-->

Королевская семья (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Королевская семья (СИ), "AlmaZa"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Королевская семья (СИ)
Название: Королевская семья (СИ)
Автор: "AlmaZa"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 207
Читать онлайн

Королевская семья (СИ) читать книгу онлайн

Королевская семья (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "AlmaZa"

Юная принцесса Беллона влюбляется в рыцаря, чей идеал - порочная и падшая женщина. Стоит ли попытаться забыть о любви, оставаясь самой собой, или взяться соответствовать идеалу возлюбленного, опозорив честь королевской семьи?

Первая книга из саги "Орден Стеллы Нордмунской".

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Бернардо со страшными муками совести согласился помочь принцессе. Он отговаривал её, умолял почти на коленях не делать этого, обещал исполнить любое её желание, если она откажется от задуманного, но Беллона осталась при своём мнении. Она заявила, что и без его участия поедет в город, только тогда поднимет сверху на голову всё и найдёт графа Аморвила сама. Да, ей пришлось признаться виконту, что у неё чувства к этому мужчине, от чего Бернардо и вовсе выпал в осадок. Но, осознав серьёзность ситуации, ему было лучше подсобить ей и побыть рядом в Риджейсити, чем бросить всё в руки злого рока.

И теперь, прискакав на взмыленном коне на квартиру к Сержио о’Лермону, он пытался вместе с ним решить эту непростую задачу. Ведь он дал себе твёрдое обещание не подпустить близко к принцессе этого тёмного рыцаря! Особенно после того, как ему удалось закончить разговор с маркизом, прерванный перед поездкой в театр. Но одно дело мешать какому-то чужестранному дворянину приближаться к её высочеству, и совсем другое не давать королевской дочери быть рядом с этим дворянином. За что на него свалилось такое ненастье! Голова раскалывалась, как можно было отказать принцессе и не узнать, в чём будет одет граф Аморвил.

- Сержио, ты понимаешь к чему может привести их свидание в таком скопище народа?

Маркиз молчал.

- Сержио, я понимаю, что тебе неприятно узнать о любви принцессы, но ты можешь сейчас отвлечься от этого и сосредоточиться на том, как сохранить её благополучие?

- Извини, просто в голове не укладывается, как такая милая и невинная девушка могла заинтересоваться Дереком, который всегда водил отношения с довольно опытными, зрелыми женщинами, хотя с девушками тоже, но теми, которые не отличались строгостью нравов.

- Это неважно! Главное, как нам теперь избавиться от этого взаимного притяжения противоположностей! Или не лезть? Обычно то, чему мешают, начинает сопротивляться и укрепляться, и укореняться.

- Да? Может ещё поспособствовать? Ты знаешь темперамент нашего королевского семейства, а я знаю характер графа, который только и ждёт, когда ему постелют соломки. Хотя нет, на готовое он не любит приходить. Ему всегда подавай трудности, интриги. Его азарт перекрывает в нём всё разумное! Чем сложнее, тем лучше. Игрок, что ещё о нём скажешь!

- Значит, ты сто процентов уверен, что добивается принцессы он несерьёзно?

- Почему же, вполне! Он всегда уверен в том, что хочет. Но только когда он достигает цели, она ему становится не нужна.

-  А говорят, что рыцари благородны!

- Это так и есть! – разозлился маркиз, – я поэтому сам и удивлён до крайности! Дерек несмотря ни на что, благородный человек, и никогда бы не стал соблазнять юную девушку, порядочную и робкую.

- Может, мы чего не знаем о её высочестве?

- Как ты можешь!

- Прости, просто подумалось. Тогда граф, наверное, впервые влюбился, а мы на него наговариваем!

- Да ты что! Он не любит никого, кроме несравненного образа великой Стеллы, он её во сне видит! Это его единственная и неповторимая любовь, ради которой он сделает всё что угодно и которой посвятит жизнь. Дерек грезит женщиной, которой нет на свете, и которую никогда не видел! За это я всегда считал его немного ненормальным.

- Тогда решено, мы изолируем принцессу от него. Осталось только придумать для этого предлог благовидный. И, кажется, кое-что мне придумывается. Не знаю, пройдёт ли такой номер, и что нам будет после того, как откроется наш обман, но мысль стоящая.

- Говори скорее, я уже весь в нетерпении.

- Я скажу её высочеству, в каком Дерек будет костюме, только опишу при этом твой. Я скажу, где ты будешь, и она весь вечер будет ходить за тобой, а ты, как бы невзначай, всё время ускользать. Таким образом, она не заметит никого другого, и всё время будет под нашим присмотром.

- Бернардо, недаром тебя считают блестящим начинающим политиком! Мозги у тебя работают что надо. Итак, я должен хорошо подготовиться к роли сэра Дерека, мрачного и загадочного.

- Можешь не сильно стараться, общаться тебе от его имени не придётся, только регулярно исчезать из вида. А это легче лёгкого. Ох, можно вздохнуть. Полдела мы провернули – придумали всё.

- Да, передай принцессе, что её любимый будет в чёрном плаще и шляпе с красным пером, красной маске и в золотом камзоле. Я буду на площади Фонтанов. Там и перемешаться с людьми проще простого, и зная настоящего графа Аморвила, он туда не сунется, ведь там будет ярмарка и танцы, а его привлекают другие забавы.

Виконт Тревор от души рассмеялся.

- Чему ты так радуешься? Самое трудное ещё впереди.

- Представил, что её высочество хотела сама всех обдурить, переодевшись фрейлиной принцессы Энжел, а теперь вот мы пытаемся перехитрить её.

- Как говорится, не рой другому яму.

- Жаль, что нам с тобой приходится заниматься тем же самым.

- У нас миссия достойнейшая – мы спасаем честь своих государей.

- И почему они никогда сами не могут о ней позаботиться? Как будто так трудно вести себя соответственно положению. Хотя бы иногда.

- А для чего бы тогда нужны были придворные?

Глава 23. "Маскарад"

Слабые сумерки спускались на город. Для темноты ещё было рано, ведь летние дни становились всё дольше и дольше. На улицах было не протолкнуться. Казалось, не осталось ни одного человека, который бы на них не вышел. Дети и старики, молодые люди, девушки, мужчины и женщины бродили и гуляли по дорогам и тротуарам. Транспорту проехать было негде, и если лошади ещё протискивались по редким свободным булыжным тропам, то кареты и экипажи оставлялись на въезде в столицу. Дворяне и простолюдины, бедняки и богачи были поставлены на одну ступеньку, все одинаково ходили мимо лавочек торговцев, магазинчиков, небольших помостов, на которых, пользуясь случаям, выступали фокусники, факиры, бродячие артисты или ораторы-самоучки, которые читали свои стихи или просто привлекали к себе внимание запутанными речами. Веселье длилось не первый день, но усталости ни в ком не ощущалось. Даже самые ленивые, загоревшись какой-нибудь идеей, стремились в толчею, где другие уже вовсю развлекались и пиршествовали. Чем ближе было к площади Фонтанов, тем становилось теснее, но это никого не смущало, ведь из них сегодня лилась не вода, а вина, шампанское и лимонады. На благотворительных фестивалях раздавали сладости, разнообразные угощенья и подарки. В соревнованиях и конкурсах, проводившихся там и тут, можно было что-нибудь выиграть и даже подзаработать неплохие деньги. Специально расчищенные площадки заполнялись парами, которые кружились и танцевали до упада, там выстраивались в очередь, чтобы продемонстрировать и своё мастерство грации и изящества. Но и в такой прекрасный день нельзя было до конца расслабляться, потому что воришки и жулики спешили не упустить свой шанс, забравшись в карман зазевавшегося или срезав его кошелёк.

Беллона до сих пор не могла поверить, что ей всё удалось. Она была в Риджейсити, не узнанная и не пойманная, радостная и взволнованная. Протискиваясь сквозь толпу, девушка переживала не за свою безопасность или репутацию, а за то, что все были с закрытыми лицами, и людей было так много, что она могла пропустить мимо себя любимого человека. Глаза жадно высматривали чёрный плащ и красную маску. Как можно в такой пестроте что-либо различить? И это уже сейчас, когда ещё светит солнце, клонящееся к горизонту. Что же будет, когда зажгутся фонари, и повсюду будут мигать огни, гореть факелы и мелькать бенгальские искры? Оставалось надеяться, что они сумеют добраться до королевского дворца до того, как начнётся полуночный фейерверк, когда король с королевой выйдут на балкон и Робин Третий будет принимать поздравления от народа в виде ликующих криков. Тогда можно будет и не думать найти там кого-либо.

Принцесса посмотрела на виконтессу. Она не обманулась в том, что такое рисковое и захватывающее предприятие отвлечёт ту от всех её мыслей и ненужных фантазий. Габриэль, как заколдованная, останавливалась у каждого киоска и либо что-то приобретала, либо просто подолгу разглядывала. Иногда её приходилось подталкивать к тому, чтобы идти дальше, иначе она задерживала всю компанию, возглавляла которую Энжел. На той были ярко-розовые шаровары, широкие, как юбка, такая же блуза с неизменно откровенным декольте, интересные золотистые туфли с длинными носами, а сверху на это всё набрасывалась сиреневая прозрачная накидка. Беллона, как всегда, была в замешательстве от экстравагантности принцессы Гиганта, так как в этом костюме полностью оставалась открытой спина и талия. Но она бы ничего не сказала, если бы накануне не оказалось, что им с Габи и Марией придётся довольствоваться нарядами того же фасона. Долго упираясь от столь дерзкого поступка, как одевание таких вещей, принцесса всё же решилась на это. «Всё ради Дерека» - убеждала она себя и, как обычно, черпала уверенность из оптимизма и беззаботности виконтессы. Тем более, среди прохожих дам и леди наблюдались платья и повульгарнее, чем у девушек.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название