Восстание Аркан (ЛП)
Восстание Аркан (ЛП) читать книгу онлайн
Ещё больше смертельных опасностей и новых утрат грядёт в четвёртой захватывающей истории из цикла «Хроники Аркан» от автора бестселлеров № 1 по версии «Нью-Йорк Таймс» Кресли Коул.
Когда битва окончена…
Император разверз ад и уничтожил целую армию, поставив под угрозу будущее человечества, но Цирцея наносит ответный удар. Их грандиозная схватка опустошает мир Арканов и едва не лишает жизни Эви, разлучив её с союзниками.
И нет никакой надежды…
Разделившись с Ариком и не имея ни малейшего понятия о судьбе Джека и Селены, Эви всё больше и больше и больше поддаётся своей внутренней тёмной сущности. Двое Арканов способны изменить ход игры: один может стать её спасением, другой — самым жутким кошмаром.
Править балом будет месть.
Чтобы бросить вызов Рихтеру, Эви должна воссоединиться со Смертью и восстановить их разорванную связь. Но, постигая собственную роль в будущем (и своё страшное прошлое), не превратится ли она в чудовище, подобное Императору? Либо же со своими союзниками сможет возродиться из пепла Рихтера, став ещё сильнее?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Как далеко отсюда до форта?
— Два дня пути.
Два дня! Так много минут!
— А карта у тебя есть?
Он помотал головой.
— Но я знаю дорогу.
Возможно, всё-таки стоило бы заставить его начертить карту, но на это нет времени. К тому же ориентация на местности явно не мой конёк.
— С чего я должна тебе верить?
Он пожал плечами и поморщился от укола острых шипов.
— Если я не доставлю тебя туда в течение двух дней, не учитывая непредвиденных задержек, тогда можешь меня убить.
Я закатила глаза.
— Ну, спасибо за разрешение, — вообще-то, у меня к нему ещё тысяча вопросов, но их я успею задать и по пути.
Сол бросил на меня какой-то странный взгляд и сказал:
— Даже будь у меня карта, я всё равно был бы рад оказаться тебе полезным.
— Прекрасно. Можешь сесть за руль.
***
Что получится, если собрать в одной машине двух Бэгменов, парня в тоге, питающего страсть к кровопролитиям, и полусумасшедшую Императрицу?
Поездка в стиле П. В. [13]
Как в одном из анекдотов Финна…
Перед отъездом я освободила всех Одетых, и Попса с внуком в том числе. Теперь они заняли места почитателей Сола на трибунах.
А также освободила нескольких Раздетых, чтобы помогли нам собраться в путь. О, если бы взглядом можно было убить… Ещё бы, я ведь посмела угрожать их божеству.
Чтобы напомнить о своей силе, я сотворила корону из роз — вьющийся венец, окаймляющий покрасневшие волосы. А затем раздала указания.
Единственным транспортом у Сола в наличии оказались те военные грузовики, которые я видела снаружи стадиона. Я распорядилась, чтобы его люди полностью заправили один из них и загрузили под завязку цистернами с топливом и водой. Нескольких отправила за продуктами, чтобы пополнить походный рюкзак, и дала задание выяснить, какой сегодня день.
Ответ меня просто ошеломил: 389-ый день после Вспышки. Я потеряла целую неделю. Плюс еще два дня, чтобы добраться до форта Арканов.
Тик-так.
В ожидании загрузки машины я заговорила с Солом:
— Раз уж мы собрались покинуть тёплый и уютный колизей, тебе не помешало бы приодеться и обуться.
Ведь у него на ногах летние, мать его, шлёпанцы. А тело обёрнуто простынёй. Завершают ансамбль бесполезные наручные часы.
— Беспокоишься обо мне, querida [14]? — он впервые улыбнулся.
Готова поспорить, он умеет быть весьма обаятельным, если б только не эта одержимость убийствами.
Хотя кто бы говорил…
— Если ты окоченеешь на холоде или отморозишь что-нибудь, это сильно меня задержит.
Я достала из рюкзака вторую перчатку. И, надевая её, заметила, что Сол обратил внимание на мои знаки, хотя виду не подал.
— Ни от того, ни от другого я не пострадаю, — ответил он, — моё тело всегда горячее.
Здорово, наверное. Я вспомнила, как недавно стучала зубами на вышке сотовой связи.
— Гуляя босиком, легко напороться на что-нибудь острое.
Он опустил глаза.
— Я не босиком.
— Один шаг на землю, и твои шлёпанцы тут же засосёт вязкая грязь, — я окинула его взглядом, — что насчёт джинсов? Как-никак, плотная ткань защитит ноги при падении. Кроме того, хоть я и не знаю, как распространяется костоломная лихорадка, но уж точно не хотела бы оказаться без трусов, проезжая через колонию зараженных чумой.
Он сглотнул и едва заметно поёжился.
— И ещё ты, наверное, захочешь взять с собой тревожный рюкзак?
— Тревожный рюкзак? — Сол захлопал глазами.
Неужели я тоже вот так раздражала Джека своей невежественностью?
— Рюкзак. Со спасательным снаряжением. Со всем необходимым для выживания.
Он беспечно пожал плечами.
— Наверное, подготовиться к суровым условиям мне всё-таки не повредит. Не желаешь ли пройти в мои покои и помочь мне переодеться?
Он бросил на меня такой пылкий взгляд, что я чуть не прыснула со смеху. Тоже мне, нашёл к кому подкатывать.
— За одеждой и обувью отправь кого-то из своих. Но учти, если он не вернётся к тому времени, как в машину загрузят все цистерны, будешь раздевать трупов, как делают остальные.
Сол махнул одному из Раздетых и дал ему указания. Затем повернулся ко мне.
— Что ты сделаешь с моими почитателями?
Серьёзно?
— Все они убивали лишь ради того, чтобы разгуливать без майки.
Большинство из них до сих пор барахтаются в моих живых сетях.
— Ты слышала, как они кричали «victi vincimus»? В переводе с латыни это значит: когда нас покоряют, мы покоряем. Некоторые из них, возможно, убивали, защищаясь.
Я и не сомневаюсь, что среди них есть хорошие люди; но есть и не очень.
— Кто-то, может быть, вырвется на волю, а кто-то нет, — это всё равно не имеет никакого значения! — сейчас мне не до них, мы торопимся.
Один из раздетых подал знак, что грузовик загружен, и я повернулась к Солу.
— Запихивай своих питомцев в кузов и садись.
По взмаху его руки зомби поднялись по погрузочному трапу. Я кивнула одному из Раздетых, чтобы он закрыл за ними дверцу, и мы с Солом забрались в кабину.
Он сел за руль.
— Раз уж нам предстоит вместе отправиться в путешествие, может, назовёшь свое имя?
— Нет.
Уголки его губ опустились.
— Мой почитатель еще не принёс одежду. Неужели, собственнолично указав на все мои просчёты, ты всё же хочешь отправить меня в путь без штанов?
— Ну что ты, по пути нам обязательно попадется парочка-другая покойников.
— Но тебе и самой будет некомфортно в этой мокрой грязной одежде, — отметил он, — а я мог бы организовать сухие джинсы и свитер. А также пару тёплых носков. К чему такая спешка?
Добраться до Тэсс. Добраться до Тэсс. Добраться до Тэсс. Одиннадцать минут против девяти дней. Против тысяч и тысяч минут.
Повернув под моим натиском время вспять, Тэсс едва выжила. Я боялась, что она возненавидит меня навсегда. Но Джоуль сказал: «Она обрадуется, что смогла оказать помощь. Девочка любит быть полезной».
Эта милая девочка была рада.
А значит, она будет готова поработать.
Вместе мы сможем сделать это! И я не хочу усложнять задачу, прибавляя лишние минуты.
— Не твое дело.
С помощью стеблей, опутывающих запястья, я привязала одну руку Сола к рулю, а вторую к рычагу коробки передач.
Он вздохнул.
— Я, конечно, люблю все эти штучки со связываниями, но сейчас мне правда больно.
— Ой, мамочки. Да что ты говоришь? — я затянула лозы ещё туже. — Поехали.
Стиснув зубы, Сол неумело завёл грузовик. Неужели из него водитель ещё отстойнее, чем из меня? Я-то даже прав не получила, потому что всё лето перед шестнадцатилетием проторчала в психушке. А после Вспышки за рулём обычно был Джек.
— Могла бы просто попросить, — серьёзным тоном сказал Сол, — и я бы поехал с тобой без всех этих угроз и выкручивания рук.
— А у пленников своих ты спрашивал, хотят ли они биться за жизнь? Рули давай.
Он пожал плечами и дал по газам. Мы свернули к шоссе. В зеркало заднего вида я заметила полураздетого «почитателя», бегущего за нами с большой брезентовой сумкой в руках. Он попробовал закинуть её в кузов, но мы отъехали уже слишком далеко…
Прости, Сол, сегодня не твой день.
Глава 6
— Раз ты отказываешься называть своё имя, то как же мне тебя величать? — спросил Сол. — О, Великая Императрица? Эй, блондиночка? Или как насчёт Повелительницы Растений?
Мы поднимаемся выше и выше в горы. Дорога становится всё более опасной.
Я молча пялюсь в окно, игнорируя все его попытки завести разговор. От вида выжженных Вспышкой пейзажей я поочерёдно перевоплощаюсь то в Эви, то в настоящую Императрицу с усыпанными листвой красными волосами, короной из роз, ядовитыми когтями и светящимися глифами, а потом обратно. Нервно барабаня когтями по подлокотнику, я изрешетила его до дыр, в которых начали собираться капельки яда.