К чёрту правила! Это говорю Я - Гермиона Грейнджер (СИ)
К чёрту правила! Это говорю Я - Гермиона Грейнджер (СИ) читать книгу онлайн
- Мама, а что за сказку ты расскажешь на этот раз? - спросила белокурая девочка, положив женщине голову на колени, - что-то интересное, нежели история про Живоглота? - Я расскажу историю про одну девочку, которая благодаря хитрости навсегда изменила свою жизнь, - сказала женщина, - будешь слушать, или рассказать другое? - Нет, я послушаю. Она училась в Хогвартсе, как и ты? - Да, она училась со мной, - сказала женщина, - итак, всё началось с волшебного письма, прилетевшее в ней в окно...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Вот гаденыш!
Гарри был настолько разъярен, что, не раздумывая, ударил бы сейчас Малфоя, но не мог до него дотянуться. Малфой, тяжело дыша и напрягаясь изо всех сил, удерживал «Молнию» на месте — лицо его было залито потом, но глаза злобно сверкали. И в результате он добился того, чего хотел, — снитч снова исчез.
— Пенальти! Пенальти! В жизни не видела такого грязного приема! — закричала мадам Трюк, подлетая к скрючившемуся на своем «Нимбусе-2001» Малфою.
— ПОГАНЫЙ УБЛЮДОК! — завопил Ли Джордан, предусмотрительно вскочив с микрофоном в руках и отпрыгнув подальше от профессора МакГонагалл. — ПОГАНЫЙ, ГРЯЗНЫЙ…
Но профессор МакГонагалл вовсе не собиралась делать ему замечания. Она потрясала кулаком, со злобой глядя на Малфоя, и яростно выкрикивала что-то, не замечая, что ее остроконечная шляпа упала на землю.
Алисия попыталась выполнить штрафной, но была так зла, что сильно промахнулась. Происшествие вывело гриффиндорцев из себя, а игроки Слизерина, воодушевленные поступком Малфоя, наоборот, почувствовали себя куда увереннее.
— Мяч у Слизерина, Слизерин атакует; Монтегю забрасывает мяч, — простонал Ли Джордан. — Семьдесят-двадцать в пользу Гриффиндора…
Теперь Гарри старался не выпускать Малфоя из виду и летал рядом с ним так близко, что их колени время от времени соприкасались. Гарри не мог позволить Малфою поймать снитч.
— Отвали, Поттер! — в отчаянии завопил Малфой, после того как попытался развернуться и обнаружил, что Гарри перекрывает ему путь.
Гарри огляделся. Все игроки Слизерина, кроме Малфоя, даже их вратарь, рванулись по направлению к Анджелине, пытаясь заблокировать ее. Гарри развернул «Молнию», пригнулся так низко, что практически улегся на рукоятку метлы, и со скоростью пули устремился на слизеринцев.
— А-А-А-А! — донесся до него испуганный вопль. Сборная Слизерина разлетелась в разные стороны, и Анджелина устремилась вперед — путь был расчищен.
— ОНА ЗАБИЛА! ОНА ЗАБИЛА! — завопил Джордан. — Гриффиндор ведет со счетом восемьдесят-двадцать!
Гарри, едва не врезавшись в трибуны Слизерина, затормозил в самый последний момент, развернулся и снова взмыл над центром поля. И тут он увидел нечто, что заставило его сердце сжаться. Малфой с видом триумфатора устремился вниз — там, в метре над травой, поблескивал крошечный золотой мячик.
Гарри направил метлу вниз, но Малфой уже был слишком далеко.
— Давай! Давай! Давай! — отчаянно вопил Гарри, подгоняя метлу. Он постепенно приближался к Малфою. Гарри, распластавшись на метле, уклонился от бладжера, который послал в него Боул. Его голова уже была, на уровне ног летевшего параллельно ему Малфоя… вот они поравнялись…
Гарри всем телом резко наклонился вперед, отрывая от метлы обе руки. Одной он ударил Малфоя по тянущейся к мячу руке, а другой…
— ДА!
Он вышел из пике, вскинув руку в воздух, и стадион взорвался аплодисментами и криками. Гарри взмыл над ревущими трибунами, в ушах его стоял странный звон, а в кулаке был крепко зажат крошечный золотой мячик, беспомощно хлопающий серебряными крылышками.
Вуд, из глаз которого ручьями текли слезы, подлетел к Гарри, обхватил его за шею и разрыдался, уткнувшись ему в плечо. Подлетевшие следом Фред и Джордж с силой захлопали его по спине, а затем до Гарри донеслись вопли Анджелины, Алисии и Кэти: «Кубок наш! Кубок наш!» Сборная Гриффиндора, превратившись в многорукое и многоногое чудовище, хрипло вопя, опустилась на землю.
И тут на поле начали одна за другой накатывать алые волны болельщиков. Их кулаки, как градины, забарабанили по плечам и спинам игроков. У Гарри было такое впечатление, словно он оказался посреди бурного моря тел и вот-вот утонет в нем. А затем толпа подняла его и других игроков сборной на руки.
Гарри, взлетев над толпой и наконец, оказавшись на свету, сразу увидел Хагрида, с головы до ног обвешанного алыми розетками.
— Ты разбил их, Гарри, ты их разбил! — вопил великан. — Я еще расскажу об этом Клюву!
Гарри был так рад, что не сразу заметил, что рукоять его метлы начала покрываться тонкой коркой льда. Вокруг стало настолько холодно, что все это почувствовали, хотя был конец марта. НА мгновение Гарри показалось, что Драко вновь изображает дементоров, чтобы ему навредить или запугать, как вдруг он действительно увидел десяток дементоров. Ужас его окутал, и он почувствовал страх перед ними, которого не чувствовал никогда.
Трибуны
Панси, Гермиона и Блейз ликовали, они кричали и радовались. Внезапно, изо рта Гермионы пошёл горячий пар. Она не могла понять по какой причине, ведь зима уже закончилась, и такого не должно было произойти. Держась за перила, она увидела, как они покрылись льдом, и сразу же вспомнила замёрзшее стекло в поезде перед нападением дементора. Страх, который окутал её, заставил друзей поволноваться.
Не успела Гермиона и понять, что произошло, как снизу, прямо перед трибуной появляется дементор. Гермиона испугалась не на шутку, и уже хотела отступить назад, как почувствовала холод. Она вновь вспомнила все те ужасные моменты, которые произошли с ней в прошлом, добавилась ещё предшествующая казнь Клювокрыла и последняя ссора с Драко.
— ГЕРМИОНА! — воскликнула Панси.
— ЭКСПЕКТО ПАТРОНУМ!
Послышался голос Гарри, и дементор отступил. Гермиона упала на пол, но сознание полностью не потеряла. Голова кружилась, она не понимала, что происходит, туго соображала. Как вдруг через темноту увидела падающего с метлы Гарри.
— ГАРРИ! — закричала Гермиона. Она быстро вскакивает на ноги, и вытаскивает палочку, — ИМПЕДИМЕНТА! — благодаря заклинанию Гермионы, Гарри без особых повреждений упал на землю. Послышался крик МакГонагалл, и Гермиона с остальными увидела несколько вспышек света, один был феникс, другой оборотень, это были патронусы Дамболдора и Люпина. Дементоры отступили.
Комментарий к Глава 18. Кончено, Малфой Как вы думаете, кто подарил Гермионе волшебное зеркало?)))
====== Глава 19. Тайны становятся общими ======
— Гермиона, — очень осторожно поинтересовался Блейз, помня, что, отвлекая ее от занятий, в последнее время легко попасться под горячую руку, — ммм… ты уверена, что правильно записала время вот здесь?
— Что? — Гермиона сердито схватила свое расписание и пробежала глазами. — Да, уверена.
— Наверное, нет смысла выяснять, как это ты собираешься быть на двух экзаменах одновременно? — спросил Гойл.
— Наверное, нет, — коротко ответила Гермиона. — Панси, ты не видела моей «Нумерологии и грамматики»?
— Ну, разумеется, это я ее одолжила — почитать перед сном, — едва слышно пробормотала Панси.
— На стол посмотри, — послышался голос Драко. Гермиона спокойно повернулась, и увидела на столе в гостиной учебник, который искала.
Тут из окна послышался шорох и влетела Букля, сжимая в клюве записку. Гермиона удивилась этому, и, взяв письмо, параллельно давая Букле поесть, развернула записку:
«Апелляция назначена на шестое. Состоится здесь. Приедет кто-то из Министерства и… и палач».
— Это последний день экзаменов, — заметила Гермиона, закатывая глаза и садясь в кресло. К ней подошли Блейз и Панси.
— Они везут на апелляцию палача? Но ведь это… это означает, что у них уже все решено! — возмутилась Панси.
— Да, похоже, — медленно проговорила Гермиона.
Но у Гермионы было скверное предчувствие, что под давлением мистера Малфоя Комиссия по обезвреживанию опасных существ уже приняла решение. К Драко, поутихшему после гриффиндорского триумфа в Кубке по квиддичу, в последние дни явно вернулись прежняя наглость и апломб. По ехидным замечаниям, случайно долетевшим до Гарри, было ясно, что у Малфоя нет сомнений в предстоящей казни Клювокрыла, и он весьма доволен тем, что способствовал этому. При теперешних обстоятельствах единственное, что мог сделать Гарри — изо всех сил сдерживать себя, чтобы вслед за Гермионой не закатить ему хорошую оплеуху. Но хуже всего было то, что у друзей не было ни времени, ни возможности навестить Хагрида, поскольку драконовские меры безопасности никто не отменял, а у Гарри не хватало духа пойти и забрать мантию-невидимку из подземелья под одноглазой горбуньей.
