-->

Подчинение

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Подчинение, Эдвардс Скарлетт-- . Жанр: Остросюжетные любовные романы / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Подчинение
Название: Подчинение
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 245
Читать онлайн

Подчинение читать книгу онлайн

Подчинение - читать бесплатно онлайн , автор Эдвардс Скарлетт

 Я пережила самое худшее. Я вышла из темноты, сохраняя здравый рассудок. Теперь мне предстоит познакомиться с монстром, который удерживал меня здесь. Я нахожусь в полном распоряжении Стоунхарта.Стоит ему пожелать, и я буду готова. Ошейник может туго затянуться на моей шее, но я не буду заключенной.У заключенных нет выбора. У заключенных нет цели. Как на счет наложницы? У нее всегда есть выбор.И сегодня я выбираю бой.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Я смеюсь. Если бы они только знали...

Открыв последние двери, я оказываюсь в великолепном вестибюле. Да что там великолепном, грандиозном вестибюле.

Первый этаж имеет округлую форму. Потолок даже выше, чем в солярии. На нем висит хрустальная люстра. Должно быть она стоит гораздо больше, чем вся моя квартира в Пало-Альто.

Винтовая лестница ведет на второй этаж. Слева от меня в огромные двери вставлены узкие окошки. Подхожу к одному из них и смотрю.

Из легких выкачали воздух. Огромная лужайка. Красивый фонтан в изображении двух обнимающихся ангелов стоит посередине чуть-чуть поодаль.

Высокие ели и вечнозеленые растения стоят по обе стороны проезжей части, как солдаты наизготове. Уверена, если бы я смогла рассмотреть весь периметр, наверняка, обнаружила бы железные ворота.

Шаги по мраморному полу заставляют меня подпрыгнуть и обернуться. Роза спускается по лестнице и улыбается мне. Выдыхаю с облегчением.

- Мисс Райдер. Мистер Стоунхарт сказал ожидать вас сегодня.

- Пожалуйста, Роза, не надо этих формальностей, - начинаю я.

Но я тут же замолкаю, когда замечаю, что она смотрит куда-то вверх.

Проследив за её взглядом, я виду камеру, направленную прямо на нас.

Её взгляд возвращается ко мне, излучая тепло и доброту, но в то де время предупреждает.

- Мистер Стоунхарт попросил меня показать вам окрестности.

Прочищаю горло.

- Да, - говорю я. - Пожалуйста.

Роза подмигивает мне и улыбается мне.

- Следуйте за мной.

Стоунхарт живет здесь один. Нет ни намека на присутствие в его доме женщины. Да он богат, но зачем ему одному столько места? Что он пытается этим доказать? Что он пытается скрыть? Еще кого-то?

Вдруг Роза без всякой причины останавливается и смотрит на меня. Каждый раз жестом она говорит мне о присутствие еще одной камеры. И я ей благодарна за это. Стоунхарт отслеживает все наши взаимодействия.

- Мистер Стоунхарт часто принимает гостей? - спрашиваю я спустя час, когда мы возвращаемся в вестибюль.

- О, нет, - Роза качает головой. - Он никогда не приглашает сюда гостей. У него для этого есть квартира в городе.

- Он много времени проводит там?

- Нет, с тех пор, как привез вас, - говорит она и улыбается. - Мисс Райдер, извините за мою откровенность, но я должна сказать вам кое-что.

- Слушаю, - говорю я.

- Я не знаю подробностей вашей с мистером Стоунхартом договоренности, и это, конечно, не мое дело, но я хочу сказать, что как только вы появились в его жизни, мистер Стоунхарт стал совсем другим человеком. Я никогда не видела его таким довольным.

Я хмурюсь, задаваясь вопросом, а не очередной ли это тест Стоунхарта. Вспоминаю о камере надо мной.

- Спасибо, - говорю я уклончиво.

Она кивает мне.

- Молодец.

Она отворачивается.

- Я пойду, - говорит она. - Мне больше нечего вам показывать.

- Куда вы идете?

- Домой.

Мои глаза широко открываются.

- Хотите сказать, вы не живете здесь?

- Боже, нет! Я предпочитаю свою кровать. Когда во мне нуждаются, мистер Стоунхарт вызывает меня.

- Хорошо, - говорю я, обрабатывая новую информацию.

Стоунхарт настолько доверяет мне, что оставляет одну в своем доме? Это должно быть очередной трюк.

Мне нужно действовать осторожно.

- Чарльз - повар, скоро будет здесь, чтобы приготовить вам ужин, - говорит Роза. - Вы можете познакомиться с ним, но предупреждаю: он не очень-то разговорчив.

- Хорошо. Спасибо, Роза, что показали мне здесь всё.

- Мне было это только в удовольствие. То, что делает счастливым мистера Стоунхарта, делает счастливой и меня. А вы делаете его счастливым, - она проходит мимо меня к двери. - До свидания.

Как только дверь закрывается, я остаюсь стоять. Дом молчит. Всё, что я слышу - это, как кровь стучит в ушах.

"Это должно быть тест", - говорю я себе. Не может быть, чтобы у Розы не было своего места.

Стоунхарт не стал бы рисковать, чтобы она узнала обо мне и подняла тревогу. Всё не может быть так просто.

Страшная мысль закрадывается мне в голову. Стоунхарт не рисковал бы, чтобы Роза узнала обо мне...если, конечно, она тоже не замешана в этом.

Кожа покрывается мурашками. Неужели добрая и милая Роза может быть причастна к моему похищению? Могут ли они вместе с Стоунхартом быть замешаны в этом? Что если у Розы со Стоунхартом отношения?

Не знаю. Но я непременно выясню это. И пока я делаю это, я должна быть с ней начеку - независимо от того, сколько боли это причиняет.

У меня нет здесь друзей. Думать иначе было бы безумием. Темные, угнетающие мысли.

Глава 14

Пройдя весь особняк, не трогая ничего, я строю план. Стоунхарт уехал на три дня. Я использую это время в свою пользу.

Есть бассейн, бар и театр в подвале. Бассейн олимпийских размеров. Мне никогда не нравилось плавать, но тело требует физических нагрузок. Надо будет проверить, есть ли в моем гардеробе купальник.

Бар наполнен всевозможной выпивкой. Споря сама с собой, я наливаю себе стакан - Стоунхарт никогда не упоминал об ограничении в выпивке. В конечном счете, я решаю не искушать судьбу. Не хочу еще одного наказания.

Возвращаюсь на первый этаж и делаю второй круг. Я ищу хоть какую-нибудь подсказку о том, что Стоунхарт за человек. Если я выведаю информацию, я смогу использовать её против него. Хорошее будет начало.

К сожалению, поиски ни к чему не приводят. Я еще не настолько смела, чтобы открывать ящики и закрытые двери, но даже если бы было наоборот, сомневаюсь, что нашла бы там много информации. Дом оформлен хорошо с современной мебелью, подчеркивающую архитектуру. Он больше напоминает выставочный зал, нежели реальный дом. Несколько картин на стене - обычные и невзрачные. Никакого беспорядка, даже намека на пылинку, благодаря чему можно определить, какие комнаты используются меньше других.

Я нашла дорогу к одной из комнат. Два кожаных дивана стоят друг напротив друга перед газовым камином. Включаю его. Языки пламени оживают, танцуя позади стекла. Сажусь и смотрю на них.

Ровно в шесть часов я слышу звон колокольчиков. С любопытством, но осторожно, я иду посмотреть, что это. Зайдя на кухню, я замечаю, что стол ломится от разнообразной еды.

Никаких признаков присутствия Чарльза.

- Эй, - зову я.

Я должна хотя бы отблагодарить его.

- Есть кто-нибудь?

Тишина.

Нахмурившись, я сажусь за стол и открываю еще одну записку.

Лилли,

Я доволен твоим поведением.

J.S.

Половица скрипит позади меня. Я оборачиваюсь, но там никого нет.

Делаю несколько глубоких вдохов, чтобы сердце перестало так бешено биться. Как Стоунхарт может быть доволен моим поведением, если он в команировке? Роза упомянула камеры, но наверняка у него есть куда более важные дела, чем наблюдать за мной.

Внимательно рассматриваю записку. Это те же самые синие чернила, что были в предыдущих письмах. Её не отправили по факсу.

Ответ очевиден. Он написал её перед тем, как уехать, и попросить Чарльза передать её мне. Или же он написал две - одну, где он рад, и другую, где он разочарован. И в зависимости от того, что ему передала Роза, он отдал подходящую записку Чарльзу.

Что более вероятно. Это также означает, что я прошла тест, который она заставила меня пройти. Как приятно, что я сделала хоть что-то правильно.

Я еще раз напоминаю себе, что я здесь не для того, чтобы сделать Стоунхарта счастливым.

Уже не хочется есть. Отставляю еду в сторону и встаю. Стоунхарт упомянул о кабинете в записке. Роза не показывала мне его во время нашей экскурсии. Возможно, это была простая оплошность с её стороны. Тем не менее, я знаю, что кабинет Стоунхарта - единственное место, где я могу найти ответы на все свои вопросы.

Я строю примерный план особняка у себя в голове. Два крыла и коридор. Три уровня: подвал, первый и верхний этажи. Солярий является частью западного крыла с видом на Тихий океан.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название