Звезды на твоей стороне (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Звезды на твоей стороне (СИ), "AngelWind"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Звезды на твоей стороне (СИ)
Название: Звезды на твоей стороне (СИ)
Автор: "AngelWind"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 359
Читать онлайн

Звезды на твоей стороне (СИ) читать книгу онлайн

Звезды на твоей стороне (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "AngelWind"

Звезды просто так не дают второго шанса, особенно для Кола Майклсона (действие происходит после 2х14 сериала «Первородные»).

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Где твой кавалер? — спрашиваю, и даже сам поражаюсь, как смог запомнить те слова, которые говорил ранее.

— Флиртует с бывшей, — таким же тоном отвечает мне сестрёнка.

— Ты изменилась, Бекка, — отпиваю шампанского и продолжаю, не задумываясь. — Дружить со смертными — первый признак слабости.

— Я не дружу, — огрызается Бекка, пытаясь меня переубедить. — Я пригласила его, чтобы убить. Он друг Елены. Он умрёт, она будет страдать… Но меня уже один раз отругали, и, я надеялась, что ты можешь помочь.

На последнем слове она, уже открыто, смотрит на меня. Даже не просит меня ей помочь. Знает, что я соглашусь на такую мелкую авантюру, потому что это как раз по мне.

— И плюнуть в лицо маминым правилам? — делаю вид, что обдумываю заманчивое предложение. — Я бы с удовольствием, но вот ты… — выделяю акцентом последнее слово, дабы подчеркнуть, кто здесь чаще всего, в самый последний момент, отступает, — не сделаешь этого. В последнее время, ты стала слишком мягкой. Прости, Бекки, но не хочу попусту тратить своё драгоценное время.

Салютую ей бокалом и ухожу. Чувствую её разгневанные глаза, посылающие в меня кучу молний.

Оставшееся время хожу по зале. Время от времени завожу беседы с милыми девушками. Постоянно беру с подноса шампанское. Попросту говоря, убиваю время всевозможными способами, пока наша мать не спускается по лестнице, чтобы произнести тост, а по совместительству связать нас.

— Добрый вечер, дамы и господа, — приветствует она всех. В её руке замечаю бокал с шампанским красноватого оттенка. Уверен, что в нём кровь Елены Гилберт. — Официанты разносят шампанское.

Бокал с напитком оказывается у меня у руках, и я, с интересом, разглядываю его. Подношу бокал к носу, чтобы уловить запах крови, трав, настоек — чего-нибудь, что доказало бы вмешательство матери. Отнюдь. Видимо, она хорошо постаралась.

— Давайте поднимем бокалы, — радостно продолжает Эстер, в её глазах фальшивое счастье, и я удивлён, что никто из семьи этого не заметил. — Нет ничего приятнее, чем видеть мою семью снова вместе. Я хочу поблагодарить всех, за то, что пришли в этот удивительный вечер. За вас!

— За вас! — вторит ей толпа и подносит бокалы к губам.

Не отставая ото всех, я, буквально первым, отпиваю шампанское. Пробую его на вкус, смакую каждую каплю, чтобы распознать магию, но нет. Может, не в шампанском дело?

После маминой речи ухожу. У входа вижу Мэтта — того самого, которого Бекка хотела убить. Теперь понятно, почему она не смогла этого сделать: на него без слёз не взглянешь.

Хочу поздороваться, но тут же себя одёргиваю. В прошлый раз, когда я с ним поздоровался, мне свернул шею Деймон, предварительно сбросив с балкона второго этажа. Не будем повторять прошлых ошибок.

Направляюсь я прямиком в Мистик Гриль. Там намного интереснее, чем на вечере. От нашего особняка до бара двадцать минут ходьбы, поэтому я не беру автомобиль. Легче применить вампирскую скорость, что я собственно и делаю.

За пару минут я оказываюсь у бара, где первым делом встречаю очаровательную мулатку, в которой узнаю Бонни Беннет, и задорно ей подмигиваю. Она бегло меня осматривает и уходит прочь. Куда-то торопится. Ее походка нервная и осторожная, будто она боится.

Задумчиво хмурюсь. От кого она могла бежать? Если в городе и есть злодеи, то есть семейка Майклсон, то сейчас все на празднике.

Трясу головой, будто таким образом исчезнут все мои ненужные мысли. От выпитого алкоголя, мне кажется, что так и есть.

Захожу в бар. Да. Здесь ничего не изменилось. Подхожу к барной стойке и жестом привлекаю внимание бармена. Оглашаю свой заказ, и, пока мужчина наливает мне рюмку текилы, я оглядываю помещение. Мой взгляд приковывает Гилберт, которая, сидя слева от меня, залпом осушает рюмку и стремительно уходит из заведения, не заметив мою персону. Мотаю головой, начиная беспокоиться, что алкоголь стал действовать на меня, как на человека. Это не Елена, она же на вечере. Галлюцинации?

— Кэтрин Пирс, — осеняет меня и сразу доходит, о чего, возможно, бежала Бонни, и почему Кэтрин торопливо уходит из заведения. Сцепились девочки, вот только одна из них более умная, а другая слишком вспыльчивая и не любит не доводить дело до конца.

Выпиваю алкоголь, который тут же отдает приятным жаром внутри, и выхожу на улицу. Она будто вмиг опустела, даже никаких движений нет.

Меня это не должно волновать, но все же любопытно почему Кэтрин вдруг вздумалось приехать в Мистик-Фоллс и докопаться до Бонни. Хорошее же время она выбрала для приезда — почти все, кто знает о вампирах, сейчас на празднике и ни о чём не подозревают.

Напрягаю обоняние, чтобы уловить неповторимый запах Пирс, но вместо этого в нос ударяет запах свежей крови. Срываюсь с места. Бегу без оглядки на запах крови. Останавливаюсь и заглядываю за угол, где вижу Кэтрин, которая прильнула к шее раненной Бонни.

Неторопливо выхожу на свет фонаря, качая головой.

— Запомни первое правило, Пирс, — привлекаю внимание вампирши, — нельзя трогать друзей Елены Гилберт, ведь тогда она тебя заколет.

Кэтрин поднимает на меня равнодушный взгляд. Когда она увидела, кто к ней обращается, то бросила свою беспомощную жертву и стала подходить ко мне.

— Кол Майклсон, с каких это пор ты стал поддерживать святую Елену Гилберт? — она начинает хохотать. Если честно, то мне все равно, кого она хочет убить. Мне просто интересно за что.

— Что это ты здесь делаешь? — обхожу ее по кругу, с каждым разом урезая его радиус.

— А твое какое дело? — без толики страха дерзит она. Изумляюсь; я же могу в любой момент вырвать ей сердце. Совершенно обнаглела.

Понимаю, что она не будет отвечать на мои вопросы, если сама не захочет. Пожав плечами, хватаю Пирс за волосы и отбрасываю в стену. Надо же наказать за такое хамство.

Она ударяется и шипит, словно змея. Она и есть змея, а ещё крыса. Ненавижу крыс.

— Ещё увидимся, — коварно улыбается Кэтрин и встает с земли с невозмутимым видом, будто это сейчас не она летела в бетонную стену. Осознает, что фортуна отвернулась от неё.

Она соблазнительно облизывает губы, обрамленные кровью, и исчезает в мгновение ока.

Я закатываю глаза на её выходки. Пытаюсь не обращать внимания на то, как воняет кровью, но организм трудно усмирить. Мои клыки вырастают, и животный голод просыпается. Я всегда плохо справлялся с жаждой, но сейчас, не горю желанием причинять кому-либо боль.

«Черт», — ругаюсь про себя и подхожу к Бонни, которая сползла на асфальт.

— Давай, я тебе помогу.

Аккуратно беру её за плечи и приподнимаю. Она стонет, и я прикусываю губу. Смотрю в её лицо и замечаю огромную гематому на левой щеке. Бедняжка. Это она легко отделалась.

Бонни медленно открывает помутненные от сотрясения мозга зеленые глаза и начинает вырываться из моей хватки, но она слишком слаба. Хотя, даже если бы она и была в полном здравии, то все равно не смогла бы вырваться — я сильнее.

— Я справлюсь сама, — хрипит она, дрожа от шока и холода.

— Так ты благодаришь своего спасителя, Бонни Беннет? — сверкая в полусумраке глазами, интересуюсь я.

— Кто ты? — беззвучно спрашивает она. Видимо, настолько сильно ударилась головой, что не запомнила мой с Кэтрин разговор.

— Самый младший брат древней семейки вампиров, — пожимаю губами, ведь нет смысла скрываться.

Бонни с ужасом вжимается в стену, пытаясь отгородиться от моих прикосновений, как от огня. Полагаю, она догадалась.

— Кол? — сипит Бонни, все еще надеясь, что обозналась. Она ожидает, что я скажу нет, но я ломаю её хрупкую надежду.

— Так точно.

Комментарий к Часть 6

*правило Миранды — юридическое требование в Соединённых Штатах Америки, согласно которому во время задержания задерживаемый должен быть уведомлен о своих правах. “Вы не обязаны что-либо делать или говорить, если сами этого не желаете”.

Не скупитесь и оставляйте отзывы:) Для меня это важно:)

Надеюсь, вам понравилась глава:)

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название