Выбираю тебя (ЛП)
Выбираю тебя (ЛП) читать книгу онлайн
Когда Джейд получает стипендию элитного частного колледжа в Коннектикуте, она воспринимает это как шанс наконец сбежать от своего болезненного прошлого и начать всё с чистого листа. Она полна решимости добиться успеха, что означает сосредоточить свое внимание на учёбе, а не на парнях. Но её план разлетается вдребезги в первый же день, когда Гаррет, богатенький мальчик из частной специализированной школы с торсом пловца и идеальной улыбкой, предлагает ей помощь в переезде. Джейд пытается его оттолкнуть, но она не может отрицать своего влечения к нему, да и Гаррет её не отпустит. Между ними моментально разгораются отношения, но также быстро угасают, когда сталкиваются с реальностью, и Джейд понимает, что из этого никогда не выйдет ничего серьезного. Гаррет из мира роскоши, где существуют свои правила, в том числе и то, с кем он может встречаться. И нарушения этих правил имеют последствия. В то время как они пытаются преодолеть препятствия, разделяющие их, Джейд сталкивается с другой проблемой. В свой девятнадцатый День рожденья она получает письмо, написанное несколько лет назад своей ныне покойной матерью. В нём откровения, которые объясняют её травмирующее детство, но также появляется сомнение на счет прошлого, от которого она убегает.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Раздается короткий стук в дверь.
– Джейд? Ты там?
Это Гаррет. Я еще не разговаривала с ним после нашего решения попытаться возобновить дружбу.
Я открываю дверь.
– Привет, Гаррет. Что такое?
– Просто хотел поздороваться. Можно войти?
– Хм, да, наверное. – Я не ожидала компанию и уж точно не ожидала увидеть Гаррета. Мы еще не обсудили условия нашей дружбы и в том числе правила, когда можно заявляться без приглашения.
– Что это? – спрашивает он, обозревая лежащие на кровати вещи и оберточную бумагу на полу.
– Подарки на мой день рождения.
– Твой день рождения? И когда он?
– Сегодня. – Я собираю с пола бумагу.
Гаррет встает передо мной.
– У тебя сегодня день рождения? Почему ты мне не сказала?
– Зачем? – Я обхожу его и выбрасываю бумагу в мусорное ведро. – Это самый обычный день.
Он снова встает у меня на пути.
– Не обычный день, а твой чертов день рождения! Вы с Харпер что-нибудь запланировали на сегодня?
– Нет. У нее занятия. Я не говорила, что у меня день рождения.
– Почему?
Я вздыхаю.
– Потому что мне на него плевать. Неважно.
– Это важно для меня. И мы отпразднуем его, нравится тебе это или нет.
– Гаррет, мне действительно не хочется. – Я сажусь за стол и открываю учебник по биологии. – Я просто сделаю домашнее задание и пойду спать.
Он захлопывает мою книжку.
– Ты не будешь делать уроки в свой день рождения. – Он поднимает меня со стула. – Я вытащу тебя отсюда. Сейчас только шесть. Впереди весь вечер. Я свожу тебя на ужин, в кино, да куда захочешь. – Он задумчиво смолкает. – Я отведу тебя в «Блинную у Эла». Они подают их весь день, а мы как раз пропустили много воскресений. Что скажешь?
– Скажу, что ты не в своем уме. Ты слишком возбужден по этому поводу.
– Потому что у тебя день рождения. Это праздник. И ты не проведешь его в своей комнате за уроками.
Я вспоминаю свое обещание Фрэнку.
– Ладно, наверное, я могу пойти поесть блинчиков. Но я сама заплачу за себя. Фрэнк подарил мне деньги.
– Эл подарит тебе бесплатный заказ в твой день рождения. Тебе лишь нужно показать свое водительское удостоверение.
– Правда? Круто! Мог бы сказать об этом раньше. Тогда я сразу бы согласилась.
Он смеется.
– Я знаю еще одно местечко, которое предоставляет бесплатные услуги в дни рождения. Мы сходим туда попозже.
– Что за место?
– Это сюрприз. Ты готова?
– Дай мне пару минут, чтобы переодеться?
– Хорошо. Спущусь к тебе через десять минут.
Я провожаю его до двери.
– Ты сказал, что просто зашел поздороваться, а не пойти куда-то на весь вечер. У тебя разве нет других дел?
– Это намного важнее. – Он наклоняется и целует меня в щеку. – Это же твой чертов день рождения, Джейд!
Меня забавляет его возбуждение из-за моего дня рождения. Даже настроение поднялось. Я решаю выбросить из головы мысли о мамином письме. Я не дам ей испортить мне еще один праздник.
Гаррет ведет меня к Элу, где я заказываю самую большую порцию блинчиков в меню, а затем мы отправляемся в кино. Я выбираю подростковый ужастик. Гаррет терпеть этот жанр не может, но на дворе октябрь, сезон фильмов ужасов. К тому же он ведь заставил меня смотреть романтическую комедию.
После кино мы отправляемся ужинать в заведение, где побывали в мой первый день пребывания в кампусе.
– Угадай, что ты получишь бесплатно на свой день рождения? – спрашивает он, пока мы выходим из машины.
– Десерт «Boxcar Bonanza»?
– Джейд! Ты испортила сюрприз.
– Ты сам спросил! И это единственная вещь, которую я знаю в меню, поскольку ты так и не дал мне его полностью рассмотреть.
Пока я наслаждаюсь сливочным мороженым с фруктами, сиропом, орехами и взбитыми сливками и великодушно даю попробовать и ему, у него звонит телефон.
– Давай, ответь, – говорю я, жадно поедая раскрошенное печенье.
– Чего тебе, Блейк? – Гаррет откидывается на спинку дивана. – Да, я приду. Но только если ты заткнешься. – Он бросает взгляд в мою сторону. – У нее день рождения. Я сейчас с ней. Тебя что-то не устраивает? – Он слушает. – Ага. Увидимся в пятницу. – Он кладет телефон на стол.
– В чем дело? – любопытствую я.
– У меня договор с Блейком. Если я буду ходить с ним на некоторые вечеринки, он перестанет доносить о нас моему отцу.
– Я думала, ты перестал переживать из-за отца.
– Я не переживаю из-за него. Я пытаюсь облегчить нам жизнь. И все действительно станет проще, когда Блейк прекратит болтать.
– А что насчет Авы?
– У нее новый парень. Она потеряла ко мне интерес. Она ничего не скажет. – Подавшись вперед, он берет ложку и зачерпывает из тарелки мороженое. – Раз ты умолчала о своем дне рождении, то подарок я вручу тебе позже. Есть какие-нибудь конкретные пожелания, или мне сделать сюрприз?
– Нет, не дари мне ничего. Правда. Этого достаточно.
– Ты весь вечер бесплатно питалась. Я лишь заплатил за кино. И сегодня четверг со скидкой, так что я почти ничего не потратил.
– Подарки не обязательно должны быть дорогими, Гаррет.
– Знаю. Но мне нравится делать подарки, и кино не в счет. Я хочу подарить тебе что-нибудь.
– Тогда я разрешаю тебе потратить на подарок пять долларов. Не больше.
– За пять долларов ничего не купишь. Это смешная сумма.
– Таков твой лимит. Не сможешь, значит не сможешь.
Он толкает меня ногой под столом.
– Ты невозможна. Ты ведь об этом знаешь, да?
– Мне больше нравится считать себя вызовом. – Отложив ложку, я отодвигаю тарелку. – Я все. Можешь доесть.
Он зачерпывает оставшееся на дне мороженое.
– Ты съела все печенье.
– Потому что это самое вкусное. И сегодня у меня день рождения.
– Знаю. Я просто пошутил. Тебе исполнилось девятнадцать?
– Ага. Старовата для первокурсницы.
– Я тоже. Мой день рождения был в августе. По-моему, я тебе уже говорил.
– Чем ты занимался в свой день рождения?
– Поехал в Кабо на две недели и учился сёрфингу у одного профи. А когда вернулся, то мы закатили огромную вечеринку, и мне подарили машину.
– Все твои дни рождения такие?
– Они всегда устраиваются с размахом. Но так не только у меня, а у всех в округе. В прошлом году, когда у Сиерры был день рождения, ее родители заплатили триста тысяч долларов, чтобы ее любимая группа спела несколько песен, а вся вечеринка в целом стоила не менее миллиона. – Он бросает ложку в тарелку. – Я наелся.
– Уже поздно. Нам пора идти.
В кампусе Гаррет провожает меня до комнаты и заходит внутрь.
– Знаю, этого было недостаточно, но ты хоть хорошо провела время?
– Да, отлично. Спасибо, что пригласил меня.
– Поверить не могу, что ты собиралась торчать здесь и делать домашку. Слава богу, что я зашел и взял ситуацию в свои руки.
Я шлепаю его по плечу.
– Ничего ты не взял. Я сама решила пойти. И отказалась бы, если бы ты не соблазнил меня бесплатной едой.
– Ну, я надеялся убедить тебя обещанием своего присутствия. Ну, а когда это не сработало, пришлось применить праздничную халяву. – Он самоуверенно улыбается. – Я знаю, чем тебя заманить.
Я закатываю глаза.
– Как скажешь.
– Хочешь, посмотрим наверху фильм?
– Нет, думаю, я пойду спать. У меня занятия рано утром.
– Ладно. До скорого. – Он целует меня в щеку и разворачивается, чтобы уйти.
– Это было как-то отстойно, – выдаю я.
Он поворачивается.
– Что было отстойно.
– Твой поцелуй.
Он выглядит обиженно.
– В смысле? Мы же друзья, верно? И ничего больше.
– Да, но у меня день рождения. Праздничный поцелуй мог бы быть и получше. А то ты словно свою бабушку поцеловал.
Я бросаю ему вызов, зная, как сильно он это любит. Наверняка мои запросы сбивают его с толку, но мне правда хочется, чтобы он поцеловал меня. По-настоящему, а не по-дружески. Я все еще придерживаюсь соглашения о дружбе, но иногда девушке нужен чертов поцелуй. Разве нет?