Готика (СИ)
Готика (СИ) читать книгу онлайн
"Моя невеста красавица, но это не главное её достоинство..." АУ, действие которого происходит в Викториансткой Англии. POV Гастона. Гастон собирается жениться на красавице Белль, но в его планы вмешиваются непредвиденные обстоятельства.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Гастон! Почему ты не хочешь мне открыть? Ты не любишь меня?
- Я тебя люблю, но…
Если я тебе открою, околдованная мистером Голдом, ты на меня набросишься, а мне придётся защищаться.
- …пожалуйста, просто уйди!
Белль обижено забарабанила кулачками, снова послышался этот скрежет когтей о деревянную поверхность. Я взвёл курок и нацелил на дверь.
- Трусишка-Гастон! Боится своей невесты!
- Убирайся!
В ответ послышалось тоненькое дребезжащее хихиканье. Так в детстве смеются девчонки, когда замечают у тебя сзади дыру на штанах. В дверь снова что-то рассержено бухнуло и зашипело. Пистолет у меня в руках ходуном ходил. Если бы этот монстр ворвался в комнату, я вряд ли смог бы в него попасть даже с близкого расстояния.
- Проваливай! Убирайся! Иначе я выстрелю! Я не шучу! У меня пистолет! Клянусь Богом, я выстрелю!!!
Снова всё стихло. Шаги удалялись. Никто больше не ломился и не просил меня впустить в комнату. А я так и просидел до самого рассвета с нацеленным пистолетом перед запертой дверью.
========== Часть 4 ==========
К утру я всё же незаметно уснул, прямо на полу с пистолетом в руках, но спал совсем не долго. Меня снова разбудил стук в дверь и взволнованный голос горничной. Она что-то лепетала, как безумная. Я не мог разобрать и потому вышел в коридор, как был – встрепанный, в халате и с пистолетом в руке, чем напугал её ещё больше. Тем не менее, мне удалось выяснить из-за чего паника. В саду лежал управляющий мистер Оливер – мёртвый. Я как мог быстро оделся, пригладил волосы и сунув за пазуху револьвер, отправился в сад. Все слуги, Белль и мистер Голд были уже там, толпились вокруг тела. Белль в ночной сорочке с накинутым поверх халатиком, в чепце стояла, в объятиях мистера Голда и плакала. Он успокаивающе поглаживал её по спине и что-то шептал. Тело управляющего было накрыто куском брезента. Одна из горничных деловито сообщила мне, что полисмены должны приехать с минуты на минуту. Я протиснулся к покойнику и заглянул под брезент. Мистер Оливер лежал на спине, лицо его было искажено гримасой ужаса, а на груди зияла жуткая рана. В голове у меня проскользнула мысль, что на его месте мог оказаться я.
От полисмена, который допрашивал всех домашних, включая меня, я узнал, что управляющий был уже третьим убитым за последний месяц в этой округе. У всех жертв были вынуты сердца. Полиция подозревала какое-то дикое животное. Меня так и тянуло рассказать им всё, что произошло со мной этой ночью, обо всех моих подозрениях, но я понимал, что они просто мне не поверят.
Когда полиция уехала, в комнату ко мне пожаловал мистер Голд и стал расспрашивать, что я наговорил детективу. Естественно я ответил, что не сказал ему ничего, что не относилось бы к преступлению. Хромой чёрт довольно заулыбался, сказал, что это хорошо, что дому мисс Френч такая огласка совсем ни к чему. Он вообще был весь такой спокойный, что я не выдержал и спросил напрямую – что он сделал с Белль? Он тогда изобразил картинное удивление, как будто не понимал, о чём я говорю. Сказал, что ничего с мисс Френч не делал. А потом добавил, что мне в любом случае не стоит совать нос не в своё дело, иначе как бы со мной самим чего не произошло. А потом и вовсе посоветовал уезжать домой и до самой свадьбы глаза не мозолить. Как же мне хотелось врезать по его кривому носу. Мистер Голд, видимо прочитал это по моим глазам, потому что поторопился уйти.
***
Весь день меня снедали подозрения. Я начал ловить себя на том, что неотрывно слежу за мистером Голдом. К вечеру даже Белль заметила это и беззлобно надо мной подшучивала до самого ужина. Нужно было отвлечься, и я решил почитать газету, что нашлась на тумбочке в одной из гостиных. В криминальной хронике как раз были статьи о предыдущих убийствах. Убитые, как мне показалось, ничем, кроме как близкого проживания к особняку Френч, друг с другом связаны не были. И у всех оказались вырваны сердца. На какое-то мгновение мне показалось, что на меня кто-то смотрит, но мистер Голд как и многие вечера до этого что-то рассказывал мисс Белль, а она неотрывно его слушала. Тема была совершенно мне незнакома и я вернулся к газете. Пролистав до конца я больше ничего интересного не нашёл. Только на последней странице в колонке с объявлениями заметил кричащий заголовок - «Великий маг!». Некий мистер Викерс предлагал свои услуги гипноза, вызова духов и всякого прочего. Очередной шарлатан, конечно же. Но мне нужна была помощь такого рода.
Вечером, когда я возвращался в свою комнату, только теперь заметил на двери тонкие царапины от острых когтей. Это лишний раз убедило меня, что происшествие не было сном или моей фантазией. Ночью я заперся на ключ и на всякий случай подпер тумбочкой. Проверил щеколды на окнах. Сунул под подушку пистолет, и только после соблюдения этих процедур, я смог заснуть спокойно, а неизвестный монстр, если и пытался проникнуть в мою спальню, остался не у дел.
***
На следующий день я прямо с утра поехал в Сити к своему старому другу, который увлекался спиритизмом. По счастию, Генри жил там же, где и раньше, только вот с мистикой успел завязать. Мы выпили с ним коньяку, и он поведал, как разочаровался в старом увлечении. Понял, что всё это фокус и обман и ничего потустороннего не существует, а все медиумы – шарлатаны! Знал бы он, как это было некстати. Не хотелось снова втягивать его в это болото, но больше из этой компании мне был никто не знаком. Я рассказал Генри о своей беде. Он был скептически настроен и честно высказался, что мне всё это привиделось в пьяном бреду. Больше я не стал отнимать у него время.
Возвращаться ни с чем не хотелось. Я припомнил адрес «великого мага» и направился к нему.
Мистер Викерс снимал комнату на окраине Лондона. Мне долго не открывали, выпрашивая через дверь, кто я такой и какого чёрта припёрся. Такой приём несколько удивил меня, но я предельно честно ответил ему, и спустя минуту раздумий дверь мне открыл мужчина примерно моего возраста, небритый, взлохмаченный, одетый в плюшевый зелёный халат поверх расстёгнутой рубахи. От него несло алкоголем и чем-то железным. Взгляд его показался мне смутно знакомым. Он впустил меня в своё тёмное жилище и провёл в гостиную. Везде был беспорядок, валялись какие-то бумаги, странные предметы и бутылки из-под вина. Я кое-как прошёл к дивану, и, убедившись в относительной его чистоте, уселся.
- С чем вы ко мне пришли? – спросил мистер Викерс. – И сколько вы мне за это заплатите?
Вид у него был настолько рассеянный и скучающий, что я усомнился в его так называемом профессионализме. Возможно, что он и был самым обыкновенным шарлатаном, которого если что-то и интересует, так это сумма гонорара. Тем не менее, я постарался, как можно более полно поведать ему всю историю, начиная со смерти отца моей невесты и заканчивая утренним убийством. Мистер Викерс недолго раздумывал, а потом сказал, что ему нужно взглянуть на этого опекуна. Я предложил, поехать вместе со мной в дом к мисс Френч, на что Викерс ответил решительным отказом.
- Я не собираюсь подставляться! Выманите их куда-нибудь в город, в людное место в тот же музей, скажем, завтра в полдень, и я посмотрю на вашего злодея.
Я согласился, хотя перспектива провести ещё одну ночь в компании чудовища под дверью меня не прельщала. Мы ещё раз обговорили детали и распрощались. После возвращения в доме моей невесты я старался вести себя как можно более спокойно. Даже не мешал им мило ворковать о книгах за вечерним чаем. Меня успокаивала только близость револьвера под сюртуком.
========== Часть 5 ==========
На следующий день я ожидаемо обнаружил на двери новые царапины от когтей, что добавило мне решимости. После завтрака я предложил Белль сходить в тот музей естествознания, солгав про новый экспонат – скелет допотопного ящера. Белль предсказуемо предложила взять с собой мистера Голда, и на этот раз я не стал противиться. В музей мы пошли втроём. Никакого нового ящера там естественно не оказалось, на что я сделал вид, что что-то напутал. Белль не расстроилась и почти два часа водила нас по всем этажам, вместо экскурсовода рассказывая о той или иной твари. Потом мистер Голд стал жаловаться на разболевшееся колено, и Белль предложила проводить его до дома. Я же отговорился делами в городе и встретился с Викерсом в уговоренном месте. Он был уже в баре – пил второй стакан виски. Вид у него был ещё хуже, чем когда я застал его дома. На мой вопрос – узнал ли он что о мистере Голде, он кивнул и просто посоветовал мне уезжать из этого дома и забыть о своей невесте. Я потребовал объяснений, потому что меня уже начинало бесить вся эта таинственность! Мистер Голд говорил загадками, Белль строила из себя дурочку, а теперь ещё и этот Викерс напускал туману.