Воровка (ЛП)
Воровка (ЛП) читать книгу онлайн
Сола Морте, бывшая воровка и взломщица, отказалась от своей прежней жизни по ту сторону закона. Находясь в бегах от семьи наркоторговца, она уехала далеко из Колдвелла, чтобы начать новую жизнь и обезопасить свою бабушку. Её сердце, однако, тоскует по единственному человеку, который смог прорваться через её броню – по Эссейлу, сыну Эссейла, который никогда не думал, что способен полюбить, тем более человеческую женщину.
Но у них нет будущего, и не только потому, что она не знает, что он вампир, но и потому, что Эссейл не собирается прекращать поставку оружия Братству Черного Кинжала. Но у судьбы на них другие планы. Когда Эссейл попадает в кому и оказывается на грани жизни и смерти, его кузены находят Солу и умоляют приехать, чтобы дать ему причину жить. Последнее, чего она хочет, так это вернуться обратно, но разве она может дать ему умереть?
Когда новый смертельный враг вампиров показывает своё лицо, и Братство нуждается в помощи Эссейла, Сола находит себя не только мишенью, но и критически важной силой в войне, которую она не в силах понять. И когда всплывёт правда об Эссейле, она либо убежит от ужаса…либо последует за своим сердцем в объятия мужчины, который любит её больше жизни.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Ты вернешься сюда вместе со мной?
Его грудная клетка – которая, казалось, стала еще больше – расширилась при вдохе.
– Предполагается, что именно я избавлю вас от воспоминаний. Мне придется постараться, ведь я провел с тобой слишком много времени.
– О. Ладно.
– Так ты поедешь со мной сейчас?
– Сперва нужно поговорить с бабушкой. – Если, конечно, она даст ей возможность высказаться и не попытается запустить в нее подушкой. – Но да. Спасибо.
– Я организую транспорт. Прошу меня извинить.
Эссейл с хрустом в позвоночнике поднялся на ноги, а затем медленно и скованно направился в сторону офиса, в котором она была до этого с Доком Джейн.
Сола смотрел на него. И с удивлением обнаружила, что, как и ему, ей было очень грустно.
Пытаясь не думать об этом, она заставила себя подняться с пола и потянулась, пока все тело не перешло в более функциональный режим. Затем вежливо постучала в закрытую дверь, с которой сидела рядом.
– Вовэ, – тихо позвала она. – Можно мне, пожалуйста, войти?
Эссейл вышел из офиса, испытывая благодарность к Вишесу за гостеприимство. Брат только что проснулся, и все же он был готов пропустить Первую Трапезу и немедленно спуститься, чтобы отвезти Марисоль в стеклянный дом, чтобы она собрала свои вещи. Эссейл также связался с Эриком и объяснил, что произошло, и почему Марисоль нужно оставить одну, пока она будет в его доме. Поэтому его кузены решили вывести Маркуса из дома в этот вечер.
Эссейл не хотел, чтобы она видела этих мужчин. Она и так прошла через многое.
Хотя теперь и его двоюродные братья остались с разбитыми сердцами. Забавно, но эти две женщины превратили его особняк в уютный дом. Без них это были просто стеклянные стены и вид на реку, который в основном был все время закрыт шторами.
В конце концов, Эссейл решил не упоминать о предстоящей встрече с торговцем оружием при своих кузенах или Вишесе, потому что не знал точно, с кем общался. Он не хотел тратить время Вишеса, если это была мелкая сошка, или, что еще хуже, сотрудник человеческих правоохранительных органов, которые занимались сбором компромата. Да и его братья были этой ночью раздражены и настроены воинственно. И скорая потеря тех, кого они уже приняли в свою семью, не добавляла им настроения.
Кроме того, женщина на другом конце провода просила его прийти одному.
Так что да, он отправится на встречу с ней после того, как позаботится о Марисоль. И вернется в учебный центр лишь тогда, когда его женщина будет готова его покинуть.
Нехорошо, если ей придется постоянно на него натыкаться.
В любом случае, она больше не была его женщиной.
Когда он вернулся к палате миссис Карвальо, Марисоль уже выходила, потирая глаза. Он хотел спросить ее, все ли в порядке, но знал, что она вряд ли ему ответит… впрочем, он и так знал ответ.
Он откашлялся, чтобы она его заметила.
– Мы ждем…
– Я здесь, – объявил Вишес, выходя из офиса. – Сделаем это. «Мерседес» сейчас на мойке. Возьмем вон ту машину.
Вишес кивнул им обоим и зашагал к выходу.
Эссейл указала путь Марисоль.
– После тебя.
– Спасибо.
Пока они шли втроем, Эссейлу казалось, что этот официоз между ним и Марисоль был лучше, чем гнев или печаль. Боги, он никогда не чувствовал себя таким беспомощным как в тот момент, когда она плакала перед ним, рассказывая историю своего отца. Поступив с ней аналогичным образом, он воскресил в ее памяти ужасные воспоминания и тем самым практически проклял ее.
Когда они подошли к тяжелой стальной двери в конце коридора, Вишес открыл ее, а затем они пересекли парковку до черного S600, который сверкал в люминесцентных лампах.
– Вы оба – назад, – велел Вишес.
Эссейл открыл одну из задних дверей для Марисоль, а затем обошел машину и сел сам. Седан был настолько длинным, казалось, Брат сидел от них на расстоянии километра, и салон быстро наполнился теплом – и это хорошо, ведь все были без верхней одежды.
Спустя долгий подъем они вышли на уровень земли, и Марисоль посмотрела в тонированное окно, хотя ничего не было видно.
– Значит, никто не знает, что вы здесь? – пробормотала она. – Никто не сможет вас найти?
– Да, так и задумано.
– Значит, люди оставили вас в покое.
– Ну, или мы заставили их.
Эссейл выругался и хотел уже попросить Брата сбавить агрессию. Хотя тут же сам пожелал себе удачи в этом непростом деле. Легче заставить немецкую овчарку поприветствовать незнакомых людей, радостно катаясь по земле.
– На нас просто начнут охотиться, – добавил он. – Для таких, как мы, это вопрос выживания.
– Вы не думаете, что вас бы приняли? – спросила Марисоль.
– Так, как работает ваша иммиграционная служба? – Когда она не ответила, Брат пробормотал: – Вот именно.
– Возможно, нам нужно сменить тему, – предположил Эссейл.
И поговорить о погоде. Ну, или о спорте.
В последнее время кто–нибудь читал хорошие книги? – подумал он про себя.
– Итак, – сказала Марисоль, поворачиваясь к нему. – Вы двое собираетесь на эту встречу в одиночку?
– Какую встречу? – спросил Вишес, глядя в зеркало заднего вида.
– Никакую, – ответил Брату Эссейл.
Марисоль заговорила.
– Он встречается с торговцем оружием – я так думала, чтобы связать вас напрямую с поставщиком? – Ее глаза сузились. – Видимо, дело не в этом…
– Такова его задача, – вмешался Ви. – Я просто не знал, что это произойдет сегодня вечером. Или что он идет сам по себе. Ты доверяешь этим людям?
Нет.
– Конечно, – пробормотал Эссейл.
Мерседес замедлил ход, а затем остановился. После того, как он припарковался,, Брат повернулся.
– Это самоубийственно.
– Безусловно, нет.
– Кто эти люди? – спросила Марисоль. – Подожди, ты связался с ними через Бенлуи?
Эссейл вскинул ладони.
– Я хотел бы отложить обсуждение на более подходящее время…
– Я пойду с тобой, – объявил Ви. – Мне похрен, умрешь ты или будешь жить. Нельзя сейчас потерять эту зацепку. Тебя пристрелят, а я останусь без боеприпасов.
– Ты вооружен? – спросила Марисоль. – Хотя бы кинжал у тебя есть?
Эссейл закатил глаза.
– Я возьму что–нибудь из дома.
– Точно?
– Да.
Последовало долгое, неодобрительное молчание. И затем она выпалила:
– Я тоже в деле. Я пойду с вами обоими.
Эссейл посмотрел в ее сторону.
– Точно нет. Я ни за что не подвергну тебя риску…
– Но ты более чем готов пойти на подобную встречу без оружия и в сопровождении того, кому до тебя нет никакого дела? Ты ненормальный?
– Был таким, пока ты не вернулась в Колдвелл, вспомни, – сухо ответил он. – И после того, как ко мне вернулось психическое здоровье, все стало еще хуже.
Она посмотрела на Вишеса.
– У вас есть свободные стволы для меня?
Брат расплылся в улыбке.
– Знаешь, а ты мне нравишься. Ты стрелять–то умеешь?
– Только убивать, – мрачно ответила она. – Нет, беру свои слова обратно. Если кто–то не проявляет ко мне должного уважения, я готова сразу хвататься за оружие, и мне нравятся места на теле, которые долго заживают.
Брат улыбнулся, сверкнув клыками.
– Все ясно. Хочешь взять часть его риска на себя, дело твое. К тому же, честно говоря, сейчас все мои братья на заданиях. С нападениями, происходящими каждую ночь, мы подключили все свободные руки. И я буду рад, если мне не придется выдергивать их с поля боя.
Они кивнули друг другу, а затем уставились на Эссейла.
У Эссейла возник соблазн напомнить Марисоль, что она собиралась оборвать с ним все связи. Только вот да, он патетично молил о том, чтобы провести еще немного времени в ее компании, пусть и при таких обстоятельствах. И да, у него хватало ума даже не пытаться отговорить ее от опасности.
Это никому не под силу, хотя сама мысль о том, что Марисоль могут ранить, заставила его рассмотреть достоинства безумия перед нормальным состоянием.