Любовь куклы (СИ)
Любовь куклы (СИ) читать книгу онлайн
Жизнь Тори, как игра, сегодня она одна, а завтра другая. Но эта игра полна опасностей и неожиданностей. Мужчины провожают её влюбленными глазами, а она смотрит на них, как на очередное свое дело. Каждый день она ходит по острому лезвию ножа, её жизнь всегда под прицелом. Она секретный агент. Кукла без права на любовь.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Альфредо откинул голову назад и слушал, как каблуки Тори стучали по коридору. Только шла она от него…
Целых две недели Тори старалась избегать босса, и у неё это даже получалось. Еще бы еще из памяти исчез поцелуй, которым они обменялись в больнице, вообще было бы отлично. Девушка сидела в кабинете, когда к ней зашел Гамильтон.
— Привет, Алэйна. — Тори улыбнулась, только он называл её наедине настоящим именем.
— Привет, — Тори поднялась и обняла вошедшего мужчину, крепко прижимаясь к нему. Они никогда не показывали окружающим своих чувств, это было для них неприемлемо. Все боялись Гамильтона, и даже ей доставалась от него в офисе. Но за закрытыми дверями, они были семьей.
— Алэйна, я хотел предложить тебе одно интересное задание. Альфреду, я еще не говорил, но думаю, он одобрит твою кандидатуру.
— И что же это за задание?
— Вам нужно будет войти в одно окружение, и подружиться с ними. И узнать все их секреты.
— Как всегда.
— С тобой будет секретный агент. И вы с ним будете на людях играть семейную пару.
— Это уже интересно. И кто же будет моим «мужем»?
— Я думал, что Питер, но сейчас он в не форме. Думаю, что до конца недели, мы это решим.
Тори уселась на кресло рядом с Гамильтоном, и обдумывала свое будущее задание. Она понимала, что оно может затянуться не на один месяц.
— Да кстати, что ты подаришь своему Альфреду на день рождение?
— Ой, я об этом не думала. Он же никогда его не отмечает.
— Алэйна, пройдись сегодня по магазинам, и купи подарок от нас двоих. Я тоже не знаю, что ему подарить.
Тори усмехнулась.
— Так не честно, ты всегда на меня сваливаешь подарки. А вдруг, я куплю, что-то не то?
— Алэйна, такого еще ни разу не было.
— Ладно, отмажь меня от босса, а я пробегусь по магазинам.
Гамильтон встал, подошел к столу и взял телефон.
— Альфред, — слышала она. — Мне до конца дня нужна Виктория. Так что не ищи её, я дал ей задание.
Мужчина повесил трубку и повернулся к ней.
— Ты свободна до конца дня.
— Хм… А на неделю не освободишь?
— Освобожу на месяц, после задания.
— На два?
— Хорошо, на два.
Тори подошла к столу, взяла сумку и, поцеловав Гамильтона в щеку, вышла из своего кабинета.
Тори уже два часа бродила по магазинам, не зная, что купить в подарок. От лица Гамильтона она уже купила Альфу золотой зажим для галстука, а вот от себя… Хотелось подарить то, что точно никто не подарит. Девушка остановилась и присела на одну из стоящих лавочек, и тут увидела магазин постеров. И на нее смотрел смешной рыжий волосатый герой. Она вошла в магазинчик, и уже через десять минут, быстрым шагом шла обратно к своей машине. Предвкушая реакцию Альфа.
Утром, забежав в кабинет Гамильтона и отдав ему подарок для Альфа, Тори с улыбкой на губах пошла к своему боссу, таща за собой огромную картину. Уже подходя к его кабинету, она встретила Катрину.
— Добро утро, Тори. Ты что-то рано сегодня? А это что? Альфреду подарок?
— Да его портрет.
— Портрет? Хм не знала, что он кому- то позировал? Он пока не пришел. Может быть, покажешь?
— Только после него. А то он тут раздетый, и такой возбужденный. Просто ням-ням.
— Кто ням-ням? — Услышала она за своей спиной, голос Альфа.
— О, Альф, я тут тебе подарок принесла. — Повернувшись к нему, радостно сообщила Тори. И вручила ему огромную запакованную картину. — Ты на ней получился лучше, чем в жизни, такой сексуальный, мммм… аж слюнки текут глядя на неё.
Мужчина не верил, своим ушам, слыша это от Тори. И посмотрел на запакованную картину.
«— Что там такого…?» — Недоумевал он. Но зная Викторию, сомневался, что это ему понравится.
— Советую смотреть только в узком кругу, а то она слишком горячая.
— Спасибо, Тори. — Процедил он сквозь зубы и прошел мимо неё и Катрины в свой кабинет, захлопнув за собой дверь. Не прошло и пяти минут, как дверь распахнулась, и из нее выскочил её босс.
«— Кажется, картина понравилось, лицо покраснело, и зубки поскрипывают… Класс…». — Тори вновь улыбнулась Альфу.
— Ну что понравился подарок?
— Очень… Зайди, сейчас в объятьях задушу.
— Альф, извини, спешу. Отложим объятия до лучших времен. — И пошла к лифту, чувствуя, как её спину прожигает мужской взгляд. И уже в лифте она обернулась, послав ему воздушный поцелуй. — Правда, же он лапочка? С днем рождения! — Двери закрылись, привалившись к стене, она рассмеялась. На картине был возбужденный и очень красивый Альф — телевизионная кукла.
Вечером, собираясь домой, Тори уже направлялась к двери, когда та неожиданно открылась, в проеме оказался ее босс.
— Здорово, что ты еще не ушла. — Входя в её кабинет, промолвил он. — Я тут тебе торт принес, и небольшой презент.
— Не стоило беспокоится, тебя, наверное, ждут гости.
— Зря ты не спустилась к нам.
— Я готовлюсь к новому заданию. А нужно еще завершить все оставшиеся старые дела. И подготовиться к смене образа.
— Тебе уже Гамильтон сказал, кто будет с тобой?
— Николас, он хороший агент. Думаю у нас все получиться. Паспорта я уже сделала, историю и биографию тоже. На завтра у нас фотосъемка для альбома счастливая семья.
— Ладно, я зашел, тебе презент отдать. Я никак не могу определиться в твоих вкусовых пристрастиях, поэтому выбрал оба. Надеюсь, ты весело проведешь время. — И подмигнув ей, вышел из её кабинета.
Тори разорвала упаковочную бумагу, и увидела два диска и записку от Альфа. Пробежав глазами письмо, она улыбнулась.
— Один-один, опять ничья Альф.
И выкинула диски с запиской, на которой было написано:
«— Дорогая Виктория, не знал, что тебе больше нравиться. Ты так любишь животных, и они тебя возбуждают, а от твоих сказок, раньше поседеешь, чем уснешь. Поэтому надеюсь, ты замечательно проведешь время за просмотром двух фильмов. Про зоофилов и Белоснежку, участвующую в любовной связи с семью гномами. Как только найду фильм «Белоснежка и её домашняя собачка», он сразу же появиться в твоей видеотеке. К сожалению, про некрофилов пока ничего не нашёл…
С Любовью Альфред».
Целую неделю, Тори ездила в больницу к Питеру, проводя с ним вечера. Сегодня был последний день перед её заданием.
— Я что-то волнуюсь, за тебя. — Проговорил Питер. — Хотелось бы быть рядом с тобой. Из нас бы вышла неплохая семья.
— Все может быть. Думаю, мы с Николосом справимся.
— Тебе идут рыжие волосы, зеленные глаза и эта родинка над губой. Так и хочется поцеловать. — Его губы приникли к ее губам, и заставили их раскрыться, по ее позвоночнику пробежала дрожь.
Кончиком языка он чуть трогал ее губы, отчего ее сердце билось с отчаянной скоростью. Чувственностью поцелуя, нежная игра страсти сплетающихся губ, вызвала у нее невольный стон.
— Питер. — Тихо простонала Тори в его губы. — Мне пора ехать. Меня Николас на яхте ждет.
— Да, конечно. Я буду по тебе скучать. — Он провел пальцем по её припухшим губам. — Нику привет передавай, пускай тебя бережет.
— Передам. Наши вещи уже на яхте, а завтра рано утром мы отплывем, вечером уже причалим, и поедем смотреть купленный дом.
— Удачи тебе.
Тори на прощанье нежно прикоснулась к губам Питера и слегка прикусила ему нижнюю губу, вызвав страстный стон у молодого человека. Улыбнувшись и помахав ему на прощанье, вышла из палаты.
В двенадцатом часу Питер проснулся, потому что к нему в палату привезли нового больного, всего в гипсе. Он не верил своим глазам.
— Николас…?
Глава 8
Сладко потянувшись, Тори открыла глаза и улыбнулась, ощущая, как небольшая яхта, тихо движется по волнам.
«— Какой Ники шустрый, уже проснулся».
Немного понежившись в постели, девушка встала и пошла в душ. Она планировала, всего лишь освежится, но увидев массу ароматических штучек, не отказала себе в удовольствии полежать в ванне.