Каменные драконы (СИ)
Каменные драконы (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Бри, милая, — наконец попытался он прервать ее. Однако, услышав его слова, Бриенна всхлипнула как-то совсем отчаянно, и плач стал громче и яростнее, переходя в истерику. А мы тут застряли надолго, безрадостно подумал Джейме. Переждав вторую волну, он решительно оторвал ее лицо от своей груди и поцеловал. Мокрые губы Бриенны были солеными от слез, но она отозвалась на поцелуй и обмякла, замолкая.
— Ты расскажешь, что случилось? — поинтересовался Джейме, когда она уткнулась лбом ему в плечо.
— Не знаю, — пробормотала та. Так, значит, дело серьезное.
— Хорошо, мне бы хотелось понять, кто или что послужило причиной, — Джейме запрокинул голову, изучая осыпающийся потолок, кое-где пронизанный светом. Золотые солнечные стрелы изрешетили крышу. — Люди или обстоятельства? Я полагаю, люди.
— Я не хочу об этом говорить, — пробурчала Бриенна, отстраняясь. Она даже сделала попытку встать, но Джейме это мигом пресек.
— Даже не думай, — он перехватил жену за талию, прижимая к себе спиной. Она какое-то время вяло посопротивлялась, а потом обессиленно откинула голову ему на плечо. — Нам надо поговорить об этом всем, я уверен. Тебе станет легче.
— Не думаю, — откликнулась Бриенна отрешенно. — Это разрывает меня на части.
— Послушай, — начал Джейме издалека, — наша семья очень странная, и мы оба это признаем. Но от этого она не перестает быть семьей. Ты нужна мне, а я нужен тебе. Я хочу о тебе заботиться. Потому что если я этого не сделаю, себе этого не прощу, понимаешь? Ты сильная, ты гораздо сильнее меня, и я сейчас не о владении мечом. Я чуть с ума не сошел, когда думал, что навсегда останусь на Стене. Все это время я держался благодаря тебе. Только память о тебе и мысль, что я тебе нужен живым. Что я вообще тебе нужен!
Он выдохнул, прижимая ее к себе крепче. Жена затихла, словно от его слов зависела ее жизнь. Он зарылся лицом в ее волосы и прошептал:
— Ты ждала меня. Не знаю, может быть, я просто глупый влюбленный дурак, но я уверен, что ты меня ждала. А потом… когда мне впервые разрешили приехать. Когда я увидел нашего малыша…
Он замолчал, не находя слов. Его распирало чувство гордости за нее, обиды за то, что жизнь так несправедлива к ним. Он знал, что человек он конченый, но ведь она его любила до сих пор, и была рядом, и верила. Значит, несмотря на все, он все-таки заслужил покой.
— Я всегда ждала тебя, Джейме, — в ее голосе была легкая хрипотца — след от пролитых слез, но говорила она уверенно, хоть и очень тихо, почти шепотом. — И всегда буду ждать.
Он потянулся к ее губам, наклонив голову, поцеловал, и она снова доверчиво спрятала лицо на его груди.
— За последние месяцы я понял слишком отчетливо, что не могу больше без тебя, — произнес он, глядя в ее глаза. Слезы не украшали никого, но огромные синие глаза жены от слез становились невыносимо хороши. — Без вас всех. Без Селвина и близнецов, без малышки Киры. Я хочу видеть, как они растут. Я не знаю, что я должен сделать, чтобы Королева мне разрешила дожить свою чертову жизнь рядом с вами. На Стене достаточно людей сейчас, найдется, кому заменить однорукого калеку, да к тому же старика. Я помню сира Барристана, когда Джоф лишил его белого плаща. Мне сейчас почти столько же лет, Бриенна…
— Нет, ты не старик, — улыбнулась ему Бриенна. Так она улыбалась только ему, он был уверен. Такая открытая уязвимая улыбка. Такая женская… — Дети делают нас моложе. Хотя и я иногда чувствую себя развалиной.
Бриенна попыталась, наконец, встать с пола, и Джейме, поддерживая ее, принялся помогать, оправляя складки платья. Чертова ткань, разумеется, пришла в полный беспорядок, не рассчитанная на валянье по полу грязного коридора под обветшалой крышей заброшенного замка. Потребовалось некоторое время, чтобы снова привести его в надлежащий вид.
— Ну что, мы вполне еще можем о себе позаботиться, несмотря на наш преклонный возраст, — пошутил Джейме, и Бриенна улыбнулась. Он подал ей руку и медленно повел по огромному залу.
— Танцев не обещаю, но от разговора ты не отвертишься, — сказал он угрожающе. — Кто посмел обидеть мою прекрасную леди-жену?
— Так уж и прекрасную, — попыталась уйти от темы Бриенна, но после пары недвусмысленно глубоких поцелуев она все же сдалась. — Разговоры за столом были ужасны.
— Почему я это пропустил? Что и кто тебе сказал? — Джейме едва сдерживался. Тысячи фальшивых и приторных лордов и лордишек съехались в Харренхолл, но он никому не позволит издеваться над его женой, хоть бы и Хранителям.
— Основной темой для шуток была моя фамилия. Так и не решили, кто же я. Ну и как всегда…
— Что, опять обзывали Красоткой? Можешь уже перестать на это реагировать. Потому что ты единственная женщина в этом чертовом замке, которая по-настоящему красива. И я тебя люблю, Бриенна.
— Это не самое неприятное, — наконец проговорила Бриенна. — Дети.
— Что прости? — Джейме опешил, споткнулся и чуть не улетел. Бриенна удержала его, глядя заботливо. Но в глазах ее на самом дне он увидел гнев.
— «Север малонаселен, это общеизвестно, но не думает же Цареубийца, что это действительно его дети. Он же так редко бывает дома», — Бриенна выдала это по памяти, и на глаза ее снова навернулись слезы.
Джейме знал, что эту прорву мнений придворного дурачья он никогда не перекроет для нее ни поцелуями, ни битьем особо наглых рож. Но планировал очень тщательно осуществить как первое, так и второе. Рано или поздно должно было сработать.
***
Он следовал за Вдовой Шипов довольно долго.
— Леди Маргери, — наконец окликнул он ее, поняв, что женщина движется быстрее.
— Сир Джейме, — проговорила она, оборачиваясь к нему. От резкого движения ее маска качнулась у подбородка, и она придержала ее. — Вы хотите меня скомпрометировать своим обществом?
— В столь ранний час в столь шумном месте? — Джейме подошел к ней, предлагая руку. Леди помедлила, но взяла его под левую. — Отнюдь, я всего лишь желаю перемолвиться с вами парой слов.
— Любопытно, что можете вы у меня спросить, — женщина пошла рядом с ним. Их шаги отдавались эхом в пустой галерее. — Или попросить?
— Вы проницательны, как говорит о вас молва, — ответил Джейме церемонно, — однако я помню это еще по Королевской Гавани.
При упоминании о бывшей столице рука девушки еле заметно дрогнула на его локте. Надо быть осторожнее, подумал он.
— Ах да, я же, кажется, была замужем за королем, еще когда вы были королевским гвардейцем… — она прижала свободную руку к виску. — Так давно это было, не правда ли?
— Однако я помню, что вы всегда были разумной и любимой людьми. А также справедливой, — сделав акцент на последнем слове, произнес Джейме. — И судили людей по их поступкам. Думаю, вы стали бы прекрасной Королевой.
Ее рот на мгновение сжался в одну тонкую линию, но уже в следующий миг она снова очаровательно улыбалась.
— Вы льстите мне, лорд-командующий Лесным Дозором у Пруда, — она отвернула от него голову, а потом снова резко обернулась. — Хранитель Зимы часто упоминал вас. По мне, так слишком часто.
Ее слова прозвучали двусмысленно. Она хочет вывести меня из равновесия, понял Джейме.
— Король Джон замечателен своей преданностью общему делу, и всего себя отдает охране королевств от угрозы с Севера, — заявил Джейме. — Я лишь помогаю этому в меру сил и способностей.
— Со стороны создается впечатление, что вы злоупотребляете своими способностями, — улыбнулась ему леди. — Впрочем, вы же не хотите поговорить со мной об этом, ведь так? Иначе вы бы позвали на эту прогулку моего брата…
— Ваш ум лишь отточил возраст, леди Маргери, — сказал Джейме, заметив, как сверкнули ее глаза. — Мой разговор к вам. Я не украду вас надолго. Вы можете говорить все что угодно и создавать впечатление о себе любым способом, но я помню ту девушку, что вел под венец мой сын. Я знаю, все люди меняются с годами, однако я прошу вас уважительно относиться к моей супруге.
