Знакомый незнакомец

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Знакомый незнакомец, Краммонд Сью-- . Жанр: Остросюжетные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Знакомый незнакомец
Название: Знакомый незнакомец
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 366
Читать онлайн

Знакомый незнакомец читать книгу онлайн

Знакомый незнакомец - читать бесплатно онлайн , автор Краммонд Сью

Ребекка Хьюстон только и делает, что намеренно чинит препятствия на пути к собственному счастью И все из любви к ближним, ради их душевною спокойствия Однако ни мать, ни брат не держат зла на человека по имени Джеффри Каннингем, некогда сыгравшего роль злого гения для всей их семьи.

Но если бы Ребекка и Джеффри знали об этом с самого начала, если бы дорога к алтарю была для них усыпана одними розами, они, возможно, меньше ценили бы то чувство, что соединило их…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Да уж. – Подруга с тревогой взглянула на нее. – Ты в порядке?

– В полном, – заверила ее Ребекка.

– Я позвоню тебе примерно в половине девятого, – сказала Кэтрин. – Мы с Сэмом заедем за тобой и вместе отправимся на танцы.

– Договорились, – ответила Ребекка.

Когда она вернулась домой, то нашла на автоответчике сообщение от матери.

– Я осталась у Майкла на обед. Патси чувствует себя гораздо лучше. Надеюсь, у тебя все хорошо. Увидимся завтра.

Ребекка с наслаждением сбросила туфли на высоких каблуках, переоделась в халат и приготовила себе чаю со льдом. Затем, устроившись на диване в гостиной, принялась пить его маленькими глотками. Хорошо, что можно сделать перерыв между официальной и развлекательной частями свадебной церемонии. Она с усмешкой подумала, как удивится Джеффри, увидев, насколько отличается вечернее празднество от чинного свадебного обеда. Памела была уверена, что на танцы приедут многие друзья ее детства и у подружек невесты не будет отбоя от кавалеров.

Тут Ребекка еще раз поблагодарила судьбу за то, что ее матери не было в церкви на венчании.

Оливия Хьюстон не могла не запомнить адвоката Майкла и вряд ли воспылала бы к нему дружескими чувствами, хотя со времен злополучного судебного процесса прошло много лет. И уж конечно она была бы не в восторге, если бы узнала, что ее дочь вступила в любовную связь с этим человеком.

Ребекка очнулась от невеселых мыслей, когда под окнами прогудел автомобиль. Кэтрин, как и обещала, заехала за ней вместе с Сэмом. Ребекка крикнула им, что скоро выйдет, быстро приняла душ, подправила макияж и распустила волосы. Затем облачилась в длинное полупрозрачное платье. Посмотрев в зеркало, она осталась довольна собой.

– Отлично выглядишь! – воскликнула Кэтрин, увидев ее.

– Привет, Сэм, – сказала Ребекка, садясь в машину. – Я уже в курсе ваших новостей, хотя не такие уж они новые.

– Привет, Ребекка, – слегка смущенно ответил Сэм. – Я бы уже давно рассказал, но Кэт все колебалась.

– Благословляю вас обоих, дети мои! – торжественно произнесла Ребекка.

– Я уже рассказала Сэму, как этот Каннингем неожиданно появился на свадьбе Пам, – сообщила Кэтрин.

– Да уж, для тебя это был тот еще сюрприз, – хмыкнул Сэм.

Бальный зал самого роскошного местного отеля Патриция и ее помощники еще накануне превратили в волшебное царство богини Флоры.

– Поторапливайтесь! – воскликнула Кэтрин, увидев, что зал уже заполнен гостями. – Не хватает, чтобы мы явились после новобрачных!

Они едва успели взбежать по лестнице, как торжественный марш объявил о прибытии виновников торжества. Памела уже без фаты и шлейфа вступила в зал со своим сияющим новоиспеченным супругом. Оркестр на увитой цветами сцене заиграл вальс. Памела тут же принялась вытаскивать на середину зала друзей и подруг, составляя из них пары, которые закружились под звуки «Голубого Дуная».

Ребекка заметила Джеффри почти сразу, как вошла. Он стоял, облокотившись о стойку бара, и болтал с Генри. Третьей в их компании была женщина, одетая с такой изысканной простотой, что Ребекка тут же пожалела, что выбрала платье, похожее на шифоновое облако, и распустила волосы.

– Ребекка! – раздался знакомый голос, и, обернувшись, она увидела Гаролда Харрисона, который шел к ней с распростертыми объятиями.

В детстве сын викария был отъявленным хулиганом, в молодости превратился в хиппи, но сейчас остепенился и внешне выглядел весьма достойным членом общества, чьи устои когда-то пытался расшатать. Ребекка обрадовалась, увидев его, и тут же приняла приглашение на танец.

– А где же твои патлы и кольца в ухе? – ехидно поинтересовалась она.

– Все это в прошлом, – вздохнул Гаролд. – Как, увы, и молодость.

– А тени под глазами – от тяжелой работы или от ночных развлечений? – продолжала допытываться Ребекка.

– И от того, и от другого, – ухмыльнулся он и спросил:

– А где Кэт?

– Где-то здесь. Мы приехали вместе. Ты женат?

Гаролд покачал головой.

– По-прежнему приударяю за хорошенькими официанточками и горничными в роскошных отелях.

Он закружил свою партнершу по залу, и Ребекка, невольно улыбаясь, вспомнила школьные вечеринки и свои первые увлечения. Но одновременно она краем глаза следила за Джеффри, надеясь, что тот наконец обернется и, увидев ее среди танцующих, испытает укол ревности.

– Выпьешь чего-нибудь? – спросил Гаролд.

Молочка от бешеной коровки, улыбнувшись подумала Ребекка, все еще во власти воспоминаний о подростковых развлечениях. Но вслух сказала:

– Чего-нибудь безалкогольного со льдом, если можно.

Еще несколько приятелей присоединились к ним, и вскоре голова Ребекки распухла от свалившихся на нее многочисленных сведений: кто где работает, кто чем занимается, кто остался холостяком, кто женился или развелся, кто обзавелся детьми, а кто нет. Затем подошли Кэтрин и Сэм, и все снова начали по очереди танцевать друг с другом. Ребекке даже выпала честь составить пару судье Блэкстоуну, который клятвенно обещал не слишком часто наступать ей на ноги.

– Хорошо проводишь время, дорогая? – осведомился отец новобрачной, на удивление лихо отплясывая фокстрот.

– Просто чудесно! – искренне ответила Ребекка и, проследив за его взглядом, увидела Памелу, танцующую с Генри. Улыбка на ее лице, казалось, могла бы осветить весь зал, если бы свет вдруг погас. – Ваша дочь очень счастлива, мистер Блэкстоун, – тихо сказала она.

– Знаю и благодарю за это Бога, – отозвался судья и, помолчав, добавил:

– Но мне будет ее недоставать.

– Пам всего лишь переедет на другой конец города, – попыталась утешить его Ребекка.

– Все равно, – вздохнул мистер Блэкстоун и спросил:

– А как насчет свадебных колоколов в твою честь?

– О, вряд ли скоро, – улыбнулась Ребекка. Я обручена с моей работой.

– И что за плоды от этого брака? – ехидно спросил он, но в этот момент чья-то рука легла сзади на его плечо. Обернувшись, судья увидел Джеффри Каннингема.

– Не возражаете, если я украду вашу партнершу? – спросил он.

– Только ради тебя, – ответил мистер Блэкстоун, отходя в сторону.

В это время оркестр заиграл незнакомую Ребекке мелодию.

– Как думаешь, что бы это могло быть? – спросила она.

– Румба, наверное, – ответил Джеффри, склоняясь почти к самому ее уху.

– Я не умею ее танцевать, – честно призналась Ребекка.

– Я тоже, – ответил Джеффри. – Так что просто обнимемся и сделаем вид, что танцуем… Бог мой, – шепотом добавил он, – я уже и не надеялся, что когда-нибудь снова смогу прижать тебя к себе.

– Ты, кажется, и без меня не слишком скучал, – не удержалась Ребекка.

Глаза Джеффри лукаво блеснули.

– Это что, ревность?

– Ничего подобного, – сердито проворчала Ребекка.

– А я в отличие от тебя не побоюсь признаться, что ревновал, – заявил Джеффри. – Мне хотелось за волосы оттащить тебя от твоих школьных ухажеров. Кстати, – шепотом добавил он, губами лаская мочку ее уха, – мне гораздо больше нравится, когда ты распускаешь волосы. И в этом полупрозрачном платье ты выглядишь на редкость соблазнительно. Хотя не слишком-то приятно, что вместе со мной тебя могут разглядывать все присутствующие!

– Не такое уж оно и прозрачное, – пробормотала Ребекка, против воли крепче прижимаясь к нему. – Разве что сверху, а внизу под ним что-то вроде нижней юбки.

– О, я прекрасно знаю, что внизу, – прошептал Джеффри. – Тебе нет необходимости просвещать меня на сей счет.

Когда чувственная мелодия румбы сменилась рок-н-роллом, Джеффри взял Ребекку под руку и увел к бару. Сейчас там было пустынно – почти все гости сгрудились в центре зала.

– Как ты сюда добралась? – неожиданно спросил Джеффри.

– На машине Сэма.

– Я отвезу тебя домой.

– Но… – начала Ребекка.

– Никаких «но». – Джеффри в упор посмотрел на нее, и Ребекка, не выдержав, потупилась. Она почти механически кивнула и почувствовала, как он сжал ее руку.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название