Магия стихий.Чаровница (СИ)
Магия стихий.Чаровница (СИ) читать книгу онлайн
Я забыла все... По своей воле или чужой? Не знаю... не помню... Мне пришлось заново познавать окружающий мир. А как это сделать даже не зная собственного имени? Правильно, найти друзей, которые будут помогать и обучать правилам жизни. Может быть, даже любовь найдет меня? Как знать... Только вот странный фиолетово-голубой кулон, который был на шее, когда меня выловили из озера, и серебристо-золотая татуировка на спине не дают покоя. Такое ощущение, что со мной кто-то разговаривает, предупреждает и оберегает. А еще откуда-то странная магия, которая пугает. Да кто же я такая? Каково мое место в этом мире?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Охрана, слуги, рабочие, которые украшали замок к празднику Пробуждения Весны - все, кто встречался нам по пути, с улыбками склонялись в поклоне, стоило им заметить Правительницу. Срезу видно, ее здесь очень любят. На меня же смотрели с любопытством, перешептываясь между собой. Оно и понятно, все-таки мое появление не осталось без внимания. Надо как-то возвращать себе память.
- Я могу заниматься с тобой языками, - прервала мои размышления Илериса. - Лучше, если ты будешь знать несколько языков, кроме всеобщего. Еще помогу в истории и музыке.
- Мне бы не хотелось отрывать тебя от твоих прямых обязанностей, - сказала я.
- Не беспокойся, мне не сложно. Я умею сочетать несколько дел.
Мы вышли на широкое крыльцо и столкнулись с командиром Иммором. Теперь, когда его волосы высохли и он переоделся в чистое и сухое, мужчина совсем преобразился - привлекательный мужчина, немного выше меня, с коротким ежиком темных волос, карими глазами и приятной улыбкой, которая появилась на его лице как только он увидел меня и Илерису.
- Солнцеликая, - поклонился он девушке. - Могу ли я Вас сопровождать?
- Капитан, нам будет очень приятно Ваше общество, - широко улыбнулась Илериса. - Мы идем на площадку для тренировок.
- Но молодым девам там нечего делать, - удивился мужчина.
- Эме очень хочется посмотреть поближе. Я не могу отказать нашей гостье.
- Эма? - командир Иммор посмотрел на меня.
- Да, верховная дала мне новое имя - Эматрион. Пока я не вспомню свое настоящее, - смущенно проговорила. - Но можете называть меня Эма.
- Красивое, - мужчина посмотрел на Илерису. - Как и все, что связанно с Вами, верховная.
Или мне показалось, или улыбка у командира действительно не такая как у других слуг и стражников. Она такая же теплая и радостная, но вместе с этим в ней было столько печали. А еще глаза… Такое чувство, что он пытается запомнить каждую черточку лица девушки. Илериса же тоже немного по-другому себя вела. Мягче, еще женственнее, чем до встречи с командиром.
А мы уже спустились по лестнице и ступили на выложенный темным камнем внутренний двор замка. В середине находилась площадка, вокруг которой столпилось множество мужчин. Они кричали, смеялись и поддерживали тех, кто сражался внутри круга, а еще до нас доносился звук ударов, будто одну деревянную палку били о другую.
Нас долго никто не замечал, а мне так хотелось пробраться сквозь толпу. Вдруг один молодой парень обернулся и, заметив нас, похлопал своего соседа по плечу, тот посмотрел в нашу сторону. И все пошло по цепной реакции. Через несколько секунд толпа замолкла, а потом расступилась перед нами. Я очень смутилась и опустила глаза, но пошла вперед, чтобы поближе посмотреть на тренирующихся Правителей.
Ни Кадаган, ни Гаральд не отвлеклись на наступившую тишину и наше появление. Они оба наносили стремительные удары, уворачивались и пытались перехитрить противника. И хотя старший отвечает за армию и обеспечение порядка, младший не уступал ему в умении владеть мечом. Наблюдая за этим опасным, но вместе с тем восхитительным танцем, я поняла, что тоже так хочу научиться. Чтобы в каждом моем движении сквозила сила и мощь. Прекрасный танец двух бойцов!
Вдруг Кадаган провел какой-то стремительный прием и меч Гаральда полетел в сторону. Однако, младший не растерялся и ринулся на старшего, повалив его в пыль. Кадаган потянул за собой брата, и они стали бороться, катаясь по земле. Толпа вновь взревела, оглушив на миг. Кто-то неловко толкнул меня в спину и, не удержавшись, я полетела вперед, лишь вскрикнув и успев выставить вперед руки. Маленькие камешки больно впились в ладонь. Уже собираясь подняться, как перед моим лицом возникла рука. Подняв глаза, наткнулась на смешливый взгляд серых глаз. Гаральд был весь в пыли, черные кудряшки приобрели сероватый налет и были разбросаны во все стороны.
-Ты что тут делаешь? - спросил он и сдул с глаз прядь волос.
- Простите, верховный, - оперлась на руку и поднялась. - Мне интересно было посмотреть на Вашу тренировку.
- И как тебе? - спросил подошедший Кадаган.
- Если честно, то я тоже так хочу, - с просьбой глядя на старшего, попросила.
- Драки, стратегии и войны - это не для молодых дев. Женский удел - это семейный очаг, - поучительно сказал Кадаган.
- Брат, - сказал Гаральд. - Почему бы не научить ее обращаться с оружием? Кто знает, может быть, она что-нибудь вспомнит. По крайней мере, в жизни пригодиться умение постоять за себя.
- Нет. Я все сказал, - резко ответил старший. - Здесь ей некого опасаться. Защитить мы ее сумеем. Тем более, Эматрион, у тебя с завтрашнего дня не будет и минуты свободного времени. Тебе необходимо многому научиться. До встречи на ужине, - Кадаган поклонился, отошел от нас и, подняв свое оружие, отправился куда-то.
Толпа расступилась перед ним, а затем, мужчины и вовсе разбрелись по своим делам. Я стояла и смотрела ему вслед, не хотелось даже уговаривать. Почему-то сразу поняла, что Правитель очень упрямый человек и не уступит в этом вопросе. С грустью посмотрев на Гаральда, увидела, как он улыбается мне. И улыбка такая хитрая-хитрая, будто что-то замыслил.
- Хочешь подержать меч? - заговорщицким шепотом спросил он.
- А можно? - в таком же стиле ответила я.
- Желание гостьи - для меня закон, - подмигнул Гаральд и направился к лежащему в пыли мечу.
К моему разочарованию оружие оказалось не из стали, а из дерева. Когда Правитель протянул мне меч, я обеими руками ухватилась за рукоять и все равно не удержала, чуть не уронив его прямо себе на ноги, но Гаральд успел подхватить, зажав острие между ладонями.
- Он же деревянный! Почему такой тяжелый? - разочарованно спросила я.
- Так специально задумано, чтобы тренировки были более продуктивными, - забирая у меня оружие, сказал парень.
- Значит, у меня никакого шанса научиться драться на мечах? - было очень жалко, мне так хотелось.
- Ну почему же так категорично? Я посмотрю в оружейной. Может быть, что-нибудь найду для тебя. Только ни Кадагану, ни вообще кому-либо не стоит говорить, - подмигнул Гаральд.
Я расплылась в довольной и благодарной улыбке, а потом обернулась в поисках Илерисы. Но девушки нигде не было. Впрочем, как и командира Иммора. Значит, мои подозрения оказались правдивы?
- Ты кого ищешь? - спросил Гаральд.
- Твою сестру, - ответила, наблюдая за тренировкой двух ребят лет пятнадцати.
- Она скорее ушла, чтобы проконтролировать за украшением главного входа и Храма Хранительницы, - спокойной ответил Правитель. - Тебя нужно куда-нибудь проводить?
- Кстати о храмах, легендах и сказаниях,- задумчиво проговорила. - Гаральд, проводи меня в библиотеку. Я там интересною книгу о вашей мифологии нашла. Любопытно изучить.
- Потертую с металлическими уголками? - подавая мне руку, сказал парень.
Я кивнула и приняла предложение верховного. Мы зашли в замок и направились по переходам и коридорам в библиотеку.
- Мне определенно карта понадобиться, - усмехнулась.
- Ты скоро привыкнешь, - улыбнулся Гаральд.- Кстати, Кадаган рассказал об идее тебя обучать. Если понадобиться, я могу помочь с экономикой и точными науками. А еще с иностранными языками.
- Спасибо, - поблагодарила. - Илериса сказала, что поможет с языками. Думаю, у меня не хватит времени, чтобы все за раз выучить.
- А мы потихоньку, - подмигнул Правитель, а затем засмеялся. - Вот и пришли. Я прикажу подать нам чай.
- Спасибо, но не надо. Мне прошлого раза хватило. - В защитном жесте я подняла руки.
- Тогда была необходимость. Извини, - опустил взгляд в пол.
- Понимаю, но все равно как-то я теперь опасаюсь этого напитка.
- Да ладно, сейчас принесут другой, сможешь распробовать всю гамму вкуса, - Гаральд вышел, а я направилась к полке, где в прошлый раз нашла книгу.
Она оказалась на месте. Видимо кто-то из слуг поставил. Я уже уселась в кресле, как в библиотеку вернулся Гаральд, а за ним следовал пожилой слуга, катящий уже знакомый мне столик на колесиках. Правитель расположился рядом со мной в кресле. Когда мне протянули чашечку чая, от которого пахло чем-то свежим, я с опаской приняла напиток, немного отпила и поразилась вкусу. Такой освежающий, бодрящий и одновременно с этим успокаивающий.