Проклятье старинной усадьбы
Проклятье старинной усадьбы читать книгу онлайн
В доме остались лишь двое: Элизабет и привидение…У Элизабет побежали мурашки по спине от мысли, что она в огромном доме осталась один на один с этим ужасом. Нерешительно она шагнула на первую ступеньку. Под звуки, больше похожие на жалобные стоны, девушка поднималась по лестнице. Как только Элизабет прошла мимо портрета леди Изабель, ей почудилось, будто с картины повеяло леденящим дыханием. Она содрогнулась и чуть было не упала назад – она так и не поняла: испугал ли ее взгляд дамы с портрета или нервы были уже на пределе?Девушка повернула в коридор, ведущий в комнату леди Изабель. Здесь было чуть прохладней, чем в остальном доме. Элизабет каждой клеточкой кожи чувствовала присутствие кого-то постороннего, от этого ее шаги становились все осторожней и нерешительней. И вот, наконец, заветная резная дверь… В следующий момент она услышала нечто, что заставило ее замереть, не сделав и полшага. В жилах застыла кровь…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Но вы-то мне можете доверять? – спросил доктор. – Уильям, в конце концов, мы друг друга знаем уже не один год. И я знаю, как вы страдали после смерти вашей первой жены. Мы все очень обрадовались, когда вы женились вновь.
Вандерой улыбнулся.
– Я благодарю вас. Все непросто… Мне кажется, Элизабет все больше и больше идентифицирует себя с Изабель. Уже несколько раз я находил ее в комнатах моей покойной супруги. В растерянности и почти без сознания, – темные глаза Уильяма потускнели. – Вы знаете, как ушла из жизни Изабель. Я не вынесу потери Элизабет.
– Все будет хорошо, – приободрил его врач и похлопал по плечу. – Я загляну завтра. Пара дней покоя пойдут на пользу, я уверен.
– Очень на это надеюсь, – пробормотал Уильям с отсутствующим видом.
Он вернулся в спальню Элизабет после того, как попрощался с врачом. На лестнице стояла миссис Бакстер. Она окинула хозяина несколько высокомерным взглядом и спросила:
– Может, мне стоит подежурить у нее?
Уильям ответил лишь самодовольной улыбкой и прошел мимо, ни слова не говоря.
Из-за успокоительного, которое вкололи Элизабет, сон был долгим и глубоким. Она проснулась на следующий день и почувствовала себя немного лучше. Майское солнце стояло уже высоко и заливало всю комнату золотистым светом. Все, что произошло предыдущей ночью, казалось странным и нереальным. Когда же она обнаружила своего мужа спящим на стуле рядом с ее кроватью, ей стало очевидно, что все это был не сон, а реальность.
Девушка поднялась и разбудила Уильяма. Когда тот проснулся, она спросила:
– Почему ты был не в постели?
Он потянулся и зевнул.
– Тебе лучше? – ответил он вопросом на вопрос.
– Нормально, но я еще слаба, – она замолчала и подняла на него молящий взгляд. – Скажи мне правду, Уильям! Я теряю рассудок? Или все, что я видела, – реальность?
Он обнял жену и прошептал:
– Я хотел тебя от этого оградить, но больше не могу. Ах, это как проклятье какое-то… Что же такое, я никогда не буду счастлив?
Он потер себе лоб и снова сел на стул.
– Я должен тебе кое-что сказать, Элизабет. До сего момента я не сделал этого, потому что надеялся, что ты никогда не узнаешь о существовании этого жуткого существа, которое меня мучает и преследует. Я хотел тебя от него оградить, – Уильям тяжело вздохнул. – Мы бы никогда сюда не приехали, если бы я знал, что мы не сможем быть тут счастливы. Она хотела с самого начала этому помешать.
– Кто она? – Элизабет не понимала, что он имеет в виду. Муж казался в этот момент совсем чужим. Он был напряжен, и, казалось, его мысли витали где-то в другом месте. Она хотела еще о чем-то спросить, но он полностью погрузился в безрадостные думы и пробормотал:
– Мы должны отсюда уехать. Я тебя больше не могу от нее защитить. Она попытается тебя убить! Она хочет отнять тебя у меня. Она считает, что я должен принадлежать только ей. Но я этого не допущу!
Темные глаза Уильяма сверкнули недобрым огнем. Когда же он встретился взглядом с Элизабет, его глаза вновь излучали тепло и любовь.
– Дух Изабель не может найти успокоения, – объяснил он со знанием дела. – Она преследует меня, мучает своей ненавистью. Она не может смириться с тем, что я вновь счастлив. Ты понимаешь, почему я от тебя все это скрыл? Ты бы посчитала меня сумасшедшим…
– Наверное, и посчитала бы, если бы не последняя ночь. Я своими собственными глазами видела ее призрак.
Элизабет протянула руку к мужу, тот взял ее и крепко сжал своими ладонями.
– Уильям я очень боюсь. Что мы можем сделать, чтобы защититься от этого страшного привидения? И что оно может сделать, чтобы навредить нам?
Он поцеловал руку жены и пояснил:
– Прошлой ночью она явилась ко мне в кабинете. Вынудила меня пойти в ее покои. Я подчинился, чтобы оградить тебя от этого ужаса. Я не хочу ее провоцировать, ведь она непредсказуема. Мне не ведома ее сила. И, буду честен, я боюсь…
Едва ли его слова были предназначены для успокоения Элизабет. Если муж боится, то каково ей? Она судорожно думала, что предпринять, и не находила решения. Еще несколько часов назад она вообще не верила в существование привидений! Но слишком многое обрушилось на нее в последние часы, ее рассудок не мог все переработать.
– Обними меня, Уильям, – попросила она дрожащим голосом.
Когда он ее обнял, девушка немного успокоилась.
– Врач сказал, тебе нужно несколько дней покоя, – сказал он. – Как только тебе станет лучше, мы уедем в Лондон.
Она посмотрела на него удивленно. В ее небесно-голубых глазах засверкали слезы. Это были слезы облегчения.
– Ты серьезно? – спросила она счастливо. Она подумала о том, как начинались их отношения, как они были счастливы, о том прекрасном времени в Лондоне, которое казалось теперь таким далеким.
Он улыбнулся ей:
– Конечно. Когда мы покинем этот особняк, все будет вновь хорошо. Ну, отдыхай. Я распоряжусь о завтраке.
С облегченным вздохом Элизабет откинулась обратно на подушки и прикрыла глаза. Ухмылку, застывшую на лице мужа, девушка не заметила…
* * *
– При всем уважении к твоим чувствам, Фрэнк это уже переходит всякие границы! Ты не можешь просто вот так взять и завалить экзамен. В конце концов, твое будущее в нашей фирме зависит от этого. Или фамилия Дональдс для тебя ничего не значит? – Харви Дональдс угрожающе нависал над своим сыном и хмуро смотрел на него сверху вниз.
Фрэнк и глазом не повел.
– Я всего лишь перенес экзамен на следующий семестр, папа, – пояснил он спокойно. – И это не из-за моего каприза, а из-за того, что Элизабет нужна моя помощь. А я себе никогда не прощу…
Отец, перебил его, резко взмахнув рукой:
– Опять эта Элизабет! Она всю твою жизнь разрушила! Нам и так не особо нравилось, что ты связался с музыкантшей. Все они легкомысленны и несерьезны, как их профессия… Она замужем за другим, когда ты уже это поймешь? – отец подошел к Фрэнку и положил ему руку на плечо. – В Лондоне полно красивых девушек, почему…
– Достаточно уже! – молодой человек резко поднялся, и глаза его решительно блеснули. – Мне пора, я сегодня встречаюсь с Робертом Нессом. Он уже проделал кое-какую работу для меня. От результатов этой встречи многое зависит: если подозрения подтвердятся, то я поеду в Уэльс. И никто и ничто меня не остановит!
Фрэнк сел в машину и поехал в район Пикадилли, где в одной из кафешек была назначена встреча с Нессом. Последние недели он каждую свободную минуту посвящал тому, чтобы разузнать все про Вандероя, его первую жену и об их прошлом. Безуспешно: сэр Уильям, как говорится, был чист, и репутация его была безупречна. Однако вчера у Фрэнка появилась надежда на какие-то зацепки: Несс по телефону заинтриговал его.
Молодой человек любил Элизабет все так же сильно. Не мог ее забыть. Он надеялся повидать девушку хотя бы на концертах, но абсолютно все ее выступления были отменены без объяснения причин, и это вновь разбудило в нем подозрения. Его не покидало ощущение, что над Элизабет нависла какая-то угроза. Это ощущение не давало ему покоя, и Фрэнк надеялся, что встреча с Нессом прольет свет хотя бы на необъяснимые отмены выступлений.
Неприметный детектив уже сидел за столом, когда Фрэнк зашел в кафе.
– Добрый день, Фрэнк, как дела у отца? – спросил сыщик, явно в настроении поболтать.
– Ничего нового, я только что от него, – ответил парень и заказал себе чай. – Вы сказали, что хотели бы встретиться, но это не телефонный разговор. Вы и вправду что-то отыскали? Или просто хотите попить чаю за мой счет?
Несс улыбнулся:
– И то и другое. Кое-что я и правда разузнал, это тебе может быть интересно. И я начинаю разделять твою обеспокоенность об этой девушке.
Фрэнк побледнел, его лицо напряглось.
– Ну же?
Детектив достал маленькую черную записную книжку из кармана куртки, раскрыл и стал рассказывать:
– Я тебе уже говорил, что семья леди Изабель была против связи их дочери с Вандероем. У меня было ощущение, что именно в этом направлении и стоит дальше копать. И нюх меня не подвел. Семья леди Изабель была против по вполне определенной причине: они узнали, что в семье Вандероев очень часто случались душевные заболевания. Почти в каждом поколении были отклонения. Эта тайна была надежно скрыта, и я не буду рассказывать, как я ее разузнал. Сам сэр Уильям неоднократно наблюдался у психиатра. В его юности был один странный эпизод, о котором общественность не узнала. Когда ему было пятнадцать лет, на охоте он застрелил загонщика. Это было преподнесено как несчастный случай: мол, загонщик дразнил мальчишку, что он мазила, с двух шагов никуда не попадет.