Светлая полоска Тьмы (СИ)
Светлая полоска Тьмы (СИ) читать книгу онлайн
История девушки, жизнь которой резко изменилась после попытки суицида. Она открыла для себя иной мир, где магия стала реальностью. Противоборство Сил: Свет и Тьма, Закон и Хаос. Пришельцы-драконы, некроманты и оборотни. Ожившие легенды и мифы. Другие вселенные и расы. Прошлое и настоящее. Картины грядущего: сны и реальность. Заговоры, интриги, предательство. Водоворот страстей: противостояние двух магов, чьим яблоком раздора ей пришлось стать. Любовь и Смерть
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
"Будь осторожен, не спугни их. Никто не должен покинуть пределы столицы или поднять шум. Все должно пройти тихо."
"Так точно. Спеленаю и доставлю."
После Фокина я позвал Войцеха:
"Найди Веру Серову. Ты должен ее знать, она была учительницей начальных классов у меня и Алисы. Раньше она жила рядом со школой в частном доме по Садовой, номер пять, на сколько я помню."
"Она приятно пахла", — он передал мне образ молодой светло-русой женщины, пахнущей сиренью и жимолостью.
"Найди и привези ее в дом, хочу сделать кое-кому сюрприз."
"Когда вас ждать, пан Станислав?"
"Мы прилетим где-то после полуночи", — ответил я, поразмыслив о часовых поясах. — "Жди нас в аэропорту. Со мной будут гости. Ты повезешь их — я перегоню в поместье байк. Еще понадобится фургон для перевозки груза."
"Все сделаю."
Осталось только уладить вопрос с внучатым племянником и доставкой тела Мирославы на борт "Гольфстрима". Я поднялся на мостик за спутниковым телефоном. Его мне любезно предоставил новоиспеченный капитан, как и каюту Ван-Шэнли для конфиденциального разговора. Набрав номер Лю-Вэйдуна, я дождался, когда он ответит.
— Это Тарквин. Через семь часов тримаран вернется в яхт-клуб. Будьте готовы встретить нас на причале. Мне понадобится гроб с катафалком. К этому времени лорд Игорь должен быть на борту моего самолета, если он прилетел.
— Он уже в аэропорту, приземлился три часа назад.
— Очень хорошо. Скажите, Вэйдун, в Шанхае есть черный рынок животных?
— Один из самых крупных в Китае.
— Достаньте мне самца орла, крупную взрослую особь, — я не забыл о данном Полякову обещании. В моем городе зоопарк маленький — там может не быть подходящей птицы. — Доставь его на "Гольфстрим", с клеткой и всем, что полагается.
— Как прикажете, лорд Тарквин, — ответил он, не выказав ни малейшего удивления.
Обратный путь до Шанхая прошел без происшествий. Катафалк с гробом ожидал нас у пирса. В аэропорту Поляков уверил меня, что пилотировать будет сам, поскольку успел выспаться до моего возвращения. Он был в приподнятом настроении с того самого момента, как огромную клетку с белоплечим орланом погрузили на борт. К сожалению, без инцидентов не обошлось. Причина была в Игоре с Аллой. Мальчишка возненавидел свою сводную сестру с первого взгляда. Он сходу обвинил ее в смерти матери, чуть ли не набросившись на нее с кулаками. Пришлось остудить его пыл подзатыльником. Обидевшись, он забился в дальний угол салона.
— Послушай, Игорь, — я занял кресло рядом с ним. — Алла не причастна к гибели вашей матери.
— Это она вам так сказала? Лгунья!
— Не только. Поверь, все виновные уже наказаны.
— Все равно я ее ненавижу!
— Понимаю, но постарайся сдерживаться. Терпеть ее общество тебе придется недолго, а вот с моим будущим сыном у тебя могут возникнуть проблемы.
— Я подумаю над этим, — он хмуро кивнул.
— Еще одно, там, где ты теперь будешь жить, меня знают, как Станислава Романовича Тарквинова. Я собираюсь представить тебя, как своего племянника. Поэтому зови меня при посторонних дядей Станиславом, либо по имени-отчеству, Станислав Романович. Наедине и при моих людях можешь звать Квинтом. Лорд Тарквин — подходит только для официального обращения в кругу даркосов.
— Да, лорд Тарквин. Ой! Простите, дядя Квинт.
— Для первого раза сойдет, — я взъерошил ему волосы на затылке.
Войцех встретил нас в аэропорту. Мы приземлились в полпервого ночи. Огромный фургон, способный перевезти мебель из трехкомнатной квартиры, уже ждал нас в ангаре.
— Зачем такой большой? — спросил я вервольфа.
— Вы не сказали о размере груза, пан Станислав, — он пожал квадратными плечами.
— Хорошо, пойдет и этот. Как там Серова?
— Уже в доме. Я поселил ее в гостевую спальню в правом крыле, напротив малой столовой.
— Спасибо, ты все сделал правильно. Теперь ступай, договорись о погрузке. Байк пусть оставят, я поеду на нем.
— Ух, ты! Он что, оборотень? — Игорь стоял подле меня и глазел на удаляющегося Войцеха. — От него пахнет волком.
— Да, это мой вервольф, единственный в своем роде.
— Я слышал, что таких создавали древние. Как вы его сделали, дядя Станислав?
— Если тебе так интересно, видишь вон ту клетку с орлом? — я указал в строну открытого пандуса "Гольфстрима". Двое грузчиков как раз выгружали ее из трюма. — И вон того человека? — я ткнул пальцем в Полякова, который знакомился с Войцехом.
— Вижу.
— Завтра я собираюсь скрестить этих двоих, создав орла-оборотня.
— Здорово! А посмотреть можно? — он с мольбой посмотрел на меня.
— Если помиришься с Аллой.
— Ладно, — он снова впал в уныние. — Ради такого, я постараюсь ее простить.
— Тогда договорились, — я похлопал его по плечу.
Когда мой антикварный Rolls-Royse с Войцехом за рулем увез Аллу и Игоря в поместье, я подошел к Полякову:
— Не передумал? Ты можешь просто стать моим человеком без всякого риска и мучительной адаптации.
— Нет, я своих решений не меняю.
— Тогда передавай дела Владимиру, выспись как следует, а после полудня приезжай в поместье.
— Так скоро? — он был удивлен.
— Если ты не готов, мы можем отложить ритуал на неделю или две.
— Нет, не стоит, я приеду завтра, — его голос был тверд.
Я завел байк и всю дорогу жал на газ, доводя стрелку спидометра до предела. До поместья я добрался первым, давно обогнав и фургон, и Войцеха с пассажирами. Когда они прибыли, я велел Волку разместить Игоря в левом крыле, а сам повел Аллу в правое. Открыв дверь комнаты, по соседству с той, что заняла Серова, я жестом пригласил ее войти.
— Позже слуги принесут твои вещи. Отдыхай, перелет был долгим, не стану тебе мешать.
— Квинт, мы еще будем близки? — робко спросила она, когда я уже стоял на пороге.
— Нет. Мой гон окончен.
↑
Глава 72. Вероятность выживания
Пару месяцев после нашего бегства из Сараево ничего не происходило, а потом разразилась буря. Ее вестниками стали головы Ричарда и Вацлава, подброшенные на ступени базилики "Санти-Джованни-э-Паоло". После убийства Арслана я строго-настрого приказал им не покидать цитадель, тем не менее их выманили и убили. Даркосы смогли достать нас даже в Риме. Вернувшись, я был вне себя от горя и ярости. Тел не было, только головы — мои некротические трюки были бесполезны. Я отозвал остальных парней с заданий, но и тут опоздал. Надежда, что мстители убьют только тех, кто участвовал в вербовке Вацлава, растаяла как дым, когда на адрес базилики пришла посылка с головами Хайнера, Лоренсо и Шарля. В мое отсутствие Эйнар послал-таки их в Париж на задание.
Орден использовал моих карателей, чтобы улаживать непреодолимые противоречия, как называл нашу работу главный "шпик". Чаще всего дело касалось финансов. Грифоны — тайная и могущественная организация. Для прикрытия мы использовали банки. Формально ими владели люди, но фактически они принадлежали Ордену и были подотчетны финансистам Кастрикия. Иногда фиктивные владельцы забывали, что они лишь ширма, тогда в дело вступали мы. Как правило, устранению подлежало все правление банка, да так, чтобы их приемники запомнили это на всю жизнь. На одно поколение такой меры хватало — новые "владельцы" играли по нашим правилам, но все повторялось вновь, когда их сменяли еще не пуганные наследнички.
Такой зачисткой и занималась тройка Хайнера в Париже, но их отыскали и частично вернули домой в почтовой коробке. Даркосы дали понять, что не только мстят за своего, но и карают меня за методы вербовки. Из четырнадцати я потерял уже шестерых, а тройка Ленарда была под вопросом. Ряды моего воинства таяли ужасающе быстро, а ведь я собирал их почти полтора столетия. Теперь у меня осталось всего пятеро солдат, да и их могли обезглавить в любой момент. Потом придет и мой черед. Только сдаваться я не собирался.