Наследница ведьм (СИ)
Наследница ведьм (СИ) читать книгу онлайн
"...Эмбер уже давно снились сны с участием одних и тех же персонажей: двух симпатичных парней, которые дрались то с призраками, то с демонами, то друг с другом. Сны каждый раз были новые, но главные действующие лица оставались неизменными. Эмбер мучилась, пытаясь вспомнить, не встречала ли она их прежде, но безуспешно. И каково же было ее удивление, когда эти двое заявились на поминки и назвались священниками церкви святого Августина: отцом Симмонсом и отцом Фрейли..."
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Эмбер, поверь мне, вампирами так не становятся. Сколько, говоришь, он спит?
- Мне кажется, не меньше суток. А, может, и больше. Просто я только вчера вернулась, и мы не созванивались с ним почти неделю. Он так увлекся этой своей охотой, что ему было не до меня… И теперь я даже не знаю, что с ним случилось, – снова всхлипнула она.
- Так, спокойно, - приказал ей Дин, и уже одного тона его голоса ей хватило, чтобы почувствовать себя увереннее.
- Сначала нам надо выяснить, чем занимался Бобби, и тогда мы найдем причину его состояния. Попробуй поискать среди его вещей, ты же знаешь, где он держит сумку, когда возвращается с охоты?
- Конечно. Если успевает вытащить ее из багажника, то относит к себе в комнату, а материалы потом разбирает. Что-то откладывает, что-то выкидывает… – припомнила Эмбер.
- Вот и отлично! Поищи везде, даже в мусорке, а потом, как что-то выяснишь, перезвони. Мы выезжаем.
- Отлично! – обрадовалась Эмбер. Именно этой новости ей не хватало, чтобы вновь почувствовать прилив сил. И, полная надежд, она занялась поисками улик.
========== ЧЕТВЕРТАЯ ЧАСТЬ. Глава 14. Неприличное предложение ==========
Последовав совету Дина, Эмбер очень быстро нашла то, что искала, в дорожной сумке Бобби, которая так и стояла не распакованная рядом с диваном в гостиной, после чего снова набрала его номер.
- Дин, я выяснила. Вы все еще в Пенсильвании?
- Да, но не волнуйся, мы уже выезжаем.
- Нет, не спешите. Оказывается, Бобби тоже был там. Он ездил в Питтсбург, где расследовал смерть некого доктора Грегга. Дин, этот доктор занимался проблемами сна и умер, умер тоже во сне, - всхлипнула Эмбер. – А что, если и Бобби…
- Не говори так! У этого доктора Грегга не было нас. Мы со всем разберемся. Но послушай, раз он вернулся, значит, дело было закончено?
- Я так не думаю, - ответила Эмбер, вертя в руках книгу, лежавшую на тумбочке рядом с кроватью Бобби. Сначала она не обратила на нее внимания, но теперь, узнав о его последнем расследовании, поняла, что эта книга, посвященная путешествиям в сны других людей, была там не случайно.
- Кажется, он вернулся, чтобы лучше изучить вопросы путешествия в страну грез, - добавила она.
- Не понял? Хочешь сказать, Бобби собирался залезть к кому-то в голову? – уточнил Дин.
- Или хотел узнать, не залез ли кто-то в голову доктору Греггу, а также каким образом это можно сделать, - ответила Эмбер.
- И что же написано в этой книге?
- Что это средство существует. Для этого нужна определенная сноровка, сонный корень и ДНК того человека, в чью голову собираешься залезть.
- Супер! Значит, чтобы залезть в голову Бобби…
- Нам нужен африканский сонный корень и кусочек Бобби, - закончила за него Эмбер. – Я могу попытаться всё найти и попробовать разбудить его…
- Нет, стой! Нельзя лезть туда, пока мы не узнаем, какие именно силы встревожил Бобби. Сначала мы пойдем по следам его расследования, а потом позвоним тебе. А ты разыщи на всякий случай этот сонный корень, договорились? – предложил ей Дин, понимая, что она всё равно не сможет сидеть без дела.
- Хорошо, но ты же понимаешь, что любое промедление грозит ему смертью?
- Обещаю, мы поторопимся, - успокоил ее Дин и положил трубку.
А Эмбер обхватила себя руками, чтобы унять внезапно охватившую ее дрожь. Мысль о том, что сейчас во сне Бобби борется с какой-то смертельной опасностью и может погибнуть… Стоп! Смерть во сне! Она уже где-то слышала об этом. Ну да, конечно! Богл, насылающий морок! Она уже собралась звонить Дину, чтобы рассказать новую версию, но тут вспомнила, что богл мог насылать морок, только находясь в доме, в котором жил. А она сама провела здесь недавно обряд очищения. Да и у Бобби в каждом углу и над дверьми было навешано такое количество амулетов, что любой богл загнулся бы в первые же сутки, если бы не сбежал, сверкая пятками. Видимо, версия с путешествиями во сне была самой правильной.
И Эмбер вспомнила о сонном корне. Сказать по правде, она раньше никогда о нем не слышала и не очень представляла, кто сможет его достать, если его не окажется в магазинах оккультных товаров.
К сожалению, ее опасения оправдались – корня нигде не было, и доставить его могли не ранее, чем через неделю, что совершенно не устраивало Эмбер.
В расстройстве она позвонила Дину, но он был поразительно спокоен.
- Не волнуйся, мы уже всё нашли, - ответил он.
- Нашли? Но как? – изумилась Эмбер.
- Скажем так, у нас свои источники, - уклончиво ответил он.
- Ясно, не хочешь говорить. А что насчет зацепок?
- Негусто. Есть тут один парень, Джереми Фрост, он из пациентов доктора Грегга, но не похоже, что он замешан, - ответил Дин. – В общем, сейчас нам нужна ДНК Бобби, так что мы едем к вам. Надеюсь, ночью будем. До встречи, Эмб.
Когда Дин положил трубку, Эмбер какое-то время ходила по комнате, пытаясь придумать, чем занять себя в ожидании Винчестеров, но все ее мысли вертелись вокруг тайного поставщика сонного корня. Им могли оказаться, к примеру, Белла или Руби. Но в обоих случаях всё это совершенно не нравилось Эмбер. Конечно, могло статься, что корень помог достать кто-то из охотников, но зачем бы в таком случае Дину понадобилось это скрывать?
Чтобы отвлечься, Эмбер сунула в сумку книгу Бобби и поехала к нему в больницу. Раз уж толку от нее немного, она просто побудет рядом с охотником, а заодно почитает книгу и, может, к приезду Винчестеров узнает что-то полезное.
В итоге, чтение и правда пригодилось. Эмбер узнала, что путешествие во снах – занятие весьма опасное, особенно, если сон контролировал кто-то извне. Но те, кто отправлялись в путь по чужим мозгам, тоже могли запастись якорем, то есть человеком, который обладал некими сверхспособностями, и мог, в случае чего, вытащить их обратно в реальность. Для этого нужно было сделать амулет, сотворить заклинание с медной булавкой, чтобы при необходимости уколоть ей путешественника и пробудить его. Главным условием было выпить настой сонного корня одновременно с теми, кто отправлялся в чужой сон, но только добавить в него корень горечавки, цветки аконита и отвар из змеиного языка. К счастью, все эти ингредиенты у Эмбер имелись. Ну а сонный корень парни везли с собой. Значит, она тоже сможет им пригодиться и, при необходимости, спасти от неведомого злодея.
Эмбер не терпелось применить свои таланты на практике. Поэтому она срезала прядь волос Бобби и позвонила Дину, сказав сразу же ехать к дому, где она будет ждать их со всем готовым.
- А у вас никаких перемен? – со смесью страха и надежды в голосе спросил Дин.
- Нет. К счастью или нет, но пока всё по-прежнему, - ответила Эмбер.
- Хорошо. Мы будем минут через сорок. Жди нас и ничего не предпринимай.
- Поверь, если бы могла, уже давно бы что-нибудь сделала. Одна беда – корешок у вас.
- Вот и отлично, - ответил он и закончил разговор, а Эмбер села в машину и поехала домой.
Не успела она достать и приготовить все ингредиенты для своего зелья, как фары «импалы» осветили двор, и уже через минуту парни были у дверей.
- Ты вскипятила воду? – сразу перешел к делу Дин, даже не поприветствовав ее после двухнедельной разлуки.
- Э-э, да… – ответила она, понимая, что сердиться глупо и в то же время не в силах избавиться от чувства обиды.
- Отлично. Давай быстрее приготовим отвар и отправляемся в мозги Бобби, - с преувеличенным энтузиазмом ответил Дин.
Эмбер покосилась на Сэма, в надежде выяснить причину такого бодрого настроя, но тот лишь пожал плечами и дежурно чмокнул ее в щеку.
- Ну вот, всё готово, - спустя какое-то время сказала Эмбер, процеживая отвар для себя и для Винчестеров.
- А это еще что? – указал Дин на стакан с ее зельем.
