое? – обеспокоенно спросила Натали.
Но слова коллеги до сознания Джулии уже не доходили. В ее голове билась одна единственная мысль: «Оборотни вернулись!»
Натали дотронулась до плеча Джулии, но та никак не отреагировала. Как загипнотизированная, она наблюдала да схваткой собак. Ее лицо исказила гримаса ужаса, будто она увидела перед собой воплощение смерти.
Между тем противостояние в парке достигло апогея. Один из псов был повержен и лежал на спине. Его противник, тяжело дыша, стоял над ним. И как только проигравший схватку покорно подставил ему свою глотку, будущий предводитель стаи резким движением вцепился в нее. Однако тут же отпустил поверженного противника, и тот быстро смешался со стаей.
Победитель издал торжествующий вой. И хотя ни один звук с улицы не проникал сквозь стекла ресторана, по широко разинутой пасти и высоко задранной голове зверя можно было без труда представить, сколь зловеще звучал этот победный вой.
Стая исчезла так же стремительно, как и появилась.
Джулия закрыла глаза и растерянно тряхнула головой. Оторвавшись, наконец, от окна, она заметила, что коллеги в легком замешательстве смотрят на нее. Оглядевшись, она с быстро растущим чувством неловкости поняла, что и остальные гости ресторана, кто украдкой, а кто и не скрывая, наблюдают за ней. Возникла неловкая пауза, после чего собравшиеся сосредоточились на своих тарелках.
С немым вопросом Джулия повернулась к Натали. Она не могла понять, что же вызвало такую странную реакцию окружающих.
– Что произошло? – наконец выдавила она из себя и тут же закашлялась из-за неприятного ощущения в голосовых связках.
Натали с нескрываемым удивлением посмотрела на Джулию:
– Ты разве уже не помнишь? Ты кричала. Кричала так ужасно, что у меня мурашки по всему телу поползли.
Джулия покраснела. Все-таки это произошло, все-таки она выставила себя перед всеми на посмешище. Ее проблема впервые проявилась на публике.
Девушка извинилась и резко встала. Она хотела как можно быстрее покинуть это место. Натали предложила Джулии проводить ее, но та категорически отказалась.
Через несколько минут она уже сидела в такси и ехала в сторону дома. Добравшись до своей квартиры, она бросилась на кровать и разрыдалась во весь голос.
«Что же делать дальше? – думала она в отчаянии. – Если я не найду решения своей проблемы в ближайшее время, то сойду с ума…»
* * *
К удивлению Джулии, эта ночь снова прошла спокойно. Все утро она ломала голову над тем, как объяснит коллегам свое странное поведение в ресторане. Но как назло ничего подходящего не придумывалось. Самым простым решением ей казалось сослаться на переутомление и бессонницу.
Перед тем, как пойти на работу, Джулия попыталась дозвониться до Джо Филлаха, но никого кроме секретарши в офисе не оказалось. Так ничего толком и не решив, девушка отправилась в адвокатское бюро.
Как только Джулия зашла в офис, она почувствовала на себе взгляды сотрудников. По интонации приглушенных фраз, обрывками долетавших до ее слуха, она понимала, что все шепчутся о ней. Не успела Джулия включить компьютер, как босс вызвал ее в свой кабинет.
Мистер Макроуланд был владельцем и основателем бюро. Ему уже было за пятьдесят, но его загорелое, энергичное лицо и едва тронутая сединой густая шевелюра свидетельствовали о том, что чувствует он себя гораздо моложе своего возраста.
Джулия села на стул для посетителей. Она прекрасно понимала, для чего ее вызвали.
– До меня дошла пара неприятных слухов по поводу вас, – сразу перешел к делу адвокат. – Вы знаете, что мы представляем интересы многих солидных компаний. Они высоко ценят безупречное качество наших услуг. Но я бы не хотел, чтобы у них создалось впечатление, будто мы принуждаем наших сотрудников работать на пределе возможностей!
Макроуланд выдержал паузу и пристально посмотрел на Джулию. Но секретарша сидела молча, рассеянно разглядывая незамысловатый рисунок на ковре. Она была явно не готова обсуждать свою проблему с начальником.
– Если вы себя нехорошо чувствуете, то я советую вам взять отпуск, – наконец продолжил он. – Думаю, что это в ваших же интересах. Я действительно ценю вашу работу, но неуравновешенная Джулия Килдэр для нашего бюро хуже, чем какой-нибудь проигранный процесс!