Выбираю тебя (ЛП)
Выбираю тебя (ЛП) читать книгу онлайн
Когда Джейд получает стипендию элитного частного колледжа в Коннектикуте, она воспринимает это как шанс наконец сбежать от своего болезненного прошлого и начать всё с чистого листа. Она полна решимости добиться успеха, что означает сосредоточить свое внимание на учёбе, а не на парнях. Но её план разлетается вдребезги в первый же день, когда Гаррет, богатенький мальчик из частной специализированной школы с торсом пловца и идеальной улыбкой, предлагает ей помощь в переезде. Джейд пытается его оттолкнуть, но она не может отрицать своего влечения к нему, да и Гаррет её не отпустит. Между ними моментально разгораются отношения, но также быстро угасают, когда сталкиваются с реальностью, и Джейд понимает, что из этого никогда не выйдет ничего серьезного. Гаррет из мира роскоши, где существуют свои правила, в том числе и то, с кем он может встречаться. И нарушения этих правил имеют последствия. В то время как они пытаются преодолеть препятствия, разделяющие их, Джейд сталкивается с другой проблемой. В свой девятнадцатый День рожденья она получает письмо, написанное несколько лет назад своей ныне покойной матерью. В нём откровения, которые объясняют её травмирующее детство, но также появляется сомнение на счет прошлого, от которого она убегает.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Ты не ответила. Так тебе нравится или нет?
– Да. Нравится. – Его ладонь соскальзывает мне на бедро, и мне омывает новой волной эмоций.
– Хорошо. Потому что я чуть не грохнулся с лестницы, когда закреплял среднюю секцию. – Гаррет указывает на участок над моей кроватью, где он, судя по всему, пытался создать из огоньков какую-то композицию.
– Зачем ты все это сделал?
– Это подарок на день рождения. С твоим сумасшедшим бюджетом пришлось пойти в магазин, где все продается за доллар. Эти огоньки были такими дешевыми, что вряд ли долго прослужат.
– Я постоянно там закупаюсь. Уверена, они будут нормально работать.
– Я помню, как тебе понравились мои, так что решил купить тебе свои собственные. – Он наклоняется и целует меня в щеку. – С днем рождения, Джейд.
– Спасибо. – Я снова смотрю на мигающие огоньки. – Видишь? Ты и вправду можешь кого-то осчастливить всего лишь за несколько долларов.
Повернувшись ко мне лицом, он обнимает меня за талию.
– Я осчастливил тебя? Этими дурацкими дешевыми огоньками?
– Очень. Мне они нравятся. Они будут делать меня счастливой каждый раз, когда я буду на них смотреть.
Он улыбается.
– Тебе многого не нужно, да, Джейд?
– Да.
Повисает неловкая пауза. Мы стоим очень близко, и меня по-прежнему обнимают его руки. Он что, проверяет так мою выдержку? Он слишком хорошо выглядит. И пахнет так же невероятно. Я чувствую, словно должна что-то сказать, но не могу. Слишком сконцентрирована на том, чтобы удержаться и не поцеловать его.
Гаррет внимательно изучает мое лицо. Интересно, у меня что, соус Маринара на щеке? Наверное, я капнула себе на платье. Опускаю глаза, чтобы проверить, а Гаррет касается моего подбородка пальцем и приближает мое лицо к своему.
– Ты выглядишь сегодня потрясающе, Джейд.
– Это всего лишь платье. Ты видел меня в нем на ужине у твоих родителей.
– Я знаю. Ты и тогда хорошо выглядела. Но теперь у тебя другая прическа, и… я не знаю, все по-другому. Наверное, потому что ты не смотришь на меня с сердитым выражением на лица с другого конца стола.
Я смеюсь.
– Да. Наверное, поэтому. – Он все еще не сводит с меня глаз, и под его взглядом мне становится неловко. Я выворачиваюсь из его объятий и устраиваюсь на кровати. – Так ты идешь сегодня с Блейком куда-нибудь?
– Мы договаривались. – Он садится рядом со мной. – Но если хочешь, чтобы я остался, то я могу пропустить вечеринку и перенести все на завтра.
– Ты должен пойти, раз пообещал ему.
– Наверное, но мне правда не хочется с ним пересекаться.
– Гаррет, ты заключил с этим парнем соглашение.
– И зря. Если он считает нас с ним друзьями, то должен держать рот на замке. – Гаррет скидывает обувь и падает на кровать. – Эй, гляди.
Серьезно? Он что, намерен устроить полную проверку моего самоконтроля? Хочет, чтобы я легла рядом с ним на кровать под этими сияющими огоньками? Как будто предлагая всего лишь невинно наблюдать за ними. Черт, а он молодец. Очень умно. Он явно использовал подобные приемчики на девушках. И как все девушки до меня, я ведусь. Но в отличие от них я хотя бы понимаю, что он затеял, и за это добавляю себе очков.
Я устраиваюсь возле него, сохраняя между нами безопасное расстояние.
– Отсюда вид даже лучше.
– Видишь место вон там? – Он придвигается ближе и указывает на область над нами. – Я хотел сделать созвездие из огоньков, но не хватило времени.
Когда он кладет руку обратно, наши тела оказываются так близко, что касаются друг друга. Я ложусь на бок к нему лицом, восстанавливая между нами пространство.
– Тебе действительно пора уходить.
Он тоже ложится на бок и сокращает созданное мной расстояние. Кладет руку мне на бедро, и мое сердце ускоряет темп.
– Пытаешься избавиться от меня, Джейд?
– Нет, но тебе пора идти на вечеринку с Блейком. А мне нужно поспать.
Гаррет придвигается так близко, что я чувствую его дыхание. Он понижает голос.
– Еще даже десяти нет.
– Правда? А кажется, что намного позднее. – Мое сердце так и норовит выскочить из груди. Знаю, я должна отстраниться, но не могу. Я продолжаю прокручивать в голове вчерашний поцелуй и хочу, чтобы он повторил его и прекратил эту пытку. – Сейчас, наверное, почти одиннадцать.
– Без двадцати десять. Мне отсюда видны часы. – Он не отводит от меня глаз. Уверена, на часы он даже не смотрел. – Ты точно уверена, что хочешь, чтобы я ушел? – Он одаривает меня той самой самоуверенной улыбкой, которую я нахожу чертовски неотразимой.
– Абсолютно, – выдаю я не самым убедительным тоном.
Теперь Гаррет настолько близко, что, я уверена, он поцелует меня. Я в предвкушении закрываю глаза.
– Ладно. Тогда я пошел. – Я чувствую, как матрас прогибается, и он соскакивает с кровати. – Увидимся в воскресенье.
Распахнув глаза, я вижу, что он почти у двери.
– В воскресенье? – Я встаю с кровати, чувствуя жар на щеках, которые, уверена, горят алым пламенем.
– Блинчики. Они ведь все еще в силе?
– Ну, да. Но что насчет завтра?
– А что?
– Не хочешь чем-нибудь заняться? – Не в состоянии оторвать взгляд от его губ, я мечтаю, чтобы он наконец-то поцеловал меня.
– Какие у тебя предложения?
– Не знаю. Еще не думала.
– Ну тогда подумай, и если что-то решишь, ты знаешь, где меня найти. Спокойной ночи, Джейд.
И с этими словами он просто уходит. Вот тебе и смешанные сигналы. Какого черта только что произошло? Он притрагивается ко мне, делает комплименты, нарушает личное пространство и уходит, даже не поцеловав?
У меня нет права злиться, ведь я сама этого хотела. Он с уважением отнесся к моим условиям насчет «только дружбы» и предоставил мне право самой решать, когда мы можем нарушить границы. И сегодня я была в шаге от того, чтобы позволить ему перейти к чему-то большему. Намного большему.
Мы не видимся с ним до утра воскресенья. Гаррет рассказывает о пятничной вечеринке. Говорит, Блейк так напился, что и не вспомнил о его присутствии. И, тем не менее, этот придурок настаивает, чтобы Гаррет ходил с ним на тусовки. Наверное, просто затем, чтобы Гаррет не проводил это время со мной. Я знаю, Блейк ненавидит меня за то, что из-за меня Гаррет стал реже с ним видеться и практически перестал употреблять алкоголь. Теперь, если Гаррет и приходит на тусовки, он не пьет, и это выводит Блейка из себя.
В следующие дни и недели мы с Гарретом сближаемся еще сильнее. По выходным мы смотрим телевизор у него в комнате, ходим на пробежку, вместе обедаем или просто сидим и болтаем. В пятницу он ходит с Блейком на вечеринки, а субботними вечерами мы придумываем какие-нибудь совместные занятия. Воскресенья так и остаются блинными днями, плюс в эти дни Гаррет играет с парнями в футбол. Пока что все, включая Блейка и Аву, молчат о нас. Отец Гаррета больше не приезжал.
Несмотря на существующее между нами притяжение, нам удается сохранять статус друзей. Харпер говорит, что чувствует это притяжение всякий раз, когда находится рядом с нами. Она все подбивает меня выйти за пределы дружбы, а я продолжаю отвечать, что еще не готова, хотя в глубине души знаю, что это не так. Если честно, я правда готова.
Но проблема с семьей Гаррета никуда не делась. Гаррет продолжает убеждать меня, что больше не слушает своего отца, однако по-прежнему прикрывается фальшивыми подружками. А еще делает все возможное, чтобы его отец не прознал о нас. Необязательно быть экстрасенсом, чтобы знать, к чему все это приведет. Нам с Гарретом никогда не стать парой. По крайней мере, настоящей. Мы можем проводить время вместе и, возможно, стать больше, чем просто друзья, но это всегда будет оставаться секретом.
Зная все это, мне, наверное, стоит держаться подальше от Гаррета. Проводить с ним поменьше времени и сосредоточиться на учебе. Но я не могу. Чем больше я узнаю его, тем сильнее хочу быть с ним.